» » » » Кэролайн Линден - Путь к сердцу герцога


Авторские права

Кэролайн Линден - Путь к сердцу герцога

Здесь можно купить и скачать "Кэролайн Линден - Путь к сердцу герцога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Харвест, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Линден - Путь к сердцу герцога
Рейтинг:
Название:
Путь к сердцу герцога
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-081717-7, 978-985-18-2468-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь к сердцу герцога"

Описание и краткое содержание "Путь к сердцу герцога" читать бесплатно онлайн.



Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.

Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой. Каждое ее слово интригует, каждый взгляд искушает, и вскоре сгорающий от страсти лорд Грэшем уже не понимает, кто перед ним — коварный враг или женщина его мечты…






— Всего несколько капель. — Чарли наклонился, наполнил бокал и поставил перед гостьей. — Чтобы развеять мое беспокойство.

— Что ж… — Миссис Бейтс снова покраснела, приятно улыбнулась и сделала крошечный глоток.

С этого мгновения все пошло как по маслу. Под влиянием шерри, свежего чая и тарелки сладкого печенья (вдобавок к сандвичам) Чарли выудил из Эжени все, что хотел узнать. Миссис Бейтс приехала в Бат вместе с дочерью своей дорогой — увы, уже покойной — кузины, молодой вдовы по имени миссис Невилл. Живут они в Уилтшире вместе с братом миссис Невилл, виконтом Марчмонтом, в чудесном фамильном поместье под названием «Рашвуд». Старшая сестра миссис Невилл, леди Вудволл — тоже вдова, — планирует вскоре переехать в Лондон, а потому поручила миссис Бейтс узнать последние новости моды. Граф послушно ответил на все немного испуганные вопросы собеседницы, справедливо предположив, что главным адресатом его портновских познаний станет юный сын леди Вудволл, Томас. Затем миссис Бейтс сообщила, что нисколько не переживает оттого, что не сможет переехать в Лондон на постоянное жительство: столица, должно быть, чрезвычайно утомляет, — однако с радостью навестит дорогих племянников и осмотрит достопримечательности.

Из рассказа Чарли почерпнул и дополнительную информацию: судя по всему, миссис Бейтс довольствовалась правами бедной родственницы и по воле хозяев перемещалась из одного дома в другой, как надоевшая вещь. Неожиданное внимание аристократа невероятно ей льстило и подогревало красноречие, а шерри, без сомнения, успешно снимал природную стеснительность.

Пришла пора осторожно направить беседу в нужное русло. Десятилетие вынужденной праздности не прошло даром: Чарли научился слушать собеседника вполуха и в то же время не забывал в нужные моменты вставлять ободряющие реплики, а порою даже задавать наводящие вопросы. Пока миссис Бейтс щебетала, по мере поступления шерри все больше оживляясь, граф пытался понять, что могло связывать Хайрама Скотта с этой милой и явно невинной пожилой леди. Она отправила письмо наверх и при этом назвала автора по имени и фамилии. Значит, она не была с ним близко знакома, иначе воспользовалась бы менее формальным упоминанием. Поскольку молодая родственница, миссис Невилл, ожидала письмо, значит, хорошо знала этого человека. Но откуда?

Первое упоминание имени миссис Невилл заставило собеседницу внезапно умолкнуть. Она продолжала улыбаться, но уже смущенно и даже неловко. Чарли пустил в ход все свое очарование, однако выяснил очень мало. Миссис Невилл приехала в Бат по делам, а сейчас отправилась за покупками. Иной информации не последовало, хотя чувствовалось, что миссис Бейтс могла бы поведать еще многое. Чарли уже собрался пригласить обеих дам на обед, однако в этот момент собеседница воскликнула с очевидным облегчением:

— Ах, время бежит так быстро! Право, мне пора, милорд. Чрезвычайно благодарна вам за заботу; чувствую себя вполне отдохнувшей.

Чарли обернулся, не сомневаясь, что таинственная миссис Невилл вернулась. И действительно, в дверях гостиной стояла молодая леди и призывно махала компаньонке. Однако, едва заметив его взгляд, тут же опустила руку и нахмурилась.

Понять причину недовольства не составило труда: миссис Невилл оказалась той самой особой, которая в первый вечер назвала его бездельником. Сейчас, как и тогда, на лице графа появилась высокомерная улыбка. Отлично. В глубине души он надеялся хотя бы раз встретиться с язвительной красавицей лицом к лицу. И вот случай представился. Чарли встал, предвкушая грядущий поединок.

Миссис Невилл подошла с такой неохотой, словно кто-то насильно толкал ее в спину. Холодная вежливая улыбка не скрывала застывшей в глазах усталости.

— Милорд, а вот и моя дорогая подруга, — пролепетала миссис Бейтс и нервно захихикала. — Тесса, милочка, я почувствовала себя нехорошо, и лорд Грэшем обо мне позаботился.

Взгляд миссис Невилл на мгновение остановился на бокале, словно она заподозрила злой умысел.

— Как любезно, сэр, — заметила она и наконец-то посмотрела прямо. Глаза оказались необыкновенными: светло-зелеными и прозрачными, словно отполированный хризолит. От неожиданности граф даже слегка растерялся. — Надеюсь, вы не слишком пострадали.

— Ничуть. — Он взял себя в руки и очаровательно улыбнулся. — Общение оказалось на редкость приятным. Больше того, хочу пригласить миссис Бейтс и вас отобедать со мной сегодня вечером — и вы, и я чужие в этом городе.

— О! — Миссис Бейтс вспыхнула от восторга, но тут же засомневалась. — Ах, до чего вы добры, сэр! Но дело в том, что… — Она не нашлась, что сказать, и с тревогой взглянула на госпожу.

— Премного благодарны, милорд, но, к сожалению, вынуждены отказаться, — непринужденно поддержала миссис Невилл. Голос звучал спокойно, уверенно и не выдавал антипатии. — Завтра нам предстоит ранняя дорога, так что придется пораньше лечь спать.

— Ах, — вздохнул граф. — Какое разочарование! Приходится расставаться вскоре после приятного знакомства. Насколько удалось понять, вы собираетесь в Лондон. Может быть, там наши пути пересекутся?

Миссис Невилл посмотрела на компаньонку, которая заметно побледнела, однако мужественно попыталась улыбнуться. Интересно: откровенность миссис Бейтс, судя по всему, вызвала раздражение.

— Возможно, — коротко ответила госпожа и тут же перевела разговор в другое русло: — Если вам плохо, Эжени, то следует немедленно подняться в номер и отдохнуть.

— Да. — Миссис Бейтс слегка вздрогнула. — Да, конечно. Время… и моя голова… благодарю, лорд Грэшем, беседа с вами доставила истинное удовольствие.

— Взаимно, — галантно отозвался граф и подал руку, помогая встать из-за стола. — Позволите вас проводить, чтобы поддержать в случае слабости?

Миссис Невилл явно не одобрила предложение: губы сомкнулись в ниточку, а кулон на тонкой золотой цепочке затрепетал в такт учащенному пульсу. Чарли понял: она что-то скрывает и не хочет давать повод для знакомства. А вдруг ей что-нибудь известно о судьбе Дороти Коуп, давно исчезнувшей первой жены герцога Дарема? Во всяком случае, леди заметно нервничала и было бы полезно выяснить почему.

— Что ж… теперь, когда вы об этом упомянули, я действительно чувствую, как дрожат колени… — Миссис Бейтс взяла учтивого джентльмена под руку и умоляюще посмотрела на госпожу. — В этом ведь нет ничего неприличного, правда, милочка?

Миссис Невилл пронзила компаньонку осуждающим взглядом. Было ясно, что ей поступок кажется и неприличным, и в высшей степени нежелательным. Миссис Бейтс, однако, пребывала в счастливом, не омраченном мыслями неведении.

— Разумеется, нет.

— Обещаю вести себя в высшей степени осмотрительно, — серьезно заверил граф, однако едва заметно подмигнул миссис Бейтс. Та снова порозовела, растаяла и ответила блаженной улыбкой. — Только доведу до двери и сдам с рук на руки горничной. — Чтобы укрепиться на завоеванных позициях, он посмотрел на хозяина гостиницы. — Доставьте шерри в номер миссис Бейтс, мистер Лукас. Напиток благотворно влияет на самочувствие.

Глаза миссис Невилл превратились в льдинки, а миссис Бейтс пришла в бурный восторг.

— Вы сама доброта! — воскликнула она и еще крепче вцепилась в руку. — Тесса, дорогая, разве это не самый любезный джентльмен на свете?

— Несомненно. — С холодной улыбкой миссис Невилл повернулась и направилась к двери.

Чарли не спеша пошел следом, вполне довольный результатами охоты. Миссис Бейтс висела на его руке, без умолку восхваляла доброту и благородство спутника и рассказывала, как она рада, что он появился в трудный момент: она как раз почувствовала себя совершенно обессиленной и уже собралась вызвать доктора. Чарли вставлял соответствующие случаю льстивые ремарки, однако не переставал обдумывать реакцию миссис Невилл. Миссис Бейтс знала, что обязана проявлять осторожность, однако не смогла устоять против искушения печеньем и сладким ликером. С одной стороны, она стремилась получить одобрение госпожи, а с другой — не то чтобы очень испугалась ее очевидного неодобрения.

Возможно, это было вполне естественно. Шантажист проявил бы несусветную глупость, доверившись болтливой пожилой леди. Чарли не сомневался, что при достаточном количестве времени и шерри ничего не стоило выудить из нее любой секрет. Тесса Невилл, в свою очередь, была сделана из куда более прочного материала. Она определенно решила его ненавидеть, даже несмотря на проявленную сердечность. Могло ли подобное предвзятое отношение означать, что она знает о причастности Скотта к шантажу или — хотя это и кажется невероятным — замешана в мошенничестве? Возможно, впрочем, что она просто сварлива по натуре… однако этот вариант почему-то невероятно раздражал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь к сердцу герцога"

Книги похожие на "Путь к сердцу герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Линден

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Линден - Путь к сердцу герцога"

Отзывы читателей о книге "Путь к сердцу герцога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.