» » » » Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы


Авторские права

Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Рейтинг:
Название:
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-22361-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы"

Описание и краткое содержание "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы" читать бесплатно онлайн.



Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.






«Владелица бутика дамских сумок спасла утопающего ребенка».

Звонит мобильник. На экране светится «Люси».

Чтоб мне провалиться!

Глава 3

Каждому из нас случалось оказаться под вспышкой объектива не в лучшем виде, но первый приз, бесспорно, заслужила в минувшее воскресенье небезызвестная Ви, владелица бутика дамских сумок. Никто еще не выглядел так плачевно, как Ви, когда она выбралась из пруда в Центральном парке. В пруд Ви привело благородное желание спасти собаку, которая (заметим в скобках) не нуждалась ни в чьей помощи. Кстати, достоверные источники сообщают, что Паоло грозится уйти от Ви и установить авторские права на все свои эскизы. А кто такая Ви без Паоло? Мокрая курица. Что она станет делать? Шлепать по мелководью в надежде, что со временем у нее вырастут перепонки. В добрый час.

Супермодель, имени которой мы называть не будем (скажем лишь, что она является ведущей моделью в Нью-Йорке), была задержана за превышение скорости. Когда патрульный полицейский попытался ее оштрафовать, девушка послала его по небезызвестному адресу, захлопнула дверцу своего «феррари» у него перед носом и со скоростью звука укатила. Однако полицейский нагнал нашу модель через три мили и отправил ее в «обезьянник» к румынским нелегалам, где у девушки будет возможность усовершенствовать свои познания в восточноевропейском эсперанто.

«Нью-Йорк дог» — именно тот журнал, появления которого мы все так ждали. Он удачно заполнил пустующую нишу литературы для любителей собак. Меня попросили сказать несколько слов для обложки и стать постоянным обозревателем колонки «Мода для четвероногих друзей», но я предложила кандидатуру моей хорошей подруги, завоевывающей сердца самых продвинутых ньюйоркцев. Купите июньский номер и познакомьтесь с Шелби и ее прелестным песиком Мушу.


Люси устроила себе маленький земной адик на тридцать четвертом этаже в Сентрал-парк-уэст[8]. Поднимаясь на лифте, я взвешиваю свои шансы. Откуда-то доносится попсовый мотивчик.

Да, я знаю, в чем я, но насколько глубоко я в нем? Ну не лишит же Люси меня моей силы? Ведь не лишит?

Нет, конечно. Я отрицательно качаю головой, убеждая сама себя в нелепости этого предположения. Я нужна Люси для вербовки новых душ. По мере приближения к двери Икс уверенность моя крепнет. Лучший способ защиты — нападение. Не так ли, моя прелесть?

Люси открывает прежде, чем я успеваю позвонить — что-то вроде мозговой версии определителя входящих. На секунду этот факт меня обескураживает. Люси в восхитительном черном пеньюаре, при ходьбе он клубится вокруг безупречных ног, как дым. Я вхожу в квартиру.

Прежде я не была у Люси в пентхаусе, и теперь меня охватывает трепет. Антиквариат подобран в больших количествах и с большим вкусом. Внимание сразу привлекает гобелен, изображающий грехопадение Евы. Голову даю на отсечение, Люси сама вышивала по канве — уж очень в гобелене чувствуется наболевшее.

В ночи горят огни Манхэттена. Эмпайр-стейт-билдинг сегодня светится красноватым — словно адские врата по периметру. Что-то сейчас будет?

При каждом порыве ветра пол уходит из-под ног. Тем не менее в квартире, к моему ужасу, очень уютно.

В углу имеется домашний кинотеатр, замаскированный под доспехи эпохи Людовика XIV, — весьма впечатляющая конструкция. Повсюду вазы с живыми цветами. Очень, очень мило.

И вдруг мои бегающие глаза натыкаются на главный экспонат — бар темного дерева с растительным орнаментом, а святой Антоний, ключевая фигура резьбы, исполняет роль бармена, причем голого по пояс. О, скоро и я смогу воплотить в жизнь свои самые смелые фантазии! Только бы достичь девятого уровня! Ты достигнешь его, крошка, у тебя все будет, даже личный бармен.

Я отвожу взгляд и пытаюсь вернуть самообладание, снова стать Опытной, Утонченной, Изощренной, Проницательной Ви. Ничего не получается. Дьявольские апартаменты произвели на меня неизгладимое впечатление, я продолжаю озираться по сторонам, как последняя мымра из Нью-Джерси.

Шикарная квартирка! Право, вам тоже надо там побывать. Главное, ничего похожего на горящую серу, о которой все мы наслышаны. В мраморном камине ручной работы пляшут языки пламени, и я внезапно вспоминаю, где нахожусь. Я отступаю на шаг и прислушиваюсь: мне мерещатся вопли грешников. Вот именно, мерещатся. Я с облегчением вздыхаю, но так, чтобы Люси не слышала.

Люси смеется:

— Ви, это все предрассудки. Не будь наивной, вспомни, какой век на дворе.

Проклятье, она ведь умеет читать мысли. Как я могла забыть? Немедленно начинаю усиленно думать: «Люси сегодня бесподобна. Убийственная стрижка!»

Люси наверняка разгадала мой маневр, но молчит.

Я выдавливаю улыбку.

— Ты мне звонила?

Люси продолжает улыбаться одними губами. Мне становится не по себе.

— Ты что, думала, я не читаю собственную газету?

Я небрежно машу рукой:

— Ты же знаешь этих репортеров. Вечно делают из мухи слона.

— Ви, лгать дьяволу как минимум глупо.

Блин.

— Ладно, скажу. Во-первых, меня толкнули в воду, а во-вторых, я не спасла маленькую дрянь. Я вытащила только мерзкую псину. А псина перед этим украла мой шарф. Ну, тот, что мне подарил Джимми Фэллон. Ты на моем месте тоже полезла бы в пруд.

Люси подходит к окну, клубы черного шелка окутывают стройные лодыжки. С минуту она вглядывается в ночь, затем оборачивается.

— Правила существуют для всех, Ви. Я тебя не просила никого убивать. Я даже не просила тебя лгать, воровать или мошенничать. Единственное, что от тебя требуется, — бездействие. Сейчас не средние века, сейчас от людей мне нужно только бездействие. Именно оно способно творить чудеса, именно благодаря ему моя Программа улучшения качества жизни так хорошо работает. А ты совершила поступок. Как ты могла?

— Меня толкнули, — повторяю я, как попугай. — Я так и не спасла девчонку.

— Ты пыталась ее спасти. А тебе нужно было просто подождать, пока она утонет.

В ушах пищит противный голос: «Нет, ты не могла ждать», но я его игнорирую. Мне во что бы то ни стало надо выкрутиться, иначе даже страшно представить, что будет.

Я стою на своем:

— Не вижу смысла спорить. Ты позвонила. Я пришла. Больше подобное не повторится. Клянусь могилой матери.

— Твоя мать жива.

— Пока жива. Ты бы видела, сколько она курит. Очень скоро мне будет чем клясться.

Я пожимаю плечами — равнодушно, как и подобает эгоистичному, испорченному, презирающему родителей клиенту.

Люси смотрит пристально, так пристально, что даже в доспехах от Холстона мне нелегко держать оборону. Затем она подходит к бармену Антонио и берет стакан содовой. Бармен провожает хозяйку телячьим взглядом. Люси поднимает руку — и тут же из камина слышатся вопли грешников, от которых по коже продирает мороз.

Всегда считала себя храброй, даже безбашенной, а сейчас просто боюсь наделать в свои стринги от «Ла Перла».

Люси хохочет, и вопли, хвала Господу, прекращаются. Меня перестает трясти.

Люси делает большой глоток содовой. Я стараюсь смотреть только на кубики льда в ее стакане. Лед, по крайней мере, настоящий — это меня в какой-то степени успокаивает. Только в какой?

— Ви, почему ты стала играть против меня?

— Люси, о чем ты говоришь?

— Разве ты не знаешь, что у тебя внутри? Не знаешь, для чего родилась на свет? Помню, как мы познакомились. До встречи с тобой я ни к одному из своих клиентов не испытывала симпатии. Конечно, одни мне нравились больше, другие меньше, но хочешь, скажу, почему я стала выделять тебя из всех? Потому что ты никогда не пыталась гнать картину, казаться лучше, чем ты есть на самом деле.

«Спасибо», — думаю я.

— Мне с тобой всегда было легко. Я читала твои мысли прежде, чем они у тебя возникали. Я знала, что ты сделаешь, еще раньше тебя. Ты так на меня похожа!

Люси вздыхает, качая головой.

Кажется, пора признаться, что на самом деле я считаю Люси круче всех в Нью-Йорке. У нее весь мир в кармане, и когда она говорит мне то, что сказала сейчас, у меня просто башню сносит. И в то же время… меня как-то не прикалывает мысль, что я похожа на Люси. Когда я наедине с Люси-женщиной, я забываю, что вообще-то Люси — дьявол. Например, я никогда бы не стала извлекать из камина человеческие стоны — по крайней мере, я думаю, что не стала бы. Такие приколы не в моем вкусе, и, честно говоря, меня это радует. Сейчас, конечно, лучше ничего подобного не думать.

Люси продолжает:

— Надеюсь, ты уже попробовала читать мысли, потому что сейчас ты этой способности лишишься. Точно так же, как ты лишилась способности понимать меня. Да, Ви, ты не понимаешь, как сильно меня разочаровала. Думаю, ты возьмешься за ум и хорошо проявишь себя на втором уровне. Да, еще кое-что: ты ведь не собираешься в ближайшем будущем разгуливать в купальнике?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы"

Книги похожие на "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин О'Рейли

Кэтлин О'Рейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин О'Рейли - Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы"

Отзывы читателей о книге "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.