» » » » Роджер Желязны - Сказочная фантастика


Авторские права

Роджер Желязны - Сказочная фантастика

Здесь можно скачать бесплатно "Роджер Желязны - Сказочная фантастика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство «Стеф», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роджер Желязны - Сказочная фантастика
Рейтинг:
Название:
Сказочная фантастика
Издательство:
«Стеф»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказочная фантастика"

Описание и краткое содержание "Сказочная фантастика" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

Р. Желязны. Подмененный

К. Саймак. Волшебное путешествие

П. Энтони. Заклинание для хамелеона

Л. Спрэг де Камп. Единорог Эвдорика


Оформление художника: А. Бибанаева

© Перевод на русский язык, составление, оформление, “Стеф”, 1992






— Нет, — сказал он. — Я этому не верю. Так не бывает!

— Как будто мы заколдованы, — произнесла Фанчен задумчиво. — Но почему сюда подключен и Злой Волшебник?

Трент улыбнулся. Обнаженный, он производил такое же впечатление, как и прежде — яркое, очень выгодное. Несмотря на возраст, он оставался стройным, сильным мужчиной.

— Ну да, кажется иронией, что зло спасено одновременно с добром. Человеческие понятия далеко не всегда совпадают с природой. А я, подобно вам, реалист. Я не притворяюсь, что мне совершенно ясно, как мы попали сюда. Но я не сомневаюсь, что мы — здесь. Добраться до настоящей земли может оказаться значительно сложнее. Мы вряд ли уже в полной безопасности.

Бинк оглядел пещеру. Она казалась со всех сторон закупоренной, стены были сплошными, выхода не было. И не стоило надеяться, что это все — лишь игра воображения: выхода на самом деле не существовало, исключая, правда, тот, подводный вариант, которым они попали сюда. Вокруг валялись чистые, обглоданные кости — остатки трапез кракена.

Обстоятельства начали казаться Бинку не такими уж счастливо сложившимися. Здесь могло и гнездиться какое-нибудь морское чудовище — место удобное, рядом водоем… И море само приносит добычу, большая часть которой уже по пути убита Щитом. Кракену или другому какому-нибудь кошмарному созданию остается лишь выуживать из воды свежие туши. К тому же в этой пещере вполне могли размещаться и живые существа — идеальное место, пространства достаточно, которых можно было бы даже откармливать какое-то время, чтобы они оставались здоровыми и упитанными, пока аппетит кракена не достигнет необходимой степени…

Отличное хранилище для свежей и вкусной пищи. А тех, кто попытается убежать… Брр!.. Итак, кракен, вероятно, поместил эту троицу здесь с вполне понятным намерением, но оказался пораженным эликсиром. И никакого тут не нужно точнейшего совпадения до долей секунд — все могло произойти и за неторопливые несколько минут, а то и за более длительное время. Конечно, все равно случайность и совпадение — но, по правде, не такое уж поразительное.

Фанчен присела на корточки у воды и стала бросать в нее сухие листья. Листья, должно быть, принадлежали водоросли-кракену… хотя, зачем они этому растению здесь, куда не проникает солнечный свет? Этого Бинк не понимал. Может быть, оно являлось когда-то обычным растением, пока не приобрело магических свойств… Или его предки были обычными растениями, и оно все еще не до конца адаптировалось… Да уж, в природе достаточно непонятного. Во всяком случае, Фанчен пускала по воде листья, но почему она убивала время таким образом, — это тоже было непонятно Бинку.

Она заметила его взгляд.

— Я ищу течение, — ответила она на его невысказанный вопрос. — Видишь? Вода уходит вон в ту сторону. Там, под стенкой, должен быть выход.

И снова Бинка поразила ее смышленость. Уже не раз он считал, что она занимается глупостями, и все оказывалось наоборот. Она была обычной, пусть и совсем некрасивой девушкой, зато обладала живым, острым умом. Она блестяще рассчитала их побег из ямы, а затем и следующие шаги и действия, в результате чего был сорван план завоевания Ксанфа. И вот она снова занята разрешением очередной загадки. Ах, как жаль, что ее портит внешность.

— Резонно, — согласился Трент. — Кракен не может обитать в стоячей воде. Вода ведь приносит ему пищу и уносит отбросы. У нас определенно есть выход. Если, разумеется, не нужно долго находиться под водой и проходить снова сквозь Щит.

Бинк опять опечалился.

— Ну да… Нырнуть в это течение, протащиться под водой с милю и вынырнуть трупом…

— Друг мой, — произнес Трент. — Я как раз размышлял над этой проблемой. Моряки нас спасти не могут, потому что, по всей видимости, они находятся по другую сторону Щита. Мне тоже не хочется рисковать — неизвестно, что за течение, неизвестно, кто или что там может встретиться. Но другого выхода у нас просто нет — не можем же мы оставаться здесь до бесконечности.

Что-то шевельнулось — Бинк заметил это боковым зрением. Он вздрогнул, обернулся… Одно из зеленых щупалец задергалось.

— Кракен оживает! — закричал он. — Он не умер!

— Эге! — кивнул Трент. — Эликсир растворился В воде и, по-видимому, рассеялся. Магия возвращается. Я-то полагал, что концентрированный раствор окажется для магического существа смертельным. Но — очевидно — это не так.

Фанчен внимательно наблюдала за щупальцами. Уже начали оживать и другие.

— Думаю, нам лучше всего поскорее убраться отсюда, — проговорила она. — Не теряя ни минуты.

— Но как же лезть в воду, не зная куда идет течение? — возразил Бинк. — По мне, так лучше остаться и вступить в борьбу, чем утонуть.

— Предлагаю объявить между нами перемирие, пока мы отсюда не выберемся, — произнес Трент. — Эликсир исчез, и вернуться назад, в Мандению, мы не можем. Так что лучше посотрудничаем. Тем более, что в данной ситуации нам не из-за чего ссориться.

Фанчен, однако, по-прежнему была полна недоверия.

— Ссориться нам не из-за чего, верно, поэтому мы поможем друг другу выбраться отсюда. А потом перемирие закончится, и ты превратишь нас в мошек. Но поскольку мы не где-то, а в самом Ксанфе, то уже никогда не сможем вернуть первоначального облика. Не так ли?

Трент щелкнул пальцами.

— Ах, как глупо! Я совсем забыл! Благодарю за напоминание. Ведь теперь я могу использовать свою магию, чтобы вызволить нас отсюда. — Он поглядел на трепещущие зеленые щупальца. — Необходимо подождать, пока действие эликсира не прекратится полностью: ведь он и мою магию подавляет. Кракен должен Совершенно оправиться. Всего его, целиком, я не смогу трансформировать, потому что его тело находится далеко отсюда.

Щупальца поднялись.

— Бинк, прыгай в воду! — закричала Фанчен. — Мы не хотим ведь оказаться между кракеном и Злым Волшебником. — Она бросилась в воду.

Что ж — вопрос решен. Она права: или кракен съест, или Злой Волшебник превратит во что-нибудь. Пока эликсир еще как-то сдерживает обе стороны, самое время бежать. Сам по себе Бинк еще не спешил бы так, если бы не решительность Фанчен. О, лишь бы она не утонула, не то на его стороне больше никого не окажется.

Бинк бросился вперед, споткнулся о щупальце и растянулся на песке. Листья прилипли к его коже с негромким, чмокающим звуком. Трент вытащил меч и шагнул к Бинку.

Бинк схватил пригоршню песка и швырнул в Злого Волшебника. Меч Трента опустился и изрубил щупальце.

— Перестань бояться меня, Бинк, — произнес Трент. — Я для тебя не опасен. Плыви, если хочешь.

Бинк вскочил на ноги и, оттолкнувшись, прыгнул в воду, набрав в грудь побольше воздуха. Он увидел ноги Фанчен, часто перебирающие и удаляющиеся вглубь, в темное отверстие тоннеля в стене. Это отверстие испугало его, и он остановился.

Голова его показалась на поверхности. Трент стоял на песчаной площадке, отбиваясь от смыкавшихся вокруг него щупалец. Он энергично орудовал мечом, рубя кольца чудовища, — это была по-настоящему героическая картина. Хотя (Бинк не мог позабыть про это!), как только схватка закончится, Трент станет еще более опасным чудовищем, чем кракен.

Бинк решился. Он снова набрал воздуха и погрузился в воду. На этот раз он решился вплыть в мрачное отверстие и тут же ощутил, как течение властно подхватило его. Теперь уже возврат в пещеру стал невозможен.

Тоннель открылся почти сразу — это была другая мерцающая пещера. Бинк догнал Фанчен, их головы вынырнули одновременно. Вероятно, она была более осторожна, вплывая сюда; она немедленно стала оглядываться.

На них уже смотрели; к ним повернулись человеческие головы на человеческих торсах — очень приятные женские головки. Лица у них были ангельскими, с магическим радужным сиянием глаз; их косы падали на изящные голые плечи и девичьи груди. А нижняя часть тела переходила в рыбий хвост. Это были русалки.

— Что вы делаете в нашей пещере?! — негодующе спросила одна из них.

— Только проплываем мимо, — миролюбиво ответил Бинк.

Естественна, русалки говорили на общем языке Ксанфа. Трент утверждал, что язык Ксанфа совмещается со всеми языками Мандении. Магия действует во многих направлениях.

— Покажите нам кратчайший путь к поверхности!

— Сюда! — Показала одна влево.

— Сюда! — Вторая показывала уже вправо.

— Нет-нет, сюда! — И третья показывала вверх.

Раздался взрыв смеха.

Несколько русалок кинулись в воду и подплыли к Бинку. Через мгновение его окружала уже целая толпа. Вблизи они были еще красивее, нежели издали. У каждой была прекрасная кожа — результат естественного воздействия воды. А их груди приподнимались водой, отчего казались еще пышнее. Может быть, он слишком долго пробыл рядом с некрасивой Фанчен… но вид этих прелестей вызывал в нем странное ощущение возбуждения и ностальгии… О, если бы он мог схватить их всех сразу… Нет-нет! Они ведь были русалками — то есть существами не его породы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказочная фантастика"

Книги похожие на "Сказочная фантастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роджер Желязны

Роджер Желязны - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роджер Желязны - Сказочная фантастика"

Отзывы читателей о книге "Сказочная фантастика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.