» » » » Лори Хэндленд - Охотничья луна


Авторские права

Лори Хэндленд - Охотничья луна

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Хэндленд - Охотничья луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Хэндленд - Охотничья луна
Рейтинг:
Название:
Охотничья луна
Издательство:
неизвестно
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотничья луна"

Описание и краткое содержание "Охотничья луна" читать бесплатно онлайн.



Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.

Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt         

Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   

Редактура: Королева, gloomy glory, Bad Girl

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Был ли здесь вообще этот мужчина, назвавшийся Дэмьеном? Вполне вероятно. Обычный ли он человек? Или нечто большее? Могу никогда и не узнать наверняка.


* * * * *

Домом Джесси служила квартира в небольшом особняке, примыкающем к офису шерифа. Я припарковалась рядом с патрульной машиной и поднялась вслед за Джесси на второй этаж.

— Ты настоящий коп? — спросила я. — Или это просто маскировка?

— Я коп.

Она не стала вдаваться в подробности, и я снова рассердилась. Выходит, спасая мир, Джесси даже под прикрытием будет трудиться на избранном поприще. Ну а мне всегда достается роль работника лесной охраны из всеми нелюбимого ДПР.

Но совмещать охоту на оборотней с работой воспитательницы в детском саду я, разумеется, не могла. Сама мысль об этом была смехотворной.

Дверь распахнулась прежде, чем Джесси успела к ней прикоснуться, и на пол коридора упала худая длинная тень.

— Эдвард, — пробормотала я.

Джесси окинула меня удивленным взглядом, и я поняла, что выпалила это имя необычайно радостным и будто бы не своим голосом.

Нельзя позволять себе поддаваться привязанностям, даже к Эдварду, поэтому, расправив плечи и прочистив горло, я протянула руку:

— Рада видеть вас, сэр.

— Господи, осталось только щёлкнуть каблуками и взять под козырек, — проворчала Джесси, протискиваясь мимо Манденауэра.

Эдвард Манденауэр меньше всего походил на командира элитного подразделения охотников на монстров. Сухой как щепка, он выглядел на все свои восемьдесят с лишним лет, но ещё не утратил боевого задора и убивал больше оборотней, чем кто угодно другой, включая меня. Я восхищалась этим человеком сильнее, чем могла выразить словами.

— Почему ты не приехала сразу ко мне, Ли? — Эдвард посторонился, пропуская меня в квартиру.

— Я здесь.

— Ты сделала крюк.

— Как вы узнали? — нахмурилась я. — Как она меня обнаружила?

— Ты бросила автомобиль в городе. Джесси пробила его по номерному знаку, а затем отследила тебя в лесу.

Мне стало любопытно. Умение идти по следу не мой конек. У меня не хватает терпения для такого навыка.

А вот Джесси, должно быть, отличный следопыт. Она так быстро отыскала меня в густом лесу, который знала, по сути, не многим лучше, чем я.

— Судя по костру, — наябедничала Джесси, — она уже начала отстрел.

— Это моя работа, — огрызнулась я.

— Это мой город.

— Девочки, девочки, — примирительно сказал Манденауэр.

— Не называйте меня девочкой! — возмутились мы с Джесси хором.

Переглянувшись, мы обе нахмурились и отвернулись друг от друга.

— Вам нужно работать вместе, — вздохнул Манденауэр. — В Кроу-Вэлли происходит нечто странное.

Я навострила уши.

— Более странное, чем оборотни?

— Несомненно. Заметила, как именуется этот милый городок?

Кроу-Вэлли (прим.пер. Воронья долина). А я, голова садовая, даже не обратила на это внимания.

Науке неизвестно, почему волки позволяют воронам питаться остатками своей добычи. По мнению некоторых натуралистов, эти птицы летят впереди, высматривают подходящую жертву, затем возвращаются и ведут к ней волков. В благодарность или в качестве платы за услуги волки не прогоняют ворон с падали.

Так ли это на самом деле — трудно сказать. Однако факт остается фактом: где есть одни — там есть и другие.

Волки прекрасно уживаются с воронами. И оборотни, судя по всему, тоже.

— В этих краях всегда водилось много волков, но с недавних пор их количество заметно увеличилось.

— Откуда вы знаете?

Эдвард одарил меня одним из своих коронных взглядов. Этот человек знал всё.

— Когда шериф покинул этот город…

— Покинул или его съели?

— Не съели. На этот раз. Шерифа встревожили странные происшествия с волками. Он поведал властям свои небылицы, и об этом доложили мне. Я убедил бедолагу отправиться в отпуск, а сам позвал Джесси на вакантную должность.

Думаете, в правительстве много заговоров и тайн? Вы даже помыслить не могли о тех из них, что курирует Эдвард.

Любое непонятное донесение: необъяснимые явления, взбесившиеся волки, чудища, бродящие по холмам и полям, — вся эта информация стекается к Манденауэру, и он направляет ягер-зухеров во всём разобраться и принять соответствующие меры.

— А как же прежняя работа Джесси? — спросила я.

— В Миниве мы сделали все, что могли. Волки оттуда ушли. Мы подождали, но они не вернулись.

— Так что же происходит здесь?

Он посмотрел на Джесси:

— Расскажи ей всё, что знаешь.

Немного поколебавшись, она пожала плечами, уселась на диван и указала мне на соседний стул.

Судя по весьма непритязательной обстановке квартиры, Джесси довольствовалась лишь самым необходимым.

Никаких тебе картин на стенах, никаких безделушек на столах. Хотя эта Маккуэйд едва ли походила на любительницу безделушек.

Зато повсюду лежали книги, бумаги, блокноты, хотя и на книжного червя хозяйка квартиры не тянула. Но кто я такая, в конце концов, чтобы судить?

— В Кроу-Вэлли убивают оборотней, — начала она.

— Поздравляю.

Возможно, вам интересно, как мы отличаем мёртвого волка от мёртвого оборотня. Открою одну небольшую тайну.

Если выстрелить в них серебром, оборотни воспламеняются. И не важно, живые они или мёртвые. Мне даже отчасти нравится палить по мёртвым тварям. Можете называть меня ненормальной — все так и делают.

— Их стали убивать до нашего здесь появления, — продолжила Джесси. — По моим сведениям, это началось чуть больше трёх недель назад.

Я выпрямилась на своём стуле. Чуть более трёх недель назад — как раз в прошлое полнолуние. Совпадение не из приятных.

Я взглянула на Эдварда:

— На вас никто не работает в Кроу-Вэлли?

— Нет.

— Агент-одиночка?

— Сомневаюсь.

— Почему?

— Потому что этих оборотней убивают не серебром.

— Как же тогда их убивают?

— Существует всего один альтернативный способ убить оборотня, — произнёс Эдвард.

— А почему я о нем ничего не знаю?

— Потому что он редко встречается.

— И в чём же он состоит?

— Помимо серебра убить оборотня может только другой оборотень.

— Они никогда не убивают себе подобных. Это не соответствует их правилам поведения.

— Похоже, нам попался неграмотный экземпляр.

Опять шуточки. Кто подменил этого человека?

— Волки и оборотни на первый взгляд ничем не отличаются, — сказала Джесси, — но всё-таки они разные.

— Что вы говорите, — пробормотала я.

Меня уже порядком тошнило от этой новоявленной мисс Всезнайки.

Джесси не удостоила меня ответом. Очко в её пользу.

— Изредка волки могут убить другого волка, но оборотни — никогда. Они будут драться, изгонять чужаков со своей территории, но только не убивать. Я назвала бы такое поведение проблесками оставшейся в них человечности, хотя все мы прекрасно знаем, что люди в массе своей не слишком гуманны.

Верно подмечено.

— Так что же здесь происходит? — спросила я.

— Это мы и пытаемся выяснить.

— Зачем?

— Прости? — моргнула она.

— Какая разница, кто убивает оборотней, если в итоге они умирают?

Джесси с Манденауэром переглянулись.

— Не важно, кто убивает. Важно то, что появился оборотень, отличающийся от своих собратьев. Мне это не нравится.

— Потому что?..

— Когда в последний раз кто-то из них повел себя странно, мы столкнулись с волчьим богом.

— Думаете, кто-то пытается создать нового волчьего бога?

— Волчий бог может быть рожден только под голубой луной, — покачал головой Манденауэр. — Это время уже прошло.

— Что же тогда?

— Не знаю. Но у меня очень плохие предчувствия.

Я была знакома с Эдвардом достаточно долго, чтобы понимать: когда у него возникают плохие предчувствия, какое-нибудь дерьмо, того и гляди, угодит в вентилятор.

— Так какой у нас план? — спросила я.

— Ты научишь Джесси всему, что ей нужно знать.

— Почему я? — возмутилась я. — Вы всегда натаскивали новичков сами.

— Я не так молод, как прежде.

— Ага, вот так новость.

Губы Манденауэра дрогнули в неком подобии улыбки. Чудеса, да и только.

— Я взял в подразделение эксперта по просеиванию пыли веков. Возможно, мы успеем разузнать, что затеяли оборотни, пока не стало слишком поздно. А пока я должен вернуться в штаб-квартиру. Нужно помочь Элизе.

Элиза, она же доктор Хановер, была правой рукой Эдварда и главным научным сотрудником организации ягер-зухеров, базирующейся в Монтане.

Между Элизой и Манденауэром существовала ещё какая-то связь, но как я ни гадала, так и не смогла понять, что их могло объединять. Ведь Манденауэр годился Элизе в дедушки.

— Вы не бросите меня с ней одну! — воскликнула я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотничья луна"

Книги похожие на "Охотничья луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Хэндленд

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Хэндленд - Охотничья луна"

Отзывы читателей о книге "Охотничья луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.