» » » » Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР


Авторские права

Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Правда, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР
Рейтинг:
Название:
Литературные сказки народов СССР
Издательство:
Правда
Жанр:
Год:
1989
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературные сказки народов СССР"

Описание и краткое содержание "Литературные сказки народов СССР" читать бесплатно онлайн.



Литературная сказка — своеобразнейшее явление в нашей многонациональной литературе. В этот сборник включены классические образцы литературных сказок народов СССР — русские, украинские, белорусские, армянские, литовские и др. Среди авторов книги — В. Даль, В. Одоевский, М. Горький, А. Платонов, М. Вовчок, И. Франко, Й. Крянгэ, А. Исаакян, П. Цвирка и другие замечательные писатели.






155

Клотик — закругленный набалдашник на конце мачты.

156

Фок-мачта — передняя мачта на парусном корабле; бизань-мачта — задняя мачта; грот-мачта — средняя мачта.

157

Кокора — пень.

158

Паужна — еда между обедом и ужином, полдник.

159

Отеть — высшая степень лени.

160

Шергин Б. В. (1893–1973).

«Шергина, — отмечает исследователь творчества писателя Ю. М. Шульман, — по праву называют подвижником возрождения живейшего интереса к народной сказке в широких кругах читателей и слушателей уже в 20-е годы. Достаточно вспомнить о том необычном успехе, который имели передававшиеся по радио в 1932–1933 годах сказки Шергина в исполнении самого автора, укрывшегося под псевдонимом «Шиш Московский». Каждое выступление, по словам редакции передачи, «вызывало колоссальное количество писем» от самого широкого круга слушателей. Писали взрослые, о детях уже и говорить не приходится. Они писали, что «хохотали до слез», «чуть от смеху не умерли», что у них «уши расширились от такой веселой передачи».

В основе сказки Бориса Шергина «Дивный гудочек» — народная сказка и знаменитая былина Марии Дмитриевны Кривополеновой «Вавило и скоморохи». Борис Шергин соединил сказку и былину, создал еще один сказочный сюжет о веселых людях — скоморохах, об их чудесной игре во гудочек (писатель совершенно точно описывает древнерусский гудок с погудалом — скрипку со смычком). Вполне возможно, что этот сказочный сюжет о Вавиле и скоморохах он слышал от самой М. Д. Кривополеновой, ведь известно, что в 1915 году молодой Шергин выступал вместе со сказительницей с исполнением былин, написал о ней очерк и воспоминания.

161

Копылья, кополы — вертикальные стенки у саней, вделанные в полозья.

162

Окутка — одеяло.

163

Тексты публикуются по изданию: Борис Шергин. Повести и рассказы. Л., 1984.

164

«Озорные сказки» И. Соколова-Микитова (1892–1975) впервые вышли в 1927 году в сборнике «Голь перекатная. Веселые народные сказки».

В «Присловье» к «Озорным сказкам» писатель отмечал: «Смеяться — по-народному не означает издеваться. Народ всегда умел за себя постоять, народ знал и знает свою силу и необходимую власть хорошо сказанного слова. В народе бывало, что иное меткое слово заклеймит худого человека на всю его жизнь, да так прочно, что и в гроб ляжет человек с тем клеймом». Соколов-Микитов выделил в своих сказках именно эту силу и непобедимую власть народного слова, подчеркивая, что «народная сказка была началом моего писательского пути».

165

Арапельник, арапник — длинная ременная плеть, длинный бич на кнутовище средней длины.

166

Тексты публикуются по изданию: Соколов-Микитов И. С. Собрание сочинений. В 4 т. М.; Л., 1966. Т. 4.

167

Бажов П. П. (1879–1950)

Более пятидесяти сказов вошли в первую и вторую книги «Малахитовой шкатулки», в основе которых — фольклор горнорабочих Урала, тайные сказы рудознатцев и вольных людей. Сказом «Про Великого Полоза», впервые опубликованном в 1936 году в журнале «Красная новь» (№ 11), открывается цикл старательских сказов П. П. Бажова, таких, как «Змеиный след» (1939), «Огневушка-Поскакушка» (1940), «Жабреев ходок» (1942), «Золотые дайки» (1945) и «Голубая змейка» (1945). В этих сказах действуют новые фантастические персонажи: хозяин золота — Великий Полоз, его дочери Змеевки, Огневушка, которая указывает на верховое золото, и т. д. С помощью этих сказочных образов уральские горняки поясняли загадочные явления природы: «Например, потерялась золотоносная жила — это значит, что Полоз (огромный змей — хозяин всего золота в земле) отвел эту жилу в другое место… Золото внутри такого плотного камня, как кварц, объяснялось тем, что здесь прошла Полозова дочь — Змеевка, и т. д.» (Бажов П. Предисловие к сказам, опубликованным в журнале «Октябрь». 1939, №№ 5–6). Образ реального героя сказов также изменился в старательском цикле: здесь это уже не рудокоп или мастер-камнерез, а золотоискатель, первый добытчик.

168

Крична — отделение завода, где находились горны и молоты для проковки; кричный мастер — рабочий кричной.

169

Покучиться — попросить.

170

Понастовать — помочь, понаблюдать.

171

Дудка — на рудниках: шахта, шурф, колодец для добычи руд.

172

Жужелка — мелкий самородок золота.

173

Змеиный след. Впервые: журнал «Октябрь», 1939, №№ 5–6, а также в первом издании книги «Малахитовая шкатулка».

174

Шалыганить — отлынивать от работы, бездельничать.

175

Косушка — мера жидкости, шкалик, четверть штофа или полбутылки.

176

Щегарь — штейгер, т. е. мастер рудных работ.

177

Намятыш — крепкий, плотный.

178

Жоркий — жадный, обжора.

179

Тексты публикуются по изданию: Бажов П. П. Сочинения. В 3 т. М., 1976. Т. 1.

180

Платонов А. П. (1899–1951).

«Народное творчество, — писал Андрей Платонов, — вырабатывает действительность, выбирает из нее все целесообразное и драгоценное начисто: в родниках жизни после него не остается ничего для превращения в искусство: народное творчество очень редко нуждается в добавочном «критике-соавторе». Тем не менее сам Андрей Платонов вслед за целой плеядой русских писателей от Пушкина и Гоголя до Алексея Ремизова и Павла Бажова тоже стал одним из «соавторов» безымянных народных сказочников. В послевоенные годы он создал литературные обработки русских и башкирских народных сказок. В 1951 году под редакцией М. А. Шолохова вышла его книга русских народных сказок «Волшебное кольцо».

Текст публикуется по изданию: Волшебное кольцо: Русские народные сказки/Пересказал Андрей Платонов. М., 1981.

181

Честняков Е. В. (1874–1961).

Летом 1968 года научная экспедиция Костромского музея открыла новое имя в истории русского изобразительного искусства: в деревне Шадрино было найдено более семидесяти живописных полотен и несколько сотен графических листов художника сказочных чудес Ефима Честнякова. Эта работа по реставрации и выявлению все новых и новых работ Ефима Честнякова продолжается и поныне, причем не только живописи, графики и скульптуры. Известно, что еще в 1914 году в петербургском издательстве «Медвежонок» вышла книга сказок Ефима Честнякова «Чудесное яблоко» с его же собственными иллюстрациями. Как оказалось, стихи и сказки он писал всю свою долгую и трудную жизнь. В 1988 году в журнале «Литературная учеба» (№ 1) впервые опубликованы сказки уже «позднего» Ефима Честнякова, еще раз подтвердившие, насколько взаимосвязаны и неотделимы друг от друга его картины и сказки. Картины «Свадьба», «Ряженые», «Посиделки», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Слушают гусли», «Народный праздник» и многие другие пронизаны образами и мотивами фольклора.

Тексты публикуются по изданиям: Ефим Честняков. Чудесное яблоко. Иванушко. Сергиюшко. Спб., 1914 (См. также в кн.: Легенда о счастье. Проза и стихи русских художников, М., 1987). Ефим Честняков. Сказки/Литературная учеба, 1988, № 1. Публикация В. Я. Игнатьева и В. А. Сапогова.

182

Ручеек. Впервые: Литературная учеба, 1988, № 1.

183

Шабала — сошный отвал, полица; кочковатая или выбоистая дорога.

184

Солотина — вязкое жидкое, кислое и ржавое болото, на твердой подпочве, без трясины.

185

Шляки — палка в поларшина, чурочка, застроганная с концов, по которым, играя, бьют палкой; чиж, чирок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературные сказки народов СССР"

Книги похожие на "Литературные сказки народов СССР" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Калугин

Виктор Калугин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Калугин - Литературные сказки народов СССР"

Отзывы читателей о книге "Литературные сказки народов СССР", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.