» » » » Арриан Луций Флавий - Индика


Авторские права

Арриан Луций Флавий - Индика

Здесь можно скачать бесплатно "Арриан Луций Флавий - Индика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Индика
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Индика"

Описание и краткое содержание "Индика" читать бесплатно онлайн.



"Восточная литература". Москва. 2002. Бонгард-Левин Г.М., Бухарин М.Д., Вигасин А.А. — Индия и античный мир

Полный перевод на русский язык «Индики» — одного из основных источников сведений об Индии в античном мире, составленной римским писателем и чиновником II в. н.э. Флавием Аррианом, — был выполнен О. В. Кудрявцевым и опубликован в «Вестнике древней истории» в 1940 г. (№ 2. С. 230–263). Перевод оказался неудачным, он содержит множество ошибок, поэтому возникла необходимость выполнить новый. Первые 17 глав «Индики» были также опубликованы в гораздо более качественном переводе О. В. Смыки с примечаниями А. А. Вигасина в хрестоматии «История и культура древней Индии» (М., 1990. С. 270–290). Эти примечания частично используются ниже.

Первая часть «Индики» (гл. 1–17) основана главным образом на сочинениях хоро–графа и дипломата Мегасфена и географа Эратосфена и посвящена описанию индийского общества и природы страны. Главы 18–43 описывают возвращение флота Александра Македонского под руководством Неарха. Перевод выполнен по изданию: Arrian. Alexanderzug. Indische Geschichte. Griechisch und Deutsch herausgegeben und Ubersetzt von Gerhard Wirth und Oscar von Hintiber. MUnchen und Zurich, 1985. Комментарии к переводу охватывают преимущественно топонимику, так как описание индийского общества античными авторами, чьи сведения переданы в том числе и в «Индике» Флавия Арриана, подробно проанализировано в очерках, включенных в настоящий том. В квадратных скобках даны слова, добавленные для придания переводу большей стройности.






Вероятно, соответствует современной реке Гендак, Гандаки санскритских источников.

27

Эта река не поддается идентификации. Клавдий Птолемей упоминает реку Сарабос, чье название соответствует папийскому Сарабху.

28

Возможно, соответствует реке Маханади, упоминавшейся в древнеиндийских источниках. Ныне — река Махан.

29

Возможно, соответствует современной реке Гхагра, в древности — Сарайу. Впрочем, это лишь предположение.

30

Возможно, соответствует реке Вимала.

31

Возможно, соответствует реке Карманаша, упоминавшейся в древнеиндийских источниках. Ныне — река Касия. По другим сведениям, имеется в виду современная река Карамна–са, чье устье лежит около города Буксар.

32

Возможно, соответствует реке Кукустха, упоминавшейся в древнеиндийских источниках. Ныне — река Касия.

33

Возможно, соответствует современной реке Тонса; впрочем, это отождествление остается спорным.

34

Это название соответствует названию одной из ведийских школ мадхъяндинов.

35

Идентифицировать эту реку не удается.

36

Соответствует древнему городу Катадвипа, современному Катва в районе Бардхавана в Бенгалии.

37

Имеется в виду Икшумати; ныне — река Калинади.

38

Имеется в виду древнеиндийское племя панчалов.

39

Это название можно сопоставить с современным Варанаси.

40

Вероятно, имеются в виду матсьи (маччха в палийских текстах). По другой версии, имеются в виду жители Магадхи, при передаче названия которых выпал слог–ga.

41

Имеется в виду река в Малой Азии.

42

Это племя упоминается только в «Индике» Арриана, и его идентификация остается ненадежной.

43

Эта река не отождествлена.

44

Имеется в виду племя, населявшее в древности Пенджаб, известное из санскритских источников как kekaya или kaikeya.

45

Идентификация остается ненадежной. Предлагалось отождествить их с упоминавшимися выше ассакенами, но те живут на запад от Инда. Согласно другой точке зрения, если их название изменить на «аспакены», то можно предположить, что оно означает «населяющие берега реки Апага».

46

Имеется в виду древнее племя капиштхала, чье название совпадает с названием ведийской школы.

47

Имеется в виду современная река Ченаб, в древности известная как Акесин.

48

Имеется в виду древнее племя кшудраков.

49

Надежной идентификации не предложено.

50

Этот народ упомянут только в этом сочинении; идентификации не поддается.

51

Имеется в виду древнее племя малавов.

52

Возможно, имеется в виду современная река Тави (Тохи) или нижнее течение Сатледжа.

53

Надежной идентификации не предложено.

54

Имеется в виду современная река Сват, в древности известная как Сувасту.

55

Древнее название этой река явно связано с племенем гуреев. Ныне — река Панджкор.

56

Надежной идентификации не предложено: Возможно, имеется в виду та же река, что упомянута в «Ригведе» под именем Парунхи (современная Буринду?).

57

Надежной идентификации не предложено. Возможно, имеется в виду современная река Аббасин. Плиний Старший упоминает реку Саддарос (VI.94).

58

Свое название эта река сохранила до наших дней. Иногда пишется «Суван».

59

Это племя упоминается в эпосе и пуранах. Античные авторы повествовали о встрече царя Абисара, или Эмбисара, с Александром (Diod. XVII.87.3, 90.4; Strabo. XV. 1.28; Curt. VIII. 13.1; Arr. Anab. V.20.5).

60

Имеется в виду приток Дуная, длиной 700 км. Впадает в Дунай недалеко от современного Белграда (античный Сингидунум).

61

Имеется в виду область кельто–иллирийских племен, занимавшая территорию, приблизительно соответствующую современной Австрии.

62

Плиний Старший говорил (NH. IV. 11), что в Дунай впадает 60 притоков и половина из них судоходна.

63

Имеется в виду Чандрагупта Маурья (ок. 322–300 гг. до н.э.), основатель династии Маурьев, чье восшествие на престол античная традиция связывает с именем Александра.

64

Царь северо–западных областей Индии (современный Пенджаб), знаменитый противник Александра; его имя произошло от имени династии Пауравов — потомков Пуру. Область его владений простиралась от Акесина (Ченаб) до Гидаспа (Джелум).

65

В этом имени отразилась традиция о нескольких египетских царях 12–й династии (1991–1785 гг. до н.э.). Наиболее известный, Сесострис III (1877–1839 гг. до н.э.), положил начало завоеванию Нубии. Согласно другой точке зрения, этот образ сложился на основе преданий о Сенусерте II и Тутмосе III.

66

Имеется в виду ассирийская царица Шамурамат (Семирамида; 811–806 гг. до н.э.).

67

Имеется в виду древнеиндийское племя шиби.

68

Летние дожди приносит в Индию юго–западный муссон, дующий с июня по сентябрь.

69

Название происходит от санскритского tala — «пальмовый лист».

70

Имеется в виду древнеиндийское племя шурасенов.

71

Имеется в виду город Матхура, крупный центр почитания Кришны.

72

Имеется в виду город карушей («Карушапура»).

73

Имеется в виду река Ямуна (Джамна).

74

Интересная параллель этому сообщению содержится в средневековом (предположительно 20–е годы XIII в.) сочинении «'Аджа'иб ад–дунийа» («Чудеса мира»), приписываемом Абу–л–Му'аййаду Балхи — известному ученому, поэту и прозаику саманидского времени: «Есть жемчужина, именуют ее королевой жемчужин. Ее на цепях опускают в море в том месте, где находится месторождение жемчуга. Жемчужина притягивает к себе другие жемчужины так же, как магнит притягивает железо. Когда жемчужину вытаскивают из воды, она вся бывает обвешана жемчугом» ('Аджа'иб ад–дунийа (Чудеса мира). Критический текст, перевод с персидского, введение, комментарий и указатели Л.П.Смирновой. М., 1993. С. 148 (Памятники письменности Востока. LXXXIII).

75

Название прасиев происходит от санскритского «прачья» — «живущие на Востоке».

76

Мера длины, составляет около 31м.

77

Оргия — ширина размаха рук, равная 1,85 м.

78

Можно предположить, что это название происходит от санскритского kSryasthiti — «торговое место». Хотя это отождествление весьма сомнительно и точную идентификацию предложить довольно трудно.

79

Имеется в виду современная река Хаб.

80

Имеется в виду современная река Хингор.

81

Имеется в виду современный мыс Малан.

82

Под названием «Гедрозия» в античной географии была известна современная область Белуджистан.

83

Название восточноиранского происхождения. Предлагались различные трактовки этого названия: «богатый деревьями», «несущий бревна», «место бревен». Точная этимология не установлена.

84

Лакуна в греческом тексте, делающая непонятным окончание фразы.

85

Имеется в виду гора Харим высотой 3000 метров, расположенная на юго–восточной оконечности Аравии в 100 километрах от персидского побережья, откуда ее хорошо видно.

86


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Индика"

Книги похожие на "Индика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арриан Луций Флавий

Арриан Луций Флавий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арриан Луций Флавий - Индика"

Отзывы читателей о книге "Индика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.