» » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный


Авторские права

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Здесь можно скачать бесплатно "Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный
Рейтинг:
Название:
Нюргун Боотур Стремительный
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нюргун Боотур Стремительный"

Описание и краткое содержание "Нюргун Боотур Стремительный" читать бесплатно онлайн.



Венцом словесного искусства якутского народа, его любимым и наиболее характерным видом творчества являются большие героические сказания, называемые олонхо.






СТИХ 254

УОТ УСУМУ

Старуха Дьэгэликээн,
Взъерошенные крылья свои
С грохотом распластав,
В глубокое опустилась жерло
Огненной, дымной горы,
Где скрипели три
Колыбели ее,
Дверцами трясучими дребезжа…

Только что хотела она
В колыбель дитя уложить,
Подлетела добрая Айыысыт
И, младенца вырвав у ней,
В ладони крепкие взяв,
В солнечный мир
Его унесла —
На крутой загривок Средней земли,
Где ничто не грозило ему,
Где ничья не ступала нога.
Там — в глиняном домике,
В теплом гнезде
Уложила младенца спать…

Спал малыш,
Вырастал во сне;
Проснулся, есть захотел.
Вышел из дому,
Огляделся вокруг;
Выломал сук,
Согнул себе лук,
Стал озерную птицу стрелять,
Стал охотой дичь добывать.
Счета времени он не знал,
Сколько прожил — не ведал о том…

А подросши,
Раздумывать начал он:
— Кто я?
Откуда я?
Если бы я сверху пришел —
С облачных белых небес —
Был бы сверху на мне
На три пальца снег…
Если бы я снизу пришел —
Из подземной пропасти ледяной —
Был бы снизу лед
На шесть пальцев на мне…
Если бы на привольной земле —
В Среднем мире родился я,
Не был бы я одинок, —
Был бы лысеющий
Отец у меня,
Была бы седеющая
Мать у меня!

На обильных пастбищах
Дальних стран,
В травянистых долинах
Иных земель
Тоже, наверно,
Люди живут,
Похожие на меня,
Бегающие на двух ногах,
Двухглазые,
С открытым лицом!

Должен я
Других людей отыскать,
Должен я обо всем
У них расспросить…
Может быть, расскажут они —
Кто отец мой,
Кто мать моя?
Может быть, укажут они —
Где племя мое живет?

Сколько я вокруг ни гляжу,
Здесь один только я брожу…
А кругом — у зверей, у птиц —
Рождаются, что ни год,
Звереныши и птенцы;
Матерью рождены,
Вырастают в родном гнезде,
Играя, бегают по полям,
Стаями кружатся в высоте…
Или я один на земле
Иначе сотворен? —

Молвив эти слова,
Одинокий малыш
Прямо на восток побежал,
Нагишом, как был,
Босиком полетел…
Он приход весны
По дождям узнавал,
Он приход зимы
По снегам узнавал.

По степям и холмам пробежав,
Пробираясь через лесной бурелом,
По кочкам прыгая через топь,
По болотам черным пройдя,
До холодной тундры дошел;
Долго ль странствовал —
Того и не знал…

До такого места
Добрался он,
Где восточного неба
Крапчатый край
Перистые облака опускал
К поднятому краю земли,
Где земля и небо сошлись,
Прошитые швом двойным,
Где на привольном мысу —
У слиянья трех говорливых рек,
Кипенем клокоча,
Изобилье белое разлилось,
Где, золотом на солнце горя,
Изобилье желтое поднялось,
Где узлом сплетались
Девять дорог,
Где, сбегая с гор
На привольный простор,
Пересекались восемь дорог.
Оглядясь, увидал малыш —
На необозримом просторе том,
На равнине широкой той,
На поле золотом —
Величавый, красный
Глиняный холм;
А на глиняном, высоком холме
Девять могучих елей росли;
А на елях этих густых,
На вековых крестовинах их
Красовалось девять
Сверкающих гнезд.

Остановился малыш,
Присмотрелся и разглядел,
Что в сверкающих этих
Гнездах сидят,
Глядя ласково на него,
Девять прекрасных
Небесных сестер —
Девять девушек рода айыы.
Обрадовался одинокий малыш,
Что живых людей повстречал,
Трижды он поклонился им
И такое слово сказал.

СТИХ 255

ОДИНОКИЙ МАЛЫШ

Кэр-буу! Кэр-буу!
Качающиеся на высоких ветвях,
Красующиеся в гнездах своих
Прекрасные дочери Кюн Айыы,
Прилетевшие с крутого хребта
Блестящих белых небес
Дочери доброго божества,
Тетушки, сестрицы мои!
Вы, наверно, знаете,
Кто я такой?
Кто отец мой, кто моя мать?
Вы скажите — как их зовут,
Укажите — где их найти!

Если бы я сверху сошел,
На плечах моих — кажется мне —
На три пальца снег бы лежал…

Если бы я снизу пришел,
На шесть пальцев был бы
Лед подо мной…
Сколько я ни помню себя,
Я всегда на свете один…

Сколько я вокруг ни гляжу,
Вижу — каждая птица
И каждый зверь
Родятся не сами собой,
Родятся от матери и отца,
Неужель только я один
По-иному как-нибудь сотворен?
Если были отец и мать у меня —
Назовите их имена! —
Так дочерей айыы
Одинокое умоляло дитя.

Тогда-то
Девять небесных сестер
На девяти своих
Чародейных ковшах погадав,
Одинокому малышу
На счастье поворожив,
Так отвечали ему.

СТИХ 256

ДЕВЯТЬ СЕСТЕР АЙЫЫ

Уруй-айхал!
Уруй-туску!
Радуйся, наш дорогой!
Парой чутких своих ушей
Внимательно слушай нас:
Отроду хранимый рукой небес —
Отпрыск ты рода айыы!

С поводьями солнечными за спиной
Твой отец — с высоты небес
Посланный в Средний мир,
Прославленный в трех мирах,
Летающий высоко
На Мотыльково-белом коне
Юрюнг Уолан-богатырь!

А породили отца твоего
Живущие на хребте
Трехъярусных белых небес
Бессмертно блаженные в роде айыы
Родичи самого
Юрюнг Аар Тойона, творца
Всего, что живет на земле,
Айынга Сиэр Тойон
И Айыы Нуоралдьын Хотун.
Вот он — корень твой по отцу!

Ты достойной матерью был рожден,
Прекраснейшей на земле,
Белоликой
Туйаарымой Куо,
Которая родилась
От Саха Саарын Тойона-отца
И от Сабыйа Баай Хотун,
Прародителей сорока племен
Людей уранхай-саха!

Твою несчастную мать
Из дому отца твоего
Украл адьарай
Уот Усуму,
Похитил ее, унес
На черное небо свое.
Там и родился ты —
На самой круче
Буйных небес…

Спасла в ту пору тебя,
Из пасти Уот Усуму
Вырвала, говорят,
Силою хитрости и волшебства
Добрая Айыысыт
И в Средний мир
Унесла тебя,
В заповедный безлюдный край,
Где бы ты напасти не знал,
В безопасности подрастал…

А тебя самого зовут:
Последыш корня айыы,
Последний в роду саха
Родившийся поздно сын,
С единственным жеребенком-конем —
Ого Тулайах,
Эр Соготох,
Эриэдэл Бэргэн…

Когда адьарай
Уот Усуму
Похитил твою
Несчастную мать —
Прекрасную Туйаарыму Куо,
По ее горячим следам спеша,
По ее остывшим следам летя,
Скачущий на Вороном коне,
Стоя рожденном на грани небес,
Стремительный Нюргун Боотур,
Неукротимо свирепый в бою,
Чье имя в трех великих мирах
Страшатся произносить,
Старший брат отца твоего,
Прославленный твой дядя-тойон,
За обиду мстя,
Обитель айыы —
Блестящие небеса раскачал,
Бедствие великое учинил…

Слыхали мы,
Что судили его,
Надумав
Беду прекратить,
Грозные владыки судьбы
И посадили его верхом
На огневое Халбас-Хара,
Вихревое, погибельное вервие…
А что с ним стало —
Неведомо нам.

Твой отец несчастный
Юрюнг Уолан,
От горя сойдя с ума,
Восемь лет, не помня себя,
Бродит неведомо где,
Кружит по средней земле! —

Так, вылетев из говорящих уст
Девяти небесных сестер,
Бубенчиками эти слова
Прозвенели над головой малыша…

Выросший сиротой,
Вышедший в дальний путь
Поискать подобных себе,
Дальше устремился малыш,
В южную сторону побежал;
Словно птенчик, выпавший из гнезда,
Перепархивая с бугра на бугор,
Нагой и босой —
Стрелой полетел…

Долго ли он пробыл в пути —
Толком не заметил и сам.
Трижды выпадали снега,
Трижды наступала зима,
Трижды частые шли дожди,
Трижды зеленела весна…

Видно, три зимы,
Три лета прошло.
А пока в безлюдном краю
Пробивал он дорогу свою,
Никого в пути не встречал…

Только на третий год
Высоко над его головой
Журавлиный послышался крик,
Крылья прошумели, гремя.

Прямиком, вприпрыжку
Бежавший малыш
Приостановился на миг,
Пристально на небо поглядел;
И кружащуюся в высоте,
Прямо над головой, увидал
Прекрасную птицу-стерх.
Вытянув красные лапки свои,
Сверкая белым пером,
Открывая граненый клюв,
Человеческим голосом малышу
Пропела песню она.

СТИХ 257


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нюргун Боотур Стремительный"

Книги похожие на "Нюргун Боотур Стремительный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Якутский олонхо

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный"

Отзывы читателей о книге "Нюргун Боотур Стремительный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.