Валентина Герман - Возвращённые тенью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращённые тенью"
Описание и краткое содержание "Возвращённые тенью" читать бесплатно онлайн.
Быть любовницей короля — дело непростое, даже если это с согласия его жены. А если при этом оказаться любимым королевским советником и слишком активным участником Тайной Гвардии — как бы не запутаться, с кем и во что играешь. Да еще возвращение из Тени не прошло без последствий, и мирные ночи теперь скрашиваются визитами потустороннего существа… Ну и как со всем этим справиться?
Лишь когда в воздухе отчетливо ощутилось ожидание сумерек, Диадра нехотя вернулась к воротам и поторопилась по дорожке к ближайшей деревне. Идти было чуть больше четверти часа, но начинавший темнеть лес заставлял ее невольно ускорить шаг. Диадра несколько раз касалась пальцами тонкой цепочки, на которой, прячась под мерцавшей сапфировой слезой, скрывался неприметный кулончик в форме ангела.
Тот самый, который Берзадилар зачаровал для нее после их первой ночной прогулки. Диадра улыбнулась воспоминаниям, смахивая с ресниц вновь подступившие слезы. Он все еще продолжал заботиться о ней, даже теперь, когда его не стало…
Диадра добралась до Авантуса, когда уже совсем стемнело, но все же решилась заехать к Иллиандре, надеясь, что застанет ее дома, и, лишь увидев ее, поняла, что не напрасно.
— Ди!.. — Иллиандра, одетая и причесанная, вероятно, уже собиравшаяся к Плоидису, крепко обняла подругу и встревоженно вгляделась в ее глаза. — Ох, слава Богам, с тобой все в порядке… куда ты пропала? Мы волновались за тебя…
— Мне нужно было побыть одной, Илли, — мягко ответила Диадра.
— Я уже начала бояться, что… — Иллиандра осеклась и вновь сжала ее плечи. — Ох, прости, Ди, я уже не знала, что и думать.
— Ты решила, я покончу с собой? — печально усмехнулась Диадра. — Не бойся, Илли. Этого не случится.
Иллиандра покачала головой и облегченно вздохнула.
— В самом деле, хорошо, что ты пришла, — сказала она и встрепенулась. — Ты хотела о чем-то поговорить, Ди?
Диадра немного смущенно опустила глаза.
— Плоидис сказал мне сегодня, что я могу попросить, если мне понадобится помощь.
— Конечно, — тут же ответила Иллиандра.
— Это не то что бы помощь, скорее, просто просьба… — Диадра колебалась еще несколько мгновений, потом вздохнула и подняла глаза. — Илли, пожалуйста, спроси у Плоидиса, позволит ли он мне купить у Лиодаса одно давно заброшенное поместье.
Иллиандра лежала в мягкой постели королевской спальни и, не шевелясь, смотрела на колыхавшиеся тюли. Плоидис обнимал ее, и Иллиандра ощущала тяжесть его мускулистых рук, и успокаивающее тепло его тела, и его тихое горячее дыхание.
Ох, бедная Диадра, как же ей, должно быть, тяжело сейчас… как ей было тяжело все время. Иллиандра не представляла, как можно было любить — и не иметь возможности коснуться любимого. Не ощущать его объятий, не чувствовать его тепла, его родного запаха…
Иллиандра бережно сняла со своей талии руку Плоидиса и, бесшумно поднявшись, отошла к окну.
Почему любовь приносила Диадре только страдания?.. Чем же она заслужила такой несправедливой судьбы?.. Она, такая добрая, мягкая, такая беззащитная… Как она должна была пережить все это?.. Иллиандра пыталась представить себя на ее месте — и не могла. Она не в силах была даже подумать, что было бы, потеряй она Плоидиса. Что бы она делала, как бы жила, оставшись одна?.. Смогла бы она дышать, смогла бы просыпаться каждое утро и делать что-то, что должна была?.. Диадра могла — и Иллиандра не представляла, как ей удавалось это. Она в самом деле боялась за нее сегодня днем, когда не застала ее после прогулки в Школе Чародейства; она действительно думала, что Диадра может не выдержать, сдаться…
Иллиандра вздрогнула, когда руки Плоидиса мягко обвили ее талию.
— Что с тобой, Илли? — прошептал он, согревая дыханием ее кожу.
Она склонила голову.
— Я боюсь за Диадру, — ответила она тихо. — Ох, Плоидис, даже это поместье, о котором она просила… ведь это его дом. Пожалуйста, не отдавай его ей. Она никогда не сможет осознать, что его больше нет, никогда не сможет смириться с этим, если сейчас ты дашь ей возможность неизменно терзать себя воспоминаниями.
— Она в любом случае не готова принять этого, Илли, — ответил Плоидис. — Ни сейчас, ни через месяц. Поверь мне, даже если я не соглашусь отдать ей поместье, она все равно будет возвращаться туда. Потому что там ее сердце.
— Это только сделает ей больнее.
— Нет, — он качнул головой. — Это может утешить ее. Илли, Диадра не ребенок, не нужно решать за нее. Ты думаешь, что знаешь лучше, потому что смотришь со стороны, но в самом деле, только Диадра знает, что ей нужно сейчас. И лучшее, что ты можешь сделать — просто поддерживать ее, а не поучать советами.
Иллиандра сощурилась.
— Наверное, ты прав. Я уже сделала одну глупость сегодня, попытавшись отвлечь ее этим симпатичным графом…
Плоидис удивленно усмехнулся.
— Через три дня после того, как он оставил ее? О Боги, Илли, в самом деле… подумай, как бы ты чувствовала себя на ее месте.
Иллиандра резко обернулась и прижалась к его груди.
— Я не знаю, — прошептала она. — И не хочу знать.
Плоидис нежно провел ладонью по ее спине.
— Просто будь рядом с ней, — тихо сказал он. — И если ей будет нужна твоя помощь, не отказывай, даже если тебе будет казаться, что это сделает ей больнее. Просто… дай ей время оплакать его, Илли.
Иллиандра подняла глаза и внимательно посмотрела на Плоидиса. Ох, ведь он знал, о чем говорил…
— Спасибо за совет, — произнесла она тихо.
Плоидис мягко прижал ее к себе.
— Пожалуйста.
Спустя несколько дней Диадра, окончив урок, подхватила со стола книги, собираясь отнести их в библиотеку, как вдруг негромкий вежливый голос заставил ее остановиться.
— Виконтесса Монре?
Диадра удивленно обернулась: в Школе Чародейства не было принято называть кого-либо по титулу.
— Да?..
Стоявший перед ней невысокий мужчина лет пятидесяти учтиво поклонился.
— Меня зовут Жильбер Анне, я младший советник Королевской канцелярии по земельным делам, — представился старичок. — Я пришел по поводу поместья, которое пожаловано Вашей Светлости Его Величеством.
— Ох… — Диадра опустила книги на стол и указала старичку на пустовавшую парту. — Конечно… Прошу Вас, присаживайтесь.
— Благодарю, Ваша Светлость.
— Выходит, Его Величество дал свое согласие? — спросила Диадра, опускаясь напротив. — Когда я могу купить его?..
Старичок чуть поднял брови.
— Купить? Прошу прощения, Ваша Светлость, в указе написано, что поместье пожаловано Вам.
— Ох, вот как?.. — Диадра смущенно отвела глаза. Выходит, Плоидис подарил ей его?..
— Нам приказано оформить бумаги в кратчайшие сроки, — продолжил старичок. — Однако возникла небольшая проблема. Поместье, о котором идет речь, издавна принадлежало роду герцога Берзадилара де Феленро, однако фактически в нем никто не жил вот уже семьдесят лет. Последним номинальным наследником записан герцог Адрос де Феленро, но, полагаю, Вам известно, что он был казнен Его Величеством королем Плоидисом три года назад. Новых наследников не объявлено, но формально поместье не может принадлежать Лиодасу еще как минимум двадцать два года, либо до тех пор, пока возможно существующий наследник не откажется от него в пользу королевства. Поэтому я вынужден сообщить Вам, что мы не в силах переписать поместье на имя Вашей Светлости, пока оно полноправно не принадлежит Лиодасу.
Диадра чуть улыбнулась.
— Что если я знаю наследника?
Старичок удивленно поднял брови.
— В таком случае, Ваша Светлость, Вам нужно лишь получить его согласие. Я могу чем-то помочь Вам в этом?
— Нет, благодарю. Я думаю, я сделаю это сама, — Диадра поднялась, и старичок суетливо встал вслед за ней.
— Я буду очень рад помочь всем, чем смогу, Ваша Светлость, — сказал он, и Диадра сдержала улыбку.
По его лицу было видно, что он в действительности рад, но лишь тому, что ему не придется писать бумагу о невозможности выполнить указ Его Величества.
Она проводила старичка до двери и поторопилась отнести книги в библиотеку.
Вечером, благодаря Эстер, она сумела встретиться с Илкадом и предложила купить у него поместье — однако тот лишь рассмеялся.
— Диадра, разумеется, я не стану продавать его тебе.
Диадра напряженно выпрямилась.
— Почему?.. Илкад, ведь оно давно заброшено, ты наверняка ни разу и не вспомнил о нем за все это время…
Он улыбнулся и качнул головой, останавливая ее.
— Я первый раз слышу о нем от тебя, Диадра, — сказал он. — И, разумеется, я не стану брать с тебя денег за то, что мне никогда не принадлежало.
— Но оно твое по бумагам, Илкад, — сказала Диадра, хмурясь.
— Значит, мне достаточно переписать его на тебя, — ответил он.
Диадра качнула головой.
— Мне будет неудобно принять такой подарок.
Все же, одно дело — Плоидис, он король, и если он решил отдать ей поместье, было бы смешно навязывать ему свои деньги… и совсем другое — Илкад, семье которого эта земля принадлежала по праву.
Однако Илкад лишь мягко улыбнулся.
— Диадра, если бы не ты, я бы никогда и не узнал о его существовании. И очевидно, что если ты пришла ко мне, то это поместье важно для тебя. А теперь подумай, кем я буду чувствовать себя, продавая тебе за деньги то, о чем я понятия не имел и что принадлежит мне лишь на бумаге?.. О нет, оно твое, Диадра. Без всяких сомнений.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращённые тенью"
Книги похожие на "Возвращённые тенью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валентина Герман - Возвращённые тенью"
Отзывы читателей о книге "Возвращённые тенью", комментарии и мнения людей о произведении.