» » » » Катори Киса - Турнир партнеров


Авторские права

Катори Киса - Турнир партнеров

Здесь можно скачать бесплатно " Катори Киса - Турнир партнеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Турнир партнеров
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Турнир партнеров"

Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.








Не успела женщина подумать, что ей не нравится предвкушающее выражение лица парня, как его перо вспыхнуло, как и три предыдущих. Этого Амбридж вынести уже не могла.

- ВОН!!! - истошно завопила она, схватила Гарри за шкирку и с удивительной для её миниатюрного тела силой выдернула его из-за стола, толкнув к двери. - УБИРАЙТЕСЬ ОТСЮДА! ОБА!!!

* * *

Партнёры добирались до своей комнаты вдвое дольше, чем обычно: то и дело приходилось останавливаться, когда то одного, то другого, то обоих сразу начинал душить почти истерический смех.

- Думаю, так просто это всё не кончится, - сказал Гарри, когда они наконец достигли вожделенной спальни, валясь на кровать.

Он уже и думать забыл о том, что недавно злился на любимого, и сейчас, ни сколько не задумываясь, притянул слизеринца к себе и крепко обнял.

- Гарри, - немного напряжённо сказал Драко через пару минут, и серьёзность его тона плохо гармонировала с расслабленной позой, - если мы не хотим, чтобы твоих друзей перебили, как мух, пока мы с тобой героически ищем логово злого дяди Волдеморта, то нам придётся их научить хотя бы некоторым элементарным заклинаниям защиты и нападения.

До гриффиндорца не сразу дошёл смысл сказанного, так как его сознание зацепилось за два ласкающих слух словечка, так небрежно произнесённых слизеринцем: «мы» и «нам», но улыбка, начавшаяся было расплываться на лице, была тут же стёрта осознанием того, что Малфой, кажется, всерьёз опасался за жизнь кого-то из их однокурсников.

- Ты думаешь, что Волдеморт…

Гарри осёкся, и Драко счёл своим долгом напомнить:

- Я же показывал тебе письма матери! Отец считает, что Тёмный Лорд восстанавливает силы с ужасающей быстротой. Он собрал почти всех, кто служил ему раньше и устраивает ежедневные проверки на верность! Неужели ты не понимаешь, что это значит? - в зелёных глазах промелькнула тревога, но Поттер отрицательно покачал головой. - Он выжидает. Он планирует. Он копит силы. И как только всё будет готово, он нанесёт удар. - Драко помолчал. - Я не знаю, что именно он сделает в первую очередь, но будь я на его месте, я постарался бы нанести врагу как можно больше психологических травм, коль скоро до него не добраться физически. А кто у Волдеморта враг номер один? - он усмехнулся. - Ну и с недавних пор - два, соответственно?

- Мы с тобой, - мрачно заключил Поттер, отрывая щёку от малфоевской макушки, на которой она покоилась всё это время. - Пойдём!

- Позволь узнать, куда? - Драко удержал дёрнувшегося было вставать гриффиндорца за руку.

- Нужно обсудить всё с Гермионой! - Гарри ожидал немедленных возражений, но слизеринец лишь коротко кивнул, отпуская его.

- Хотя я собирался сделать это всё же утром, - обронил Малфой, с неохотой сползая с кровати.

- Она ещё не спит, - уверенно сказал Поттер, обуваясь.

- Зато я вполне мог бы заняться именно этим, - последовал холодный ответ.

* * *

Гарри оказался прав, Гермиона не спала. Более того, не спал и Рон. И было совершенно очевидно, что они собираются бодрствовать ещё добрых несколько часов, так как когда Партнёры как всегда синхронно шагнули в открывшийся проём за портретом Полной Дамы, то напоролись на рыжего гриффиндорца, держащего девушку на руках, видимо, с целью отнести куда-то в сторону комнат старост, но остановившегося на полпути от гостиной, чтобы поцеловать её, и застрявшего там на неопределённое время.

Несколько секунд парни ошарашено пялились на неожиданное зрелище, но затем Драко дёрнул Гарри за рукав и молча развернулся. Выскочив из гриффиндорской башни, они, не сговариваясь, поспешили в свою комнату.

- Знаешь, что я тебе скажу, птичка? - протянул Малфой, снова вытягиваясь на кровати.

Поттер подозрительно прищурился, ожидая очередное язвительное замечание.

- Во-первых, утро вечера мудренее, чтоб ты знал! - поучительным тоном выдал слизеринец, слегка прищурившись наблюдая, как гриффиндорец раздевается. - Тогда бы я был избавлен от необходимости на ночь глядя наблюдать такие гнусности, как целующийся Уизли. Неужели умница Грейнджер не могла выбрать кого-нибудь достойнее, чем этот… - Драко осёкся под пылающим взглядом Партнёра и закончил неожиданно миролюбиво. - Как бы то ни было, а он теперь точно не будет к тебе клеиться.

Гарри хмыкнул и посмотрел на развалившегося поперёк кровати Малфоя. Тот бесстыдно двинул бёдрами и закусил губу, совершенно откровенно намекая, что спать он передумал.

- А с Гермионой мы поговорим утром… - хрипло пробормотал Гарри, оседлав слизеринца и с силой опускаясь задницей прямо на ещё пока несильно топорщащий брюки член.

- А с Гермионой поговорим утром, - послушно согласился Драко и потянулся за поцелуем.

* * *

- Добрый день, Гермиона, Рон.

Партнёры так и не смогли улучить момент и застать девушку одну. Пришлось подойти к ней за обедом в присутствии намертво прилипшего к ней Уизли.

- Гермиона, нам надо поговорить, - решительно произнёс Малфой, выразительным взглядом давая понять, что данное «нам» не включает в себя рыжих, бедных и тех, у кого больше трёх братьев и сестёр.

Правильно истолковав этот взгляд, но неправильно предположив, о чём именно пойдёт разговор, девушка холодно ответила:

- Думаю, мне нечего сказать вам по этому поводу!

- Ошибаешься, Гермиона, - Гарри оттеснил Драко в сторону, предварительно неодобрительно зыркнув на него. - Боюсь, что нам всем есть, что сказать друг другу по некому поводу. И этот повод сейчас не сводит с нас глаз, сидя за профессорским столом, - добавил он тихо.

Грейнджер бросила быстрый взгляд в указанном направлении. Близоруко щуря маленькие поросячьи глазки, Амбридж напряжённо вглядывалась в спины Партнёров, с выражением плохо сдерживаемой злобы на лице.

Видя, что подруга всё поняла, Поттер нагнулся и быстро шепнул ей в ухо:

- После ужина в Выручай-комнате.

И, не дожидаясь ответного кивка, развернулся и пошёл прочь из зала.

Глава 52. Ссоры и не только

Когда Партнёры синхронно шагнули в проём специально расширенной для этой цели двери Выручай-комнаты, примерно на полчаса позже оговоренного срока, их встретили две пары сердитых глаз. Впрочем, Гермиона выглядела не столько недовольной их опозданием, сколько раздражённой ожиданием. И судя по яростно сверкающим голубым глазам Рона и его поджатым губам, именно он сделал это ожидание столь неприятным.

- Извините, мы задержались, - несколько смущённо сказал Гарри.

Драко же лишь привычно ухмыльнулся, наблюдая, как девушка рассматривает их и раздражение в её глазах сменяется пониманием. Он прекрасно отдавал себе отчёт в том, что должна была увидеть гриффиндорка: распухшие губы, раскрасневшиеся лица, растрёпанные, нет, не у него, конечно, - у Гарри - волосы и наспех накинутые мантии.

- Вам что, лета мало было, чтобы натрахаться вдоволь? - что ж, было глупо думать, что Уизли не заметит столь явных признаков причины их опоздания. - По крайней мере, могли бы сначала с нами поговорить! - голос Рона был сухим и язвительным, отчего непривычный к такому тону Гарри бросил на друга удивлённый взгляд.

- Вообще-то мы хотели поговорить с Гермионой, - холодно ответил Драко, надменно глядя на рыжего, - и она, я уверен, нашла бы способ с пользой провести это время, но ты, видимо, настолько достал её своим нытьём, что я даже готов перед ней извиниться, что это произошло по нашей вине!

«Чёрт, Драко, ну ты опять, да?!» - мысленно взвыл Гарри, видя, как Рон весь подобрался и уже почти вскочил с кресла, чтобы кинуться на Малфоя, но Гермиона удержала его, схватив за руку.

«Он сам напросился!» - праведно возмутился слизеринец.

«А ты и рад!» - с укоризной парировал Поттер.

- Хватит уже кудахтать, как два петуха! - довольно резко сказала Гермиона, и Гарри хотел было возразить, что они всего лишь немного спорят, но вовремя сообразил, что подруга имела ввиду перебранку с Роном, а вовсе не их мысленный разговор, слышать который, по понятным причинам, не могла. - Вы хотели поговорить об Амбридж?

- О ней и о ситуации в целом, - согласно кивнул Драко и добавил, кинув презрительный взгляд на Рона. - Но я всё же хотел бы говорить только с теми, в ком я уверен!

- Да прекрати ты уже! - с досадой воскликнул Гарри. - Самому не надоело?

- С меня хватит! - заявил Уизли и решительно встал с кресла.

- Рон!

Растерянный вскрик Гермионы был проигнорирован, и два парня застыли друг напротив друга.

- Если уж я настолько лишний, - рыжий до боли сжал кулаки, - то я не собираюсь насильно лезть в вашу компанию!

- Сядь, Рон, - устало попросил Поттер, но Уизли его не послушался, в упор глядя на Малфоя.

- Ты импульсивен и, как следствие, подвержен напрочь мозгоотключающим эмоциональным порывам, что делает тебя довольно ненадёжным, - заявил Драко, ни на секунду не отводя взгляд.

Все эти эпитеты были произнесены абсолютно бесстрастным тоном, так что складывалось впечатление, что сейчас слизеринец высказывал некое объективное суждение, а не своё личное мнение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Турнир партнеров"

Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катори Киса

Катори Киса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"

Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.