» » » » Катори Киса - Турнир партнеров


Авторские права

Катори Киса - Турнир партнеров

Здесь можно скачать бесплатно " Катори Киса - Турнир партнеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Турнир партнеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Турнир партнеров"

Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.








- Есть хочу!

* * *

- Ну хватит уже, Гарри! Это уже даже не смешно!

- Конечно, не смешно, я вовсе даже и не смеюсь!

- Объявление о том, что ты неделю не будешь заниматься со мной сексом, я расцениваю не иначе, чем неудачную шутку!

- Будешь в следующий раз думать, что именно говорить своему Партнёру после того, как только что смачно оттрахал его в зад!

- Ты сейчас ведёшь себя как истеричная баба!

- Ласковое слово и мужику приятно!

- Гарри, я тебя не понимаю, я же вроде бы уже говорил, что люблю и всё такое! - Драко резко остановился посреди коридора, по которому они шли на отработку к Амбридж, продолжая спор, затянувшийся на весь день. - И даже предложил выйти за меня! Что тебе ещё надо?!

- Ты считаешь, что «я тебя люблю» можно сказать только один раз в жизни?? - Гарри не хотел себе признаваться в этом, но сейчас он абсолютно точно выплёскивал накопившуюся за прошедшие два месяца по мелочам обиду. Первый звоночек прозвенел уже на вторую неделю после отъезда Драко из дома Дурслей в лагерь. Поттер очень хорошо помнил тот момент, когда написал Партнёру о том, как сильно он его любит. А ещё лучше он помнил холодное «Я знаю…» в ответ. Эта ситуация повторилась много раз в разных вариантах. «Я знаю» иногда сменялось на «Я тоже», но Малфой ни разу не заговаривал о своих чувствах сам, хотя гриффиндорец видел, что его глаза светятся нежностью и что блондин почти подсознательно постоянно старается коснуться его, обнять, поцеловать. Но почему-то этого было мало. Хотелось слов, признаний, завораживающего душу шёпота…

- Нет, я считаю, что его вообще можно не говорить, но вот так уж вышло, что я всё же не сдержался… - Драко был ужасно раздосадован.

Он не понимал, почему Поттер на него обиделся и искренне считал, что его поступки говорят сами за себя, не нуждаясь в подкреплении словами. Однако, совершенно очевидно, что его Партнёр так не думал.

- Скажи мне одну вещь… - Гарри развернулся и посмотрел в непроницаемые серебристые глаза. - Это сейчас говорит мой Драко или весь из себя такой крутой Малфой?

Слизеринец распахнул было рот, чтобы ответить что-нибудь уничижительное, но тут до него дошла суть вопроса, и он понял, что ответа-то он и не знает…

- Поговорим позже, - буркнул блондин и решительно зашагал к кабинету Амбридж, предоставив отчего-то победно ухмыляющегося Поттера догонять его почти бегом.

* * *

- Добрый вечер, молодые люди! - Амбридж жестом пригласила Партнёров войти. - Итак, боюсь, мне придётся преподать вас небольшой урок, который, я надеюсь, отучит вас обоих говорить неправду. Ничего сложного: вам нужно всего лишь написать некоторое количество строк.

Женщина кивнула на стол, на котором лежали пергаменты и необычные изогнутые чёрные перья.

- Прошу вас положить ваш палочки на мой стол, - улыбка Амбридж не предвещала ничего хорошего, хотя ничего особо страшного на первый взгляд в задании действительно не было.

Парни выполнили её требование и сели за стол.

- Вы не дали нам чернил, - намеренно игнорируя слово «профессор» сказал Гарри.

- Они вам не понадобятся, - улыбка переросла в торжествующую гримасу.

Партнёры переглянулись, и Драко первым взял перо в руки.

- Что писать? - почти грубо поинтересовался он.

- Пишите «я не должен лгать», - слащавым голосом пропела Амбридж.

Драко скривил губы и быстро вывел на бумаге извитую букву «Я».

«БЛ* * Ь!»

Гарри, уже занёсший перо над бумагой мгновенно обернулся на мысленный крик и успел увидеть, как сгорает и осыпается пеплом чёрное перо в руке Партнёра.

Глава 51. Утро вечера мудренее

- ЧТО ЭТО БЫЛО?! - пронзительный визг Амбридж опоздал на добрых полминуты, во время которых она беспомощно открывала и закрывала рот, переводя взгляд со злого лица блондина на бесформенную кучку пепла на столе.

- Наверное, оно обожглось о мою чистую кровь и, не вынеся подобного счастья, совершило самосожжение, - усмехаясь, предположил Драко.

На самом деле, когда перо магическим способом вспороло его кожу вслед за выводившим на бумаге букву остриём, Малфой инстинктивно цапнул значительное количество энергии Гарри и трансформировал её в одно из испепеляющих заклинаний, которых знал теперь благодаря Маккману не менее шести. К счастью, его подсознание выдало самый безопасный и локальный вариант: страшно было бы подумать, во что превратился бы кабинет, вздумай он использовать, к примеру, «Дыхание Ада», «Инферно» или «Огненную струю дракона».

- Немедленно возьмите другое перо! - сквозь зубы процедила Амбридж, подходя к столу и резко дёргая один из его ящиков.

Драко, даже не думая скрывать наменно-издевательскую ухмылку, взял очередное орудие пытки. На этот раз Поттер кинул ему солидный шмат энергии самой профессорши, часть которой Драко потратил на перо, использовав то же самое заклинание, едва острие коснулось пергамента, а остальное вернул Гарри, компенсируя потери от своего первого неосознанного поступка.

Понадобилось ещё две демонстрации, прежде чем Амбридж убедилась, что заставить Драко писать злополучные строчки невозможно. Собственное бессилие ощущалось ею даже физически: внезапно накатили усталость, мигрень, апатия. Казалось, что силы просто утекли куда-то. Безусловно, двое одинаково ухмыляющихся парней прекрасно знали, куда именно подевались эти самые силы, но просвещать её никто из них не собирался.

Решив, что разберётся с Малфоем позже, Амбридж переключилась на гриффиндорца.

- А вы почему не пишите, мистер Поттер? - зловеще поинтересовалась она, клятвенно пообещав себе, что парень сейчас получит всё, что ему причитается по полной.

- Ах, простите, мэм, - Гарри нарочито поспешно схватился за перо.

Не успела женщина подумать, что ей не нравится предвкушающее выражение лица парня, как его перо вспыхнуло, как и три предыдущих. Этого Амбридж вынести уже не могла.

- ВОН!!! - истошно завопила она, схватила Гарри за шкирку и с удивительной для её миниатюрного тела силой выдернула его из-за стола, толкнув к двери. - УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА! ОБА!!!

* * *

Партнёры добирались до своей комнаты вдвое дольше, чем обычно: то и дело приходилось останавливаться, когда то одного, то другого, то обоих сразу начинал душить почти истерический смех.

- Думаю, так просто это всё не кончится, - сказал Гарри, когда они наконец достигли вожделенной спальни, валясь на кровать.

Он уже и думать забыл о том, что недавно злился на любимого, и сейчас, ни сколько не задумываясь, притянул слизеринца к себе и крепко обнял.

- Гарри, - немного напряжённо сказал Драко через пару минут, и серьёзность его тона плохо гармонировала с расслабленной позой, - если мы не хотим, чтобы твоих друзей перебили, как мух, пока мы с тобой героически ищем логово злого дяди Волдеморта, то нам придётся их научить хотя бы некоторым элементарным заклинаниям защиты и нападения.

До гриффиндорца не сразу дошёл смысл сказанного, так как его сознание зацепилось за два ласкающих слух словечка, так небрежно произнесённых слизеринцем: «мы» и «нам», но улыбка, начавшаяся было расплываться на лице, была тут же стёрта осознанием того, что Малфой, кажется, всерьёз опасался за жизнь кого-то из их однокурсников.

- Ты думаешь, что Волдеморт…

Гарри осёкся, и Драко счёл своим долгом напомнить:

- Я же показывал тебе письма матери! Отец считает, что Тёмный Лорд восстанавливает силы с ужасающей быстротой. Он собрал почти всех, кто служил ему раньше и устраивает ежедневные проверки на верность! Неужели ты не понимаешь, что это значит? - в зелёных глазах промелькнула тревога, но Поттер отрицательно покачал головой. - Он выжидает. Он планирует. Он копит силы. И как только всё будет готово, он нанесёт удар. - Драко помолчал. - Я не знаю, что именно он сделает в первую очередь, но будь я на его месте, я постарался бы нанести врагу как можно больше психологических травм, коль скоро до него не добраться физически. А кто у Волдеморта враг номер один? - он усмехнулся. - Ну и с недавних пор - два, соответственно?

- Мы с тобой, - мрачно заключил Поттер, отрывая щёку от малфоевской макушки, на которой она покоилась всё это время. - Пойдём!

- Позволь узнать, куда? - Драко удержал дёрнувшегося было вставать гриффиндорца за руку.

- Нужно обсудить всё с Гермионой! - Гарри ожидал немедленных возражений, но слизеринец лишь коротко кивнул, отпуская его.

- Хотя я собирался сделать это всё же утром, - обронил Малфой, с неохотой сползая с кровати.

- Она ещё не спит, - уверенно сказал Поттер, обуваясь.

- Зато я вполне мог бы заняться именно этим, - последовал холодный ответ.

* * *

Гарри оказался прав, Гермиона не спала. Более того, не спал и Рон. И было совершенно очевидно, что они собираются бодрствовать ещё добрых несколько часов, так как когда Партнёры как всегда синхронно шагнули в открывшийся проём за портретом Полной Дамы, то напоролись на рыжего гриффиндорца, держащего девушку на руках, видимо, с целью отнести куда-то в сторону комнат старост, но остановившегося на полпути от гостиной, чтобы поцеловать её, и застрявшего там на неопределённое время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Турнир партнеров"

Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катори Киса

Катори Киса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"

Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.