» » » » Роджер Желязны - Сказочная фантастика


Авторские права

Роджер Желязны - Сказочная фантастика

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Желязны - Сказочная фантастика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «Стеф», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Желязны - Сказочная фантастика
Рейтинг:
Название:
Сказочная фантастика
Издательство:
«Стеф»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказочная фантастика"

Описание и краткое содержание "Сказочная фантастика" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

Р. Желязны. Подмененный

К. Саймак. Волшебное путешествие

П. Энтони. Заклинание для хамелеона

Л. Спрэг де Камп. Единорог Эвдорика


Оформление художника: А. Бибанаева

© Перевод на русский язык, составление, оформление, “Стеф”, 1992






Бинк приподнялся из воды и вцепился пальцами в край корпуса. Он надеялся, что на палубе нет других матросов, кроме того вахтенного, которого они видели. Ведь теперь ему предстояло, не привлекая внимания и не раскачивая судно, взобраться на него.

Фанчен словно угадала, что он готов, и подняла шум — притворилась, будто тонет.

Моряки — в всего их было четверо, подошли к ограждению посмотреть, что случилось, и Бинк, соблюдая величайшую осторожность, взобрался на корабль. Двигался он с трудом: мышцы после долгого плавания словно налились свинцом и не желали повиноваться. Едва ступив на палубу, он упал, и суденышко немного накренилось, но матросы стояли, как прикованные, наблюдая за “тонущей” Фанчен.

Бинк поднялся на ноги и прокрался к мачте. Спущенные паруса были ненадежным укрытием. Стоит морякам повернуться — и они его заметят.

Что ж, надо нападать первым. Конечно, у Бинка не было никакой экипировки, а руки и ноги отяжелели и плохо слушались, но схватка так или иначе была неизбежна. Бинк неслышно подобрался к четверке, сердце у него гулко стучало. Моряки перегнулись через поручни, стараясь разглядеть Фанчен, а та всё шумно бултыхалась в воде. Правой рукой Бинк схватил одного матроса за рубашку, левой — за штаны, дернул вверх изо всех сил, и тот, вскрикнув от испуга, полетел за борт.

Стоявший рядом матрос повернулся было на крик своего товарища, но слишком поздно, — Бинк схватил и его и тоже бросил за борт. Однако матросу удалось ухватиться одной рукой за поручень. Бинк ударил его по пальцам, и он свалился в воду.

Однако несколько лишних секунд все-таки были потеряны, и двое оставшихся накинулись на Бинка. Один схватил его за горло, стараясь задушить, другой зашел сзади.

Бинк помнил, что Кромби советовал делать в таких ситуациях. Он покрепче ухватил нападающего, согнул ноги в коленях и резко наклонился вперед. Сработало прекрасно! Матрос перелетел через плечо Бинка и хлопнулся спиной о палубу.

Последний противник пошел на Бинка с кулаками. Бинку удалось уклониться, но мощный кулак все-таки скользнул по голове Бинка, удар оказался чувствительным, и он рухнул на палубу. Моряк навалился на него. Это было совсем плохо. К тому же Бинк заметил, что один из сброшенных им за борт вот-вот вылезет на палубу.

Бинк попытался вытянуть ноги, чтобы задержать противника, но крепкий моряк придавил его так сильно, что невозможно было даже пошевелиться.

Тут подоспел второй. Поднял руку… Бинк не мог даже уклониться. И нога ударила по голове противника Бинка. Моряк со стоном откатился в сторону. Но как нападавший промахнулся на таком близком расстоянии? Может, ошибся в темноте? Ведь все лампы оказались в воде вместе с их владельцами…

— Да помоги же мне скинуть его за борт! — воскликнула Фанчен. — Надо очистить корабль.

А он-то принял ее за матроса! Что, опять виновато плохое освещение? Луна светила ярко, но в подобной ситуации…

Тем временем два матроса карабкались на борт. Чисто импульсивно Бинк схватил своего недавнего противника за плечи, Фанчен взялась за ноги.

— Раз, два, три… бросай! — скомандовала она, Моряк полетел за борт и обрушился на своих товарищей. Все трое рухнули в море.

Бинк надеялся, что в воде они придут в себя и смогут плыть. Четвертый лежал на палубе, не подавая признаков жизни.

— Подними якорь, — велела Фанчен. — Я возьму шест. — Она побежала к каюте — худощавая юркая фигура мелькнула в лунном свете.

Бинк нашел якорную цепь и принялся ее вытягивать Цепь все время заклинивало, потому что он не знал, как с нею управляться. Но в конце концов ему удалось поднять якорь.

— Что ты сделал с этим парнем? — спросила Фанчен, наклоняясь над лежащим моряком.

— Швырнул о палубу. Кромби показал мне, как это делается.

— Кромби? Не помню…

— Солдат, которого я встретил в Ксанфе. Нас застигла буря. Он обидел Дию, а я хотел догнать ее… Ну, ладно, это все так запутано…

— О, да, ты упоминал о нем. — Она помолчала. — Ты хотел догнать Дию? Почему?

— Она убежала во время бури, и… ну, она мне нравилась… — Затем, чтобы не задевать чувств Фанчен, он сменил тему: — Что с другими моряками? Они не утонули?

— Я показала им вот это, — она подняла багор. — И они поплыли к берегу.

— Если мы сможем поднять парус, нам лучше сняться с места.

— Нет. Течение несет нас в море. А ветер дует к берегу. Мы ведь не знаем, как управлять парусом, и только ухудшим положение.

Бинк взглянул на другой корабль, стоявший в отдалении. На нем зажглись огни.

— Те моряки поплыли не к берегу, — сказал он. — Они на втором корабле. И собираются догнать нас.

— Они не смогут, — ответила Фанчен. — Я говорила тебе… Ветер.

Но Бинк был прав. Парус на втором корабле разворачивался. Конечно, моряки умели использовать любой ветер!

— Нам нужно поскорее найти эликсир, — сказала она.

— Да, конечно! — Бинк совсем забыл о нем. А ведь если бы не эликсир, они смогли бы убежать и затеряться в Мандении. Но разве смог бы он жить, купив свободу такой ценой? Ведь Трент, владея эликсиром, наверняка осадил бы Ксанф. — Мы выльем его за борт!

— Нет!

— Но я думал…

— Мы используем его как залог. Пока эликсир будет у нас, они не нападут. Будем по очереди стоять на палубе и держать флакон над морем, чтобы они его видели. Если что-нибудь случится с…

— Превосходно! — воскликнул Бинк. — Я бы до этого никогда не додумался.

— Но сперва мы должны найти эликсир. Если наша догадка неверна…

— В таком случае они не стали бы нас преследовать.

— Стали бы. Им нужна катапульта. А мы нужны еще больше.

Они обыскали корабль. В каюте на цепи сидело чудовище. Бинк никогда прежде не видел такого. Оно было небольшим, но просто ужасным. Все четыре его ноги оканчивались короткими когтями. Тело сплошь покрывала белая с черными пятнами шерсть. Чудовище было хвостастое и вислоухое, с маленьким черным носом и сверкающими белыми зубами. Когда Бинк приблизился, оно злобно зарычало и запрыгало, но, к счастью, его сдерживала цепь.

— Что это? — в ужасе спросил Бинк.

Фанчен задумалась.

— Оборотень наверно.

В существе действительно было что-то знакомое. Оно напоминало оборотня в одной из стадий превращения.

— Здесь, в Мандении?

— Ну, если не оборотень, то что-то в этом роде. Будь у него несколько голов, я сказала бы, что это цербер. Но у него всего одна голова, так что скорее всего это собака.

Бинк разинул рот.

— Собака! Должно быть, ты права. Я никогда не видел живых собак. Только на картинках.

— Кажется, сейчас их в Ксанфе нет. Раньше были, но, очевидно, мигрировали.

— Через Щит?

— Разумеется, до того, как его установили. Хотя я натыкалась на упоминания о собаках, кошках и лошадях. Как будто они встречались и в течение последних ста лет. Но я, должно быть, просто перепутала даты.

— Что же. Значит, сейчас перед нами собака. Она выглядит свирепой. Наверно, охраняет эликсир.

— И научена бросаться на чужих, — продолжила Фанчен. — Придется нам ее убить.

— Но это редкое животное. Возможно, последнее оставшееся в живых.

— Этого мы не знаем. Может быть, в Мандении много собак. Когда к ней привыкнешь, она кажется довольно хорошенькой.

Собака успокоилась, хотя все еще настороженно поглядывала на них. Маленький дракончик точно так же наблюдает за человеком, когда находится вне досягаемости, подумал Бинк. Ведь стоит малышу зазеваться, и человек может приблизиться и напасть.

— Не лучше ли нам привести в сознание матроса в заставить его приструнить собаку? — спросил Бинк. — Животное определенно знает членов экипажа. Иначе они тоже не смогли бы добраться до эликсира, когда понадобится.

— Здравая мысль, — согласилась Фанчен.

Моряк, наконец, пришел в себя, но был еще очень плох и не мог оказать никакого сопротивления.

— Мы тебя отпустим, — сказала Фанчен, — если ты расскажешь, как укротить собаку. Видишь ли, нам не хотелось бы убивать ее.

— Кого, Дженифер? — недоуменно спросил моряк. — Только назовите ее по имени, накормите и погладьте. — Он снова лег на спину. — По-моему, у меня сломана ключица.

Фанчен взглянула на Бинка.

— Значит, нельзя заставлять его плыть. Пусть Трент и чудовище, но мы-то — нет. — Она повернулась к моряку. — Если дашь слово не мешать нам никоим образом, мы поможем тебе. Договорились?

Моряк ответил не колеблясь:

— Я не сумею помешать вам хотя бы потому, что не могу встать. Так что договорились.

Бинку все это не нравилось. Они с Фанчен вели себя точно также, как Трент: предлагали противнику блага в обмен на сотрудничество. Чем же они отличаются от Злого Волшебника?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказочная фантастика"

Книги похожие на "Сказочная фантастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Желязны

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Желязны - Сказочная фантастика"

Отзывы читателей о книге "Сказочная фантастика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.