» » » » Су Дун-по - Стихи. Мелодии. Поэмы


Авторские права

Су Дун-по - Стихи. Мелодии. Поэмы

Здесь можно скачать бесплатно "Су Дун-по - Стихи. Мелодии. Поэмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Су Дун-по - Стихи. Мелодии. Поэмы
Рейтинг:
Название:
Стихи. Мелодии. Поэмы
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Жанр:
Год:
1975
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихи. Мелодии. Поэмы"

Описание и краткое содержание "Стихи. Мелодии. Поэмы" читать бесплатно онлайн.



Великий китайский поэт Су Дун-по (Су Ши, 1037–1101) утверждал своим творчеством лучшие традиции корифеев дотанской и танской поэзии в Китае и в то же время новаторски разнообразил, обогащал классические стихи; поэт ввел гражданскую и бытовую темы в поэтический жанр старинных мелодий, а его поэмы стали вершиной прозо-поэтического творчества: в них органично сочетаются лирические, философские и сатирические мотивы. Поэт предается раздумьям о красоте жизни и богатстве природы, утверждает личность в человеке, его общественную значимость, восстает против мракобесия и предрассудков. Произведения Су Дун-по впервые публикуются на русском языке, они дают представление о жизни китайского народа в эпоху Сун.






Вторя Ли Дао-юаню, посылаю Чжан Ши-миню

То, что Гуманность, то, что
                         Справедливость, —
И есть большой, величественный Путь.

То, что Стихи и Летопись событий, —
И есть огромный Памятник-судьба.

Одно не отделимо от другого,
Нельзя их извратить иль повернуть,

А главное, о чем они вещают,
То — на земле зеленые хлеба.

Пусть воронье кричит над дохлой крысой, —
В том крике алчность и тупая спесь,

А гордый лебедь воспарит повыше
И окунется тихо в облака…

О, буду весел — так, пожалуй, лучше,
Чем видеть мир таким, каков он есть,

И хорошо, что трезвость не приходит,
Вино в моем сосуде есть пока!

Горная деревня

I

Петухи и собаки кричат…
Дымка, дождь. Непроглядная мгла…

Жизнь дана — отчего ж, почему
Жить спокойно никак не могу?

Нас учили: продайте мечи,
А потом покупайте вола,

А иначе некстати весной
Птица пахарю крикнет: «Бугу!..»

II

Вот старик — семь десятков ему,
Серп за поясом — горы вдали.

Там нарежет корений и трав —
Прочих яств не имеет бедняк.

От мелодии «Шао» забыть
Вкус мясного когда-то могли —

А вот ныне, в теченье трех лун,
Соли вкус не припомним никак!

Сюцаю Ли Син-чжуну, дабы не спал он, захмелев

«Я хотел бы поспать, господа.
Уходите и вы на покой…»

Говорят, что в подобных словах —
Лишь наивность, а это не грех.

Но напиться и спать при гостях —
Очень скверен поступок такой,

И не прав даже сам Тао Цянь,
Напивавшийся ранее всех!

Монаху из Юйцяня

Говеть, мясное позабыв, —
Я не скажу, что мука,

Но под ногами почвы нет,
Когда не ешь бамбука.

Мясного если не вкушать —
Лишь сбросишь жир подкожный,

А если ты не ешь бамбук,
Ты — человек ничтожный.

Коль похудеешь, — не навек,
Толстеть хоть завтра волен,

А став ничтожным, человек
Неизлечимо болен.

Тут засмеется кто-нибудь,
Какой-нибудь прохожий:

Мол, вроде здраво рассудил
И вроде глупо тоже…

Коль есть, как он, один бамбук,
И так, как он, поститься,

То разве смогут процветать
Янчжоуские птицы?

Вторю рифмам Цзин-гуна

Верхом на осле добирался я долго
И вот на пустынном холме оказался.

И вспомнил, как встретились мы
                              с господином,
Когда он с недугом на время расстался.

Тогда уговаривал он, чтоб купил я
Три му по соседству и здесь поселился…

Десятый уж год незаметно проходит,
Как он с этой жизнью навеки простился.

Посылаю из тюрьмы брату Цзы-ю

Свят и чист наш Владыка — воплощенье
                               Небес,
Он творит Добродетель, всех тварей любя.

Я ж, ничтожный чиновник, поистине
                               глуп,
Я — заблудший во тьме, потерявший себя!

Ста бы лет не хватило такому, как я,
Чтобы выплатить людям неотданный долг,

А сиротам моим — десять брошенных
                               ртов —
Без тебя кто бы стать попечителем мог?

Пусть на темной горе, в месте самом
                               глухом
Погребенье мое без почета свершат,

Пусть годами по длинным, дождливым
                               ночам,
Одинокая, стонет и плачет душа…

Пусть все это и так, — верю я, господин,
В новой жизни мы братьями будем опять,

Ибо узами братства мы так скреплены,
Что не в силах никто и ничто их порвать!

Выйдя из тюремных ворот

I

Прошло сто дней — немалый срок,
Как вовремя пришла весна!

Уже кончалась жизнь — и что ж?
Я рад, что вновь она полна!

Я вышел из ворот тюрьмы,
И ветер мне лицо обжег,

Я вижу всадников лихих
И слышу звонкий крик сорок.

Я перед чаркой осознал,
Что сон прошел, что жизнь со мной,

И в кисть, что пишет этот стих,
Опять вселился дух святой!

Какая б ни была беда,—
Что думать о своей вине?

Тому причина, видно, есть,
Что счастье улыбнулось мне!

II

Всю жизнь писал, и письмена мои
Всегда мне приносили только зло.

Но думаю, что уж на этот раз —
Нет худа без добра — мне повезло!

Найдя коня иль потеряв коня,
Не знаешь: это слава иль позор?

Зато не буду больше петушком,
Каким я слыл в столице до сих пор!

…………………………………………………….

Мятежный грешник, больше не грущу,
Хотя лишен и дела и чинов,

И в тех краях, на запад от Реки,
Как прежде был, — упрямцем буду
                              вновь!

Спящему во хмелю

Есть путь, а ноги не идут:
Похоже, что пьяны мы.

Есть рот, а трудно говорить:
Не это ль значит — спать?

В камнях заснувшему спьяна
Понятно господину

То, что десятки тысяч лет
Никто не мог понять!

Возвращаясь в город Исин, написал в память о Западном Храме среди бамбука

Это тело — истлело.
В делах — истощился я весь.

Ныне ж — год урожайный,
Становятся явью мечты!

Возвращаясь из храма,
Я услышал хорошую весть,

И со мной веселились
Даже птицы и даже цветы!

Провожаю Чжу Шоу-чана, отправляющегося в край Шу

I

Все плывут и плывут
Облака, бороздя небосвод,

И, красуясь-светясь,
Бровь луны между ними плывет.

Вслед за мной облака
Устремятся на северо-запад,

Освещая меня,
Луч луны никогда не умрет.

II

Если я затеряюсь,
Окутанный пылью земной,

Облака в небесах
Путь подскажут, проплыв надо мной,

А потом окажусь
Среди рек и озер полноводных,

Вся одежда моя
Пропитается светлой луной.

III

Над горами — квадрат:
Это неба кусок в вышине.

И уж нет облаков,
И луна от меня в стороне.

Распрощавшись со мной.
Он ушел и в горах чуть заметен,

Но на друга смотреть
Ни ему не наскучит, ни мне.

Надпись к картине с изображением сороки на покрытой снегом крыше

В то, что нет достоянья
Дороже таланта, — мы верим.

Но легко ли с талантом
Безвестность, нужду одолеть?

На картине я вижу
Лес в снегу, и заснеженный терем,

И сороку на крыше, —
Крылья есть — что же ей не взлететь?

Пишу на рифмы стихотворения «Вздыхаю и снова вздыхаю…», написанного больным Гуань Цзы-мэем

В сто чи высотою сосна
Над берегом грустно поникла…

И Ваша душа, господин,
В сей образ, конечно, проникла.

Но корни рождаются вновь,
Хоть в инее чахлые ветви:

Обильный не кончился дождь,
Не стихли мятежные ветры!

Снова пишу о возвращении нa север


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихи. Мелодии. Поэмы"

Книги похожие на "Стихи. Мелодии. Поэмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Су Дун-по

Су Дун-по - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Су Дун-по - Стихи. Мелодии. Поэмы"

Отзывы читателей о книге "Стихи. Мелодии. Поэмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.