» » » » Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]


Авторские права

Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]

Здесь можно скачать бесплатно "Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Военное издательство министерства обороны Союза ССР, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]
Рейтинг:
Название:
Сплоченность [Перевод с белоруского]
Издательство:
Военное издательство министерства обороны Союза ССР
Жанр:
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сплоченность [Перевод с белоруского]"

Описание и краткое содержание "Сплоченность [Перевод с белоруского]" читать бесплатно онлайн.



В романе рассказывается о белорусских партизанах, об их больших чувствах и героических делах, о том, как они, опираясь на поддержку и помощь широких народных масс, держа связь с Большой землей, с Советской Армией, расшатывали тыл врага, громили его живую силу и технику, приближая этим самым дни мира на земле — дни радостного созидания и счастья.






Камлюк стоял у открытого окна и смотрел то в небо, то на макушку старой березы, на гнездо. Аисты отвлекли его внимание от работы, он перестал писать и вышел из-за стола. Все лето он внимательно наблюдал за этой крылатой семьей. Ему было радостно, что в гнезде, которое предвоенной весной было сделано его сыновьями, Павликом и Костей, и Сенькой Гудкевичем, не прекращалась жизнь. Каждый день из окон райкомовского дома он мог наблюдать, как над сожженным, одичавшим переулком, на огромной березе, мирно шла жизнь этой кроткой и дружной семьи белокрылых птиц.

Сегодня он видел, как возмужала эта семья.

Молодые аисты все летали и летали в небе. Казалось, они не знали, как им сложить свои крылья, как приземлиться, и потому всегда так будут кружиться на одном месте. Но вот, обгоняя их, вперед вырвался старый аист. Точно показывая, как надо спускаться, он выгнулся и понесся вниз. За ним устремились молодые аисты. Один за другим они проплывали над березой, над гнездом, словно звали за собой мать, и вслед за отцом летели дальше — к Заречью, на луга. Старая аистиха встретила и проводила их клекотом и потом, как-то неуклюже и торопливо взмахивая крыльями, тоже полетела к речке.

Камлюк оторвался от окна и, тихо ступая, чтобы не разбудить Струшню, который на рассвете вернулся из Родников и теперь спал в соседней комнате, подошел к столу. Несколько минут он стоял задумчиво, прислушиваясь к далекому приглушенному гулу, долетавшему с востока. Раньше этот гул был почти неуловим, теперь же, когда во дворе воцарилась тишина, он снова слышался отчетливо и непрерывно. Сегодня фронтовой гул, казалось, был более сильным, чем в последние дни. Камлюк невольно взглянул на карту, висевшую в простенке между окнами. Взгляд остановился на красных кружках, обведенных вокруг Орла и Белгорода, вокруг многих других городов. Фронт стремительно приближался к Белоруссии. От населенных пунктов Орловщины он извилистой линией расходился на юг и на север. Красные кружки, обведенные вокруг недавно освобожденных городов, мелькали на востоке Украины, на просторах Смоленской, Калининской и Ленинградской областей. Разгромив гитлеровские войска на Орловско-Курской дуге, Советская Армия развивала свое наступление по всему фронту. «Большой, очень большой путь пройден нашими войсками в этом году. Где Сталинград — и вот они уже на подступах к Белоруссии, — Камлюк вдруг перевел взгляд на карту Калиновщины. — Ну, а что мы в своем маленьком районе успели сделать за это время?» В его памяти стали возникать события минувших дней. Припомнился один бой, второй, третий — десятки больших и малых боев, которые пришлось провести в течение зимы, весны и лета этого года. Хотя Калиновщина и была освобождена от оккупантов, тем не менее она по-прежнему жила боевой напряженной жизнью. Враг никак не мог примириться с тем, что в его тылу существует восстановленный партизанами советский район, и все время стремился вернуть утраченные позиции. Приходилось непрерывно вести бои. Калиновщина стала сплошным вооруженным лагерем. Партизанские отряды выросли в два — три раза, в деревнях на базе групп содействия партизанам и групп сопротивления были созданы сильные дружины самообороны. Защищаясь, вооруженная Калиновщина в то же время и наступала. Ударов было много, не счесть. Как-то недавно штабисты подсчитали, что за семь месяцев этого года партизаны соединения уничтожили вражеской техники и живой силы столько, сколько уничтожили за все предыдущее время войны — за сорок первый и сорок второй годы. «Выходит, что мы не сложа руки встречаем приход Советской Армии, — рассуждал Камлюк и, вновь посмотрев на красные кружки вокруг населенных пунктов Орловщины, подумал: — Интересно, как далеко продвинулись наши войска за вчерашний день?» Он взглянул на свои ручные часы. До начала утренних московских радиопередач оставалось еще около сорока минут. «За это время я как раз и окончу писать письмо», — решил он и направился к столу.

Минувшей ночью пришло письмо от Алены Васильевны. Много писем он получал после того, как отыскал ее, но это было особенным — оно шло необычным путем… Камлюк был на аэродроме. Прилетел самолет. Летчик вылез из кабины и неожиданно воскликнул:

— Кузьма Михайлович, да мы же вроде родственники! Десятый раз прилетаю к тебе, но никогда мы так и не побеседовали о своих женах.

— Чего ты, брат, так загорелся? Подожди, пусть голова поостынет после полета, — здороваясь, смеялся Камлюк.

— Некогда стоять. Танцуй! Письмо от Алены Васильевны… Сам видел ее… Получай.

— Постой, постой, что ты — волшебник? — удивленно уставился Камлюк на летчика, беря от него письмо. — Как это?

— Очень просто. В Рязани был, жену свою навещал. А она, оказывается, там вместе с твоей женой работает, в одной школе. На днях еще буду там. Так что пиши… Послезавтра прилечу — заберу.

— Обязательно. Быть тебе теперь моим почтальоном.

Камлюк вспомнил эту нежданную встречу на аэродроме и, улыбнувшись, сел за стол и придвинул к себе наполовину исписанный листок бумаги. Потом посмотрел на письмо жены, которое развернутым лежало здесь же на столе, и еще раз внимательно начал читать его. В письме было много вопросов. Жену до мелочей интересовало все, что происходило на Калиновщине, особенно волновали два обстоятельства: не является ли Калиновщина каким-то исключением в партизанской борьбе и не замкнулись ли они в рамках своих районных интересов? Жена просила непременно ответить на это, она готовилась сделать для учителей Рязани доклад о партизанском движении в Белоруссии и потому многое хотела уточнить. «Что ж, ты задела меня за живое, — мысленно обратился Камлюк к жене, — и я тебе обязательно отвечу». Взяв исписанный наполовину листок, он быстро начал писать:

«Партизанская Калиновщина — это не какое-то единичное явление. Нет! В Белоруссии немало районов, полностью очищенных от оккупантов. И всюду, как мне известно, одни и те же стремления: эффективно использовать условия для ударов по врагу. Мы не замкнуты в кругу интересов одного нашего района. Калиновщина для нас — место сбора сил, отсюда мы берем разгон, в рейды выходим. Людей из нашего соединения можно встретить в любом уголке области. В дни Курской битвы мы, например, ходили больше чем за сто километров от нашей базы, давали на железной дороге „рельсовый концерт“… Вот так, дорогая, и расскажи своим слушателям.

Радуюсь, сильно радуюсь, что ты по-прежнему неугомонная, энергичная. Как я счастлив, что имею в жизни тебя, такого хорошего друга. Твой образ всегда со мной. Вот и сейчас как будто ты здесь, рядом: вижу твои голубые глаза, твою кроткую улыбку, твои косы, сложенные венком на голове, слышу твой спокойный, ласковый голос. Хочется протянуть руку и обнять тебя, но, увы, это невозможно… Видишь, дорогая, как получается: немолодой человек уже, около двадцати лет прожил с тобой, а какими словами заговорил, ну, будто влюбленный юноша, — значит, не случайно все это, значит, истосковался по тебе. Говорят, чем дольше отстаивается вино, тем оно становится крепче. Вот так, видимо, и моя любовь.

Очень обрадовала меня весть, что Костя с отличием окончил седьмой класс и хорошо ведет себя. Молодец, сынок, поздравляю! Сообщить тебе новость о твоем гнезде на березе? Молодые аисты уже стали летать. И так ловко! Только что любовался ими. Но у них несчастье случилось: фашисты бомбили Калиновку, осколок ранил крыло аистихи…»

— Кузьма Михайлович! — крикнул Сенька Гудкевич из соседней комнаты. — Сводка Информбюро!

— Уже? Бегу! — он вскочил со стула и заторопился в комнату к радистам.


2

В приемной Камлюка собиралось посетителей все больше и больше — люди разных возрастов, из разных деревень. И заботы, что привели их сюда, у каждого были свои. На двух скамейках вдоль стены не осталось ни одного свободного места, и некоторым пришлось стоять. В комнате было накурено. Какая-то девочка лет тринадцати, которую привел сюда Змитрок Кравцов, задыхалась от кашля. Сенька Гудкевич поднялся из-за небольшого столика, стоявшего в углу возле кабинета Камлюка, и отворил окно. Девочка с благодарностью взглянула на него и, опершись на подоконник, стала жадно дышать свежим воздухом. Кашель ее уменьшился, а вскоре и совсем утих. Она стояла возле окна между Змитроком Кравцовым и какой-то женщиной с сумочкой и смотрела на огороды, на одинокую березу с гнездом аистов. Послеобеденное солнце золотило ее каштановую головку своими ласковыми лучами.

Люди вопросительно поглядывали на дверь кабинета. Уже прошло минут двадцать, как должен был начаться прием посетителей, и вот — задержка. Но что поделаешь, если Камлюк занят каким-то неотложным делом. Сидящие в приемной видели, как около часа тому назад к зданию райкома галопом подскакали два партизана. Всадники не вошли, а влетели в кабинет к Камлюку. А вскоре, после нескольких телефонных звонков, через приемную к Камлюку прошли Струшня, Мартынов и еще какие-то партизаны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сплоченность [Перевод с белоруского]"

Книги похожие на "Сплоченность [Перевод с белоруского]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Микола Ткачев

Микола Ткачев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]"

Отзывы читателей о книге "Сплоченность [Перевод с белоруского]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.