» » » » robix - Не так, как кажется


Авторские права

robix - Не так, как кажется

Здесь можно скачать бесплатно " robix - Не так, как кажется" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Не так, как кажется
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не так, как кажется"

Описание и краткое содержание "Не так, как кажется" читать бесплатно онлайн.








- Домашняя работа по зельям, я знаю. Но боюсь с ней придется немного подождать, - сказал брюнет, лаская и дразня напрягшийся сосок Гермионы через тонкую ткань блузки. - Что скажешь? - спросил он, покусывая нижнюю губу девушки.

- Милый, не здесь, - простонала она.

- Точно, нас могут увидеть, - заулыбался Блейз, отрываясь от нежных губ и прислоняясь лбом ко лбу Гермионы.

- Да, - выдохнула та, и зарылась лицом ему в шею, не в силах оторваться от рук и губ любимого.

- Но зато насколько это возбуждает - целоваться, рискуя быть застигнутыми, да?

- Верно, - пробормотала девушка и снова прижалась губами ко рту слизеринца в страстном поцелуе.

Следующие пять минут в коридоре раздавались лишь стоны и вздохи, прерываемые звуками поцелуев.

Затем раздался чей-то недовольный голос: - Блейз, как ты думаешь, что скажет твой отец, когда я расскажу ему с кем ты встречаешься?

Гермиона сокрушенно застонала и уткнулась лбом в плечо юноши, обернувшегося к мужчине, голос которого узнал с первых слов.

- Добрый день, мистер Малфой, - спокойно сказал Забини.

- Здравствуй, - ответил Люциус. - Вижу, ты занят.

- Да, я рассказывал Гермионе, насколько она прелестна и сексуальна, - ответил Блейз, выдерживая пристальный взгляд старшего Малфоя. - Вы ведь знакомы с Гемионой Грэйнджер, сэр?

- Конечно, знаком, - ответил Люциус, недовольный таким поворотом разговора.

- Естественно, ведь она лучшая студентка Хогвартса, - продолжал между тем Забини.

- Это спорное утверждение, - парировал мужчина. - И давно ты встречаешься с грязно…

- Достаточно, - перебил его Блейз, не давая закончить.

- Отец знает? - ядовито спросил Малфой, интуитивно чувствуя, что юноша не поспешил оповестить об этом своего родителя.

При этих словах Гермиона конвульсивно стиснула пальцы Блейза.

- Нет, пока, - ответил юноша, - но думаю, Вы об этом позаботитесь.

- По-моему, тебе не помешали бы несколько уроков хороших манер. Думаю, Астор этим займется.

Гермиона испуганно пискнула, а Блейз сказал: - Как всегда, сэр.

- Я думал, что ты поддержишь Драко, но ты, похоже, тратишь свое время на другие дела…

- Извините, сэр, но, по-моему, я не обязан отчитываться перед Вами о том, как я провожу свое свободное время. Драко знает, что всегда может на меня положиться, а в мою личную жизнь он не лезет. И ее я буду обсуждать с отцом, а не с Вами. Думаю, что Вы приехали сюда по своим делам, а не для того, чтобы критиковать мой моральный облик, поэтому мы не смеем Вас задерживать. Да и мы с моей девушкой найдем занятие поинтереснее, чем препираться здесь с Вами, - сказал Блейз и, не дожидаясь ответа, повернулся и пошел прочь, увлекая за собой потрясенную Гермиону.

Не останавливаясь ни на минуту, парочка домчалась до спальни слизеринских семикурсников.

- Блейз, - пропыхтела девушка, силясь восстановить дыхание.

- Чертов ублюдок! - рявкнул юноша, захлопнув за собой дверь.

- Любовь моя, может, не стоило так с ним разговаривать? - отдышавшись, осторожно начала Гермиона.

- Не стоило?! Мне что же нужно было стоять и молчать, пока он оскорбляет тебя! - взорвался слизеринец, изо всех сил шарахнув по столбику кровати Гойла, которая от его удара заходила ходуном.

- Я не хотела сказать…

- А что ты хотела? Потому что я не понимаю тебя! - продолжал бушевать Забини.

- Послушай, давай мы поговорим об этом, когда ты успокоишься, - попыталась урезонить его гриффиндорская староста.

- Нет, давай поговорим сейчас! - не успокаивался юноша.

Гермиона посмотрела на него с испугом и некоторой долей раздражения: она никогда не видела Блейза в таком бешенстве. Он был просто вне себя. И в то же время девушка чувствовала, как в ней поднимается желание надавать ему пощечин.

- А теперь выслушай меня, Блейз Забини. Может, ты и привык так общаться со своими друзьями, но со мной этот номер не пройдет.

- Гермиона…

- Помолчи и дай мне сказать! - оборвала его девушка. - Не смей на меня орать из-за того, что Люциус Малфой вывел тебя из себя! Позволю себе заметить, что это была не лучшая идея, ставить его на место. Неизвестно, как поведет себя твой отец после того, как услышит о нас от Люциуса.

- Да я не хотел… - попытался вставить Блейз, осознавая, что его реакция была несколько бурной.

- Я не закончила! - обожгла его взглядом Гермиона. - Я понимаю, что этот человек невыносим, особенно, если учесть, что он даже не настоящий отец Драко, но вести себя подобным образом со мной, словно я тебе враг, это уж слишком. Я знаю, что ты замечательный и особенный, но на сегодня с меня достаточно. Сними, пожалуйста, с двери запирающее заклятие, потому что я хочу уйти.

- Подожди, Гермиона, дай мне объяснить…

- Немедленно! - ледяным тоном приказала гриффиндорка. Бедному слизеринцу пришлось подчиниться.

Гермиона распахнула дверь, но выйти не успела, потому что Блейз догнал ее и обнял сзади за талию.

- Прости, я не хотел тебя обидеть, - покаянно прошептал он. - Прошу тебя, не уходи.

- Мы поговорим с тобой, когда ты успокоишься, а сейчас мне надо уйти, - прерывающимся голосом сказала Гермиона.

- Останься, любовь моя. Я уже успокоился, и мы можем поговорить прямо сейчас. - Не дождавшись ответа, Забини продолжил: - Этот человек всегда вызывает во мне подобные эмоции. Не уходи, малышка, я не хочу, чтобы мы поссорились из-за него. Я так сожалею!

- Я тоже, Блейз, - еле слышно сказала девушка и, не добавив больше не слова, отвела руки Блейза и вышла из комнаты.

В гостиной слизеринцев никого не было, и только на лестнице Гермиона столкнулась с юношей в зеленой мантии, но не обратила на него внимания. Когда тот вошел в спальню семикурсников, то увидел Блейза, на лице которого было написано отчаяние.

- Что, поссорился со своей пассией?

- Отвали, Тео!

- Ничего, переживешь. Я же как-то научился обходиться без Драко, и ты сможешь, - «посочувствовал» Нотт.

- Она меня не бросила, мы просто не сошлись во мнениях, - вскинулся Забини, у которого от одной только мысли о возможном разрыве с Гермионой сжалось сердце.

- Бедненький Блейз, твое нежное сердечко разбито гриффиндоркой, - ехидно пропел сосед.

- Слушай, Тео, оставь меня в покое, пожалуйста, я хочу побыть один, - пробурчал Блейз и, задернув полог на своей кровати, положил конец разговору.

- Как пожелаешь. Я пойду проведаю Драко. Увидимся позже, - сказал Нотт и ушел, оставив несчастного влюбленного, проклинавшего себя за несдержанность, в одиночестве.

- Северус, объясни мне, какого тролля Драко не приходит в себя?

- Все очень просто, Люциус: он в коме.

- А тебе не кажется, что уже достаточно?

- Что за идиотский вопрос? Я откуда могу знать? Да и когда очнется, ему предстоит долгий курс реабилитации: он уже три дня без сознания.

Блондин вполголоса выругался.

- Поясни мне, ты беспокоишься о сыне или о том, что твои планы откладываются? - ядовито спросил Снейп.

- А ты откуда знаешь? - удивился Пожиратель.

- Драко сказал перед несчастным случаем.

- Он безнадежен, ничего доверить нельзя.

- Ошибаешься, я практически вынудил его признаться, когда выяснял, почему он худеет на глазах и плохо учится.

- Только избавь меня от пламенных речей, Северус. Я все решил: Драко станет новым Темным лордом. После того, как он придет в себя и пройдет курс реабилитации, никто и ничто не сможет помешать мне забрать его из школы.

- У меня нет ни малейшего желания попусту сотрясать воздух, Люциус. Скажи только, что по этому поводу думает Нарцисса? Или ты забыл ей сказать о том, что ее единственный сын скоро станет Пожирателем?

Малфой молчал, подтверждая догадку зельевара.

- Ладно, ты хоть ей сказал, что Драко в коме?

- Я скажу ей сегодня вечером!

- Понятно.

- Хватит уже доставать меня своими ехидными вопросами, на которые ты, кстати, прекрасно знаешь ответы.

- Люциус, ради Мерлина! Ты меня порой удивляешь. Она все же его мать и имеет право знать, что происходит с ее сыном, и здоров ли он. Сколько ты будешь скрывать от нее правду? К тому же ты не можешь игнорировать ее мнение относительно инициации Драко.

- Еще как могу! И делаю, как видишь!

- А смысл?

- Прекрати, Северус, здесь нечего обсуждать. К тому же Нарцисса никогда не участвовала в воспитании Драко.

Слизеринский декан нахмурился, но промолчал.

- Ты сообщишь мне, когда он очнется?

- Ты не зайдешь к нему?

- Нет, я спешу.

- Понял, я извещу тебя, как только Драко придет в себя, - ответил Снейп, хмуро глядя в след блондину, который шагнул в камин и скрылся в зеленых языках пламени.

Глава 30. «Oblivion partes» (часть 3).

В больничном крыле Гарри лежал на кровати, задумчиво глядя в потолок. Его обеспокоили слова Гермионы. Даже если все было и не так, как утверждала девушка, все равно происходило что-то странное. С момента разговора с ней у Гарри перед глазами еще пару раз мелькали события, которые он не мог вспомнить. Первый раз он оказался вместе с Драко в Выручай-комнате. Блондин, обняв его и уткнувшись ему носом в шею, рыдал как ребенок, а сам Гарри успокаивающе гладил его по спине. Во второй раз память перенесла его в гриффиндорскую квиддичную раздевалку, где слизеринец ласково касался кончиками пальцев шрама на спине брюнета, оставленного Волдемортом во время их последней битвы. В обоих случаях гриффиндорец отметил, что между ними не было напряжения или неприязни, а скорее наоборот, взаимное притяжение и симпатия, которым он не мог найти объяснения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не так, как кажется"

Книги похожие на "Не так, как кажется" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора robix

robix - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " robix - Не так, как кажется"

Отзывы читателей о книге "Не так, как кажется", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.