У. Бена - Пензансские пираты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пензансские пираты"
Описание и краткое содержание "Пензансские пираты" читать бесплатно онлайн.
Так вперед, наш славный полк,
И исполним мы свой долг.
ФРЕДЕРИК:
Ни слова: свет в окошке заблистал.
Скорее прячьтесь: это – генерал.
ПИРАТЫ:
Да, да, подходит генерал.
(Пираты прячутся)
ПОЛИСМЕНЫ:
Да, да, подходит генерал.
( Входит Стенли, одетый в халат и ночной колпак, с фонарем в руке)
СТЕНЛИ:
Да, да, конечно, генерал!
30
БАЛЛАДА
СТЕНЛИ:
Меня томит моя вина:
Бесстыдно я солгал.
В постели я лежал без сна –
Кряхтел, вздыхал, стонал –
Лежал, терзаемый стыдом,
Под гнетом тяжких мук.
И тут-то в сумраке ночном
Я вдруг услышал звук.
ПИРАТЫ и ПОЛИСМЕНЫ:
Он вдруг услышал звук – ха-ха!
СТЕНЛИ:
Нет, то – не звук,
И всё вокруг
Спокойно спит пока.
Весь мир застыл;
Наверно, был
То шелест ветерка.
Над уснувшею рекою
Веет ветерок.
Только в мире и в покое
Плещет ручеек:
Он журчит, журчит лениво
Словно недвижим,
И задумчивые ивы
Клонятся над ним.
ПИРАТЫ и ПОЛИСМЕНЫ:
Да, он словно недвижим,
И колышатся над ним
Задумчивые ивы,
А ручей журчит лениво;
И под шелест ветерка
Спит спокойная река.
СТЕНЛИ:
Ветерок в полях блуждает,
Улетая прочь.
Ивы кроны наклоняют
К ручейку всю ночь.
Над землею и над морем –
Дрёмы благодать.
Только я, убитый горем,
Не способен спать.
ПИРАТЫ и ПОЛИСМЕНЫ:
Всюду – тишь и благодать,
31
Только он не может спать.
( Входят дочери генерал-майора Стенли во главе с Мейбел. Они – в белых
пеньюарах и ночных капорах, и в руках у них – зажженные свечи) ДЕВУШКИ:
Что это здесь, зачем пап а в саду блуждает, как аскет,
Во тьме ночной и под луной, при том, что он недоодет?
Пап а всегда и был и есть столь пунктуальный человек,
И в десять тридцать ввечеру он спать ложился целый век.
Зачем же он с постели встал и вот по саду, как аскет,
Блуждает в темноте ночной, при том, что он недоодет?
( Пиратский Король, Фредерик, Рут и пираты выскакивают вперед)
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
Вперед! Ему нас больше не надуть!
ДЕВУШКИ:
Пираты! Пираты! Страшно, аж жуть!
ПИРАТЫ ( разворачиваясь в боевой порядок):
Да, мы – пираты: страшно, аж жуть!
СТЕНЛИ:
Здесь Фредерик! О, как мы рады!
Зови полисменов из их засады!
МЕЙБЕЛ:
Фредерик, милый!
ФРЕДЕРИК:
Моя отрада!
Я был бы рад, но я не в силах!
ПИРАТЫ:
Да, это правда, он не в силах!
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
Презрите лесть,
Мои головорезы!
Настигла месть
Тебя, обманщик резвый!
Ты сеял ложь –
Так что ж, ты – джентльмен ли?
Но ты умрешь,
Презренный, подлый Стенли!
МЕЙБЕЛ:
Ужель без исповеди он умрет?
ДЕВУШКИ:
Пощады!
МЕЙБЕЛ:
Ужель никто в защиту не придет?
ДЕВУШКИ:
Пощады!
ПОЛИСМЕНЫ ( выскакивают из укрытия и строятся в боевой порядок):
32
Мы генералу будем обороной!
ДЕВУШКИ:
Мы рады!
ПОЛИСМЕНЫ:
Сдавайтесь представителям закона!
ДЕВУШКИ:
Так надо!
(Происходит схватка между пиратами и полисменами, Пираты берут верх
и повергают полисменов на землю, стоя над ними с обнаженными шпагами)
ПИРАТЫ:
Итак, мы победили вас,
Вам спасу нет нигде.
И все готовы хоть сейчас
Мы выступить в суде.
РЕЧИТАТИВ
СЕРЖАНТ:
Хотя нас одолеть вам довелось,
Но – ненадолго.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
Скажете, небось,
Что вы – сиротки? Знаем эти басни!
СЕРЖАНТ:
Нет, довод есть у нас куда опасней:
( Торжественно) Коль патриотами остались все вы,
Сдавайтесь нам – во имя королевы.
ПИРАТЫ:
Ах, так?
ПОЛИСМЕНЫ:
Да, так! (Смятение среди пиратов)
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
Мы покоримся кротко и без гнева:
Хоть мы грешны, мы любим королеву.
ПИРАТЫ:
О да, о да, мы любим королеву.
СТЕНЛИ:
В тюрьму их всех – довольно болтовни!
РУТ:
Постойте! Я скажу вам, кто они:
Они на самом деле – не пираты,
Они – заблудшие аристократы.
СТЕНЛИ:
В чьем сердце эта весть не пробудит аккордов?
Хоть мы грешны, мы любим наших лордов.
33
Жить стало лучше, жить стало веселее!
Меня простите, бывшие пираты;
Отныне все вы – важные персоны.
Итак, отправьтесь поскорей в Палату
И дочерей моих возьмите в жены.
ФИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ
ДЕВУШКИ (хором):
Жертвы судьбы,
Слышим ваши мольбы;
И снова – ура! –
Дорогой добра
Пойдете вы.
Жертвы судьбы!
Если с дороги тьмы
Смогли вы свернуть
На правый путь,
Стало быть, с вами мы.
Мы – с вами, счастье нас ждет,
Дорогой добра – вперед!
(Занавес опускается)
Document Outline
АКТ ПЕРВЫЙ
АКТ ВТОРОЙ
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пензансские пираты"
Книги похожие на "Пензансские пираты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "У. Бена - Пензансские пираты"
Отзывы читателей о книге "Пензансские пираты", комментарии и мнения людей о произведении.