» » » » Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок


Авторские права

Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок
Рейтинг:
Название:
Сезон охоты на блондинок
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2004
ISBN:
5-699-04846-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сезон охоты на блондинок"

Описание и краткое содержание "Сезон охоты на блондинок" читать бесплатно онлайн.



После банкротства и загадочного самоубийства отца-миллионера Александра Хейвуд приезжает на семейную ферму, чтобы объявить управляющему Джо Уэлчу о его увольнении. Взаимная неприязнь вскоре превращается в обжигающую страсть, с которой оба не знают, что делать. А между тем в этом тихом местечке начинают пропадать люди. Но насколько все серьезно, становится ясно лишь тогда, когда маньяк-убийца похищает сына Джо и сестру Алекс. Они ищут подростков, не подозревая, что главной и вожделенной жертвой маньяка должна стать сама Алекс.






– Проверял лошадей. – Он умолк, а потом неохот­но добавил: – Я уже спал, но что-то меня разбудило. На­верно, я услышал тот самый выстрел.

– О боже! – От лица Алекс отхлынула кровь. Забыв о необходимости держать себя в руках, она откинула го­лову на спинку кресла и начала хватать ртом воздух. – О боже! О боже!

– Черт побери, я знал, что так и будет. – Он резко встал, отодвинул кресло и подошел к Алекс, возвышаясь над ней, как башня. Выражение его лица было угрюмым. – Вы ведь не собираетесь падать в обморок?

– Нет, не собираюсь, – ответила она, надеясь, что говорит правду. Если бы здесь был кто-то другой, прояв­ляющий хоть каплю сочувствия, возможно, Алекс и по­теряла бы сознание. Но при нем? Ни за что! Уэлч хмуро смотрел на нее сверху вниз. Его широкие густые брови сошлись на переносице. Она собралась с силами, подня­ла голову и посмотрела ему в глаза.

– Хорошо, – лаконично заявил Уэлч.

– Прошу прощения. – Она собрала всю свою волю и заставила себя дышать нормально. Уэлч все еще нави­сал над ней. Она снова откинулась на спинку кресла, что­бы было легче смотреть снизу вверх. – Просто мне ста­новится плохо, когда я думаю о нем и том, что он сделал. Не могу в это поверить. Продолжаю спрашивать себя, почему. Почему? – В голосе Алекс прозвучала неимо­верная боль, справиться с которой было выше ее сил.

– Он был пьян, – сказал Уэлч так, словно это все объясняло.

– Почему вы так думаете? – Алекс широко открыла глаза.

– Потому что… – он помедлил, а затем покачал го­ловой. – Послушайте, мисс Хейвуд, хватит, о'кей? Я не садист. Не люблю мучить беспомощных животных, ма­леньких детей и осиротевших женщин. Если вы хотите узнать еще что-нибудь, воспользуйтесь другим источни­ком.

– Я хочу знать, почему вы считаете, что в момент смерти отец был пьян! – гневно ответила Алекс. – Мой отец не пил! Он был… э-э… трезвенником.

– От него несло виски, разило на всю конюшню. – Это прозвучало почти издевательски.

– Мало кто знал, что отец был алкоголиком, отка­завшимся от спиртных напитков. Он не пил много лет. Как минимум десять. В крайнем случае позволял себе бокал вина. И гордился этим… – У нее сорвался голос. Алекс скрипнула зубами и вскинула подбородок. – Я от­казываюсь верить, что в ночь своей смерти он был пьян!

Некоторое время Уэлч смотрел на нее молча, а потом тихо, но решительно сказал:

– С телеги падают только пьяные.

Алекс смотрела на Уэлча как загипнотизированная и пыталась вдохнуть. Казалось, ее расплющило, словно мир внезапно потерял одно из трех измерений. Может быть, это и есть объяснение? Неужели все так просто и так стыдно? «С телеги падают только пьяные». Нет, она не верила этому. Отказывалась верить.

– Мне очень жаль, – снова сказал Уэлч.

И тут их прервали. Кто-то окликнул Алекс.

Глава 9

– Алекс! Алекс, ты здесь?

Узнав голос, Алекс выскочила из-за стола и устреми­лась в вестибюль, из которого донесся оклик. Выйдя из библиотеки, она едва не столкнулась со своей младшей сестрой.

Пятнадцатилетняя Нили была не такой высокой, как Алекс, но чуть более плотной, с пышными прямыми зо­лотистыми волосами, достававшими почти до талии. Чер­ная ленточка стягивала их на макушке в высокий кон­ский хвост, подпрыгивавший при каждом энергичном шаге. Ее по-детски округлое, очень хорошенькое личико было размалевано черным гримом и пурпурными теня­ми для век. За этой вызывающей раскраской скрывались кроткие серо-голубые глаза. Щеки были покрыты ко­ричневыми румянами, чтобы создать впечатление еще не существовавших высоких скул, губы – в бледно-ро­зовой помаде. Одежда – по последней моде: искусствен­но состаренные вышитые джинсы в стиле ретро и рас­стегнутая куртка, увешанная таким количеством бус, что из-под них едва проглядывала ярко-розовая футболка. На ногах красовались черные кожаные туфли без задни­ков и каблуков, но с острыми носами, в ушах болтались бисерные серьги размером с люстру. А когда Нили про­тянула обе руки, собираясь обнять сестру, Алекс увиде­ла, что ее ногти покрыты небесно-голубым лаком и укра­шены крошечными маргаритками.

– Нили! – Алекс обняла сестру и ощутила густой цветочный запах. Она сама удивилась, что так обрадова­лась девочке. Хотя Нили была сущим наказанием, Алекс любила ее больше всех на свете. До появления сестры она и не догадывалась, что настолько страдает от одино­чества.

– Сюрприз! – Нили сделала шаг назад, раскинула руки и улыбнулась. Алекс посмотрела на сестру, и ее впе­рвые кольнуло дурное предчувствие.

– Каникулы еще не начались. Надеюсь, ты не сбе­жала из школы без разрешения, как в прошлый раз? – тревожно спросила Алекс. – Знаешь, они сказали, что, если это повторится, тебя немедленно исключат.

Нили опустила руки, перестала улыбаться и скорчи­ла недовольную гримасу.

– Дай-то бог! Я ненавижу эту школу. Там можно сдох­нуть со скуки.

– Ох, нет. – Алекс закрыла глаза. Случилось имен­но то, чего она боялась. После похорон отца Нили не хо­тела возвращаться в дорогую закрытую школу, но Алекс настояла на этом. Теперь сестра лишилась обоих родите­лей (мать Нили вместе со вторым мужем десять лет назад погибла во время катастрофы личного самолета). Алекс стала ее официальным опекуном. Но фактически она и так воспитывала ее уже много лет. Поскольку отец был занят делами и постоянной сменой жен, Нили проводи­ла лето и школьные каникулы с Алекс. Хотя старшая се­стра получила право приказывать, это еще не значило, что младшая ее слушалась. Нили не слушалась никого. Алекс очень любила сестру, однако не могла отрицать, что та избалована и упряма.

– Хотя бы притворилась, что рада мне.

– Я действительно рада. Конечно, рада, но…

Не дожидаясь конца фразы, Нили вошла в библиоте­ку, застыла на пороге и на что-то уставилась. Оглянув­шись, Алекс увидела, что Уэлч, вернувший стул на его законное место у камина, стоит и смотрит на дверь. Нили пялилась на незнакомца во все глаза, и он отвечал ей тем же. Уэлча не смущали ни дерзкий осмотр Нили, ни ее боевая раскраска. Ну да, вспомнила Алекс, у него же трое детей-подростков. Так что он привык ко всему.

– Вы кто? – Вопрос Нили звучал почти оскорби­тельно.

Алекс тихонько вздохнула. К этому она была не готова.

– Джо Уэлч. А ты? – Он слегка опустил уголок рта, отвечая дерзостью на дерзость.

– Корнелия Хейвуд. Или просто Нили. Вы друг моей сестры? – Ее пышная фигурка занимала весь проем. Нили приняла вызывающую позу, подбоченившись и скло­нив голову набок. Алекс обняла сестру за талию, пытаясь отстранить ее и пройти в комнату.

Уэлч покачал головой.

– Я управляю фермой, которая принадлежит вашей семье.

Алекс протиснулась в дверь как раз вовремя, чтобы заметить разочарованное лицо Нили.

– Ага. Значит, вы служащий.

– Вот именно.

Может быть, этот самоуверенный тип и заслуживал оскорбления, но дурные манеры сестры не доставляли Алекс никакого удовольствия.

– Я ухожу. – Уэлч пошел к двери.

– Я провожу вас. – Алекс бросила на него много­значительный взгляд. Их разговор еще не закончился, но Алекс не хотела продолжать при Нили беседу, касав­шуюся смерти их отца.

Отношения Нили с отцом сильно отличались от ее собственных. Его развод с матерью Нили был столь му­чительным, что отец продолжал испытывать неприязнь ко всему, что было с ней связано, включая общую дочь. Естественно, времени для Нили у отца не находилось. Нили такое отношение обижало, и во время нечастых встреч с отцом она не упускала случая заявить об этом. Поэтому Алекс считала, что Нили чувствует себя вино­ватой и переживает смерть отца еще сильнее, чем она сама. Алекс же с отцом не ссорилась. По крайней мере в последнее время. Хотя Нили за долгие годы тоже научи­лась не показывать миру свои слезы, Алекс знала, что се­стра отчаянно горюет.

– Не нужно. Я знаю дорогу.

– Неважно. Нили, я сейчас вернусь.

– Можешь не торопиться. – Нили ехидно улыбну­лась сестре. Алекс проигнорировала молчаливый намек и вслед за Уэлчем вышла из библиотеки. Он шагал раз­машисто, как будто хотел поскорее оказаться на улице.

– Мистер Уэлч! – Алекс догнала его в вестибюле и остановила, схватив за руку.

Уэлч угрюмо посмотрел на нее сверху вниз. Они сто­яли перед высоким зеркалом в золоченой раме, украшав­шем стену напротив лестницы. Случайно взглянув в него, Алекс заметила любопытный контраст. Даже на высоких каблуках она не доставала до его носа. Уэлч был живым олицетворением мужской красоты и силы; по сравне­нию с ним Алекс казалась тоненькой, хрупкой и женст­венной.

– Что еще? – он не скрывал нетерпения.

– Я хочу закончить беседу. О моем отце. – Ладонь Алекс соскользнула с его руки.

– Не сейчас, – реши­тельно сказала она. – Я не хочу, чтобы сестра нас под­слушала. Может быть, ближе к вечеру. Или завтра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сезон охоты на блондинок"

Книги похожие на "Сезон охоты на блондинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок"

Отзывы читателей о книге "Сезон охоты на блондинок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.