» » » » Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса


Авторские права

Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса

Здесь можно скачать бесплатно "Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса"

Описание и краткое содержание "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Пятая часть серии.В волшебном мире все очень неспокойно. Пока Главный аврор пытается найти пророчество, связанное с его сыном, в Хогвартсе происходят странные вещи. Сгустки темной магии появляются то тут, то там, и никто не может понять, чем это вызвано. Однако, зацепка есть. Все следы ведут в Запретный Лес. Альбусу Поттеру и Скорпиусу Малфою предстоит узнать одну из самых древних и страшных легенд..






— Нет, — с наслаждением произнес Вотчер — это часть беседы с гостями была его любимый. Он ощущал свою власть, и, драккл его задери, ему это нравилось!

— Пророчества нельзя увидите и услышать. Пока вы не докажете, что одно из них несет угрозу для нашего существования.

— Пророчество может относится ко мне. К моему сыну. То есть я не могу просто зайти и посмотреть? — прищурился Главный аврор.

— Нет, — смотритель усмехнулся, демонстрируя желтые зубы, — определенно нет, сэр.

— Хорошо, — аврор улыбнулся, и от этой улыбки повеяло холодом. Он резко развернулся и пошел к выходу.

— Этот еще вернется... — задумчиво проговорил Вотчер, поглаживая Блэкки за плешивым ухом, — вернется, но мы не покажем ему, правда? Нельзя, никому нельзя знать… старый Вотчер знает все… и про Серебряных Драконов и про проклятие семи…. Но больше никому нельзя…

Блэкки мурчал, словно соглашаясь, и радовался, что странный человек со страшным гипнотизирующим взглядом ушел.

* * *

— Профессор Дамблдор? — недоверчиво проговорил Альбус, увидев знакомое лицо, изъеденное сеткой морщин, и длинную седую бороду.

— А кого ты здесь рассчитывал увидеть? — ворчливо откликнулся профессор Дамблдор.

Скорпиус собрался с духом (он всегда робел перед профессором) и все-таки решился:

— А что вы здесь делаете?

— Слежу за вами, конечно же, — пробурчал Дамблдор, пробираясь по тропинке леса. Альбус чуть слышно фыркнул: среди вековых деревьев в своей серой мантии профессор смотрелся комично . Настоящий волшебник, страж магического леса, такой, какими их показывают в магловских фильмах. Только остроконечной шляпы не хватает.

— Каждый год кто-то из студентов отстает от поезда и приходится провожать, — Аберфорт все-таки снизошел до объяснения.

— Быстрее, — прикрикнул он на мальчишек, плетущихся за ним еле-еле.

— Я ему не верю, — прошептал Скорпиус, замедляя шаг.

— И я, — согласился Альбус, покосившись на прямую спину впереди.

— Лес не приемлет магловских вещей. Он же магический, — с укоризной проговорил Дамблдор, продолжая двигаться вперед.

— Мотоцикл тоже магический, — откликнулся Альбус. И прибавил, почесав переносицу, — был магический. Он летал раньше. И бензин в нем никогда не кончается…

— В любом случае мне придется вернуться и испепелить его, — строго сказал Дамблдор.

— Не надо, — пискнул Альбус, — это же… память... отец не простит…

— Что за глупость, — одернул его Аберфорт, — твой отец простит тебе даже применение непростительных, дойди ты до такого.

— Вы его не знаете, — Альбус опустил голову.

— Ну почему же, — Аберфорт хмыкнул в усы, — знаю. Но с вами, молодые люди, вовсе не намерен это обсуждать.

Альбус и Скорпиус послушно прошли за профессором и вскоре вышли к большим воротам на территории Хогвартса. Ворота были открыты и возле них можно было заметить маленькую сгорбленную фигурку мастера Чар, профессора Флитвика.

Аберфорт как-то особенно зло посмотрел на карлика и, ни слова не говоря, прошел во двор школы.

Альбус и Скорпиус, недоуменно переглянувшись, по очереди назвали имена, профессор Флитвик сверился со своим бесконечным списком прибывающих студентов и, наконец, впустил Поттера и Малфоя внутрь.

Праздничный ужин по случаю начала учебного года и распределения первокурсников уже подходил к концу. Альбус и Скорпиус попытались остаться незамеченными, но не вышло. На них тут же все уставились. Еще бы. В Хогвартс-экспрессе их не было, вся семья Уизли и Поттеров уже наверняка в курсе их приключения.

Скорпиус встретился взглядом с отцом, который сидел за преподавательским столом, и сразу же понял, что тот знает. Слишком поджаты тонкие губы, слишком глубокая морщинка пролегла через высокий лоб. Слишком устало и холодно смотрят серые глаза.

Скорпиус прикусил губу и опустил голову. Объяснения с отцом не избежать. Сейчас здесь, в Хогвартсе, в тепле и уюте Большого зала, вся эта затея с мотоциклом казалась несусветной глупостью. Не верилось, что он, Скорпиус Малфой, согласился на авантюру, не верилось в собственное безрассудство.

Скорпиус побыстрей отвернулся, чтобы не смотреть отцу в глаза. Однако продолжал чувствовать тяжелый, прожигающий спину взгляд.

Альбус зашел с гордо поднятой головой, взгляда не отвел, профессору Малфою приветливо улыбнулся и тут же замер на месте как вкопанный. Встряхнул головой и почувствовал нестерпимое желание провалиться под землю. Прямо сейчас. Он машинально схватил Скорпиуса за рукав мантии, вынуждая повернуться. Тот что-то недовольно пробурчал по поводу прилипчивого Поттера, но сразу же умолк, потому что тоже увидел.

За преподавательским столом сидел Гарри Поттер собственной персоной и неторопливо пил тыквенной сок, даже не глядя в сторону двух опоздавших слизеринцев.

Альбус торопливо пробрался на свое привычное место, шикнул на какого-то первокурсника, который по незнанию занял его, и несильно ткнул вбок сидящего рядом Забини.

— Что он тут делает? — прошептал Альбус, даже не удосужившись объяснить, кто такой «он». И так понятно.

— Преподавать будет. ЗоТС, — пожал плечами Забини.

— А Аберфорт? — поинтересовался Скорпиус, сдувая со лба прилипшую челку. От волнения ему стало очень душно.

— Тоже. Просто мистер Поттер, — Забини покосился на довольно осклабившегося Альбуса, — будет преподавать у старших курсов. Ну как преподавать.. . даст несколько практических уроков. Кошка сказала именно так.

— Угу, — невразумительно буркнул Альбус и поднял голову, высматривая среди Гриффиндора рыжую макушку брата.

Джеймс нашелся почти сразу. Он сидел на краю стола своего факультета и вяло ковырялся вилкой в тарелке. Видимо, перспектива провести под отцовским надзором последний год в Хогвартсе его не сильно радовала. Наконец, он поднял голову и посмотрел на Альбуса. Альбус вопросительно изогнул бровь, чуть повел головой в сторону преподавателей. Джеймс спокойно пожал плечами, лишь на скулах проступил легкий румянец. Брат явно нервничал.

Решив обсудить вопрос внезапного появления отца в Хогвартсе потом, Альбус принялся за праздничный ужин, изредка бросая взгляды на отца, который неторопливо и с видимым удовольствием разговаривал о чем-то с профессором Лонгботтомом.

Дождавшись, пока почти все выйдут, Альбус шепнул Скорпиусу:

— Это все не просто так.

— Что именно, Поттер, — зевнул Скорпиус — ему хотелось спать.

— Отец здесь не просто так, — терпеливо пояснил Альбус. — Он бы в жизни не бросил свой аврорат без присмотра, не имея веской причины.

— Значит, причина была, — задумчиво проговорил Скорпиус, — а что для твоего отца важнее работы?

— Мы, — уверенно сказал Альбус, — его дети.

— Значит в Хогвартсе и правда затаилась опасность, — подвел итог Скорпиус.

— Дело может касаться защиты Хогвартса… Помнишь тот разговор на кухне? Гермиона сказала, что это всего лишь легенда, а твой отец рассказал, что видел нечто в лаборатории.

— Я помню. Но мы ничего не нашли про защиту в библиотеке Блэков.

— Ну, там нет, а в Хогвартсе должно что-то быть…

В коридоре их нагнала Дина Дурсль.

— Вас декан вызвал к себе, — с удовольствием сказала онa, наблюдая за реакцией старшекурсников. Скорпиус лишь пожал плечами: это было более чем ожидаемо.

— Декан? — переспросил Альбус, — точно? Обоих? А новый преподаватель ЗоТС никого не вызывал? — язвительно прибавил он.

— А я откуда знаю, — раздраженно откликнулась Дина, — я тебе говорю, профессор Малфой вызывает к себе в кабинет.

— Ладно -ладно, не кипятись. Мы поняли, — миролюбиво сказал Скорпиус, утаскивая Альбуса за собой.

— Чего ты? — поморщился Альбус, высвобождая руку.

— А ты хотел переругаться с Дурсль? Пусть идет. Для нее доложить нам, что мы по уши в неприятностях, — великое удовольствие. А я не клоун, поэтому пусть идет, а мы пойдем к отцу.

— К чьему? — нервно хихикнул Альбус.

— А у тебя есть другой декан? — холодно поинтересовался Скорпиус.

* * *

— Как ты вообще мог повестись на эту явную провокацию, Скорпиус! — Драко Малфой стоял возле полки с зельями, вцепившись побелевшими пальцами в спинку кресла.

— Кхм… Драко! — его окликнул портрет Северуса Снейпа над камином.

— Профессор, не сейчас, — отмахнулся Малфой-старший.

— Ты ничего не добьешься криками. Гораздо действенней будет наказание. Обоим.

Альбус скосил глаза и показал портрету язык.

— Суровое наказание, — пробурчал Снейп, но не исчез в портретных глубинах, как обычно, а с удобством уселся на свой стул, закинув ногу на ногу.

— Наказание… Да. Я думаю… двадцати баллов будет вполне достаточно.

— Год еще не начался, отец, — тихо сказал Скорпиус, — мы уйдем в минус.

— Придется отрабатывать потерянные баллы, мистер Малфой, — непреклонно сказал профессор и, обойдя кресло, тяжело и устало в него опустился.

— Конечно, профессор Малфой. Непременно, — Скорпиус не любил, когда отец вот так вот подчеркивал дистанцию между ними, и неизбежно начинал язвить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса"

Книги похожие на "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lonely

Lonely - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.