» » » » Элин Пелин - Сказки


Авторские права

Элин Пелин - Сказки

Здесь можно скачать бесплатно "Элин Пелин - Сказки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Издательство литературы на иностранных языках, год 1966. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элин Пелин - Сказки
Рейтинг:
Название:
Сказки
Автор:
Издательство:
Издательство литературы на иностранных языках
Жанр:
Год:
1966
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки"

Описание и краткое содержание "Сказки" читать бесплатно онлайн.



Настоящее издание представляет собой сборник сказок болгарского писателя Элина Пелина.






— Журавль — хитрец, а Кулик — молодец!

У слышали это приятели, возгордились и сказали друг другу:

— Да, да, да! Хороша болотная вода! Мы одни хозяева болота и с другими нам делиться неохота.

Тут они взмахнули крыльями и ввысь поднялись. Летели, летели, на поле широком сели. И захотелось им, чтобы всё в поле было по их воле.

— Кто нас здесь ни увидит, все нам подчинятся, — сказал Журавль-хитрец Кулику-молодцу.

И вдруг слышат они крик перепела:

— Прр-прр! Прочь, прочь!.. Убирайтесь живей, я здесь всех важней, всех важней!

А жаворонок поднялся высоко-высоко, крылышками затрепыхал, залился-засвистал:

— С запада на восток это поле вдоль и поперек моё, моё, моё!

И голос жаворонка разносился по всему полю.

А на Журавля-хитреца и Кулика-молодца никто и взглянуть не хочет.

Присмирели наши приятели, клювы повесили, посидели, послушали.

— Скучно здесь, братец!

— И впрямь скучно!

— Давай улетим!

— Давай, братец.

Взмахнули они крыльями и ввысь поднялись. Летели, летели, в дремучий лес залетели и на сухом дереве сели.

Захотелось им, как в поле, чтобы в лесу все было по их воле.

— Чик, чик, чик, фью, чик-чик!.. — разнёсся по всему лесу звонкий, заливистый голос.

Всё живое притаилось и слушает.

— Что это? — спросил Кулик-молодец сороку.

— С-с-с! Вот так так! Неужели ты не знаком с нашим соловьём?

— Откуда мне его знать, коли я в глаза его не видел? Каков он из себя? Нос, поди, длинный?

— Нет.

— А ноги длинные?

— Нет.

— Ну перья-то хоть красивые?

— Нет.

— Большой он?

— Нет

— Что же это за птица?

— Ты лучше не спрашивай, а послушай его песню. Чудо, а не голос!

— Песню, говоришь?.. Мы и не такие песни слыхали! Побывала бы ты на нашем болоте да лягушек послушала!.. Голос у них и громкий и приятный. Послушаешь, послушаешь, да и скушаешь! Нет лучше нашего болота, с ним и расставаться неохота!

— Ну и лети в свое болото, мне и слушать тебя неохота, — сказала сорока и улетела.

Сидят на сухом дереве Журавль-хитрец и Кулик-молодец, клювы повесили, смотрят невесело.

— Плохо, приятель!..

— Плохо, братец! Лучше нашего болота во всём свете нет.

— Чистая правда. Летим обратно!

Взмахнули крыльями, полетели и на родном болоте сели.

С той поры все там и сидят. Ходят, бродят, лягушиные песни слушают. Как проголодаются, клювом из болота лягушек таскают. Так и живут — горя не знают.

И, весёлые, счастливые, друг другу твердят:

— Хорошо, приятель!

— Хорошо, братец! От добра добра не ищут…

— То-то и оно!

Недаром говорят: всякий кулик своё болото хвалит.

Мена

Купался как-то царь в реке, попал в омут и стал тонуть. Проходил мимо один старик. Услыхал крик, прибежал и вытащил царя.

Тот на радостях не знает, как ему отблагодарить своего спасителя. Повел его во дворец, накормил, напоил и глыбу золота с конскую голову подарил.

Взял старик золото и отправился домой, а навстречу ему конюх целый табун гонит.

— Здравствуй, дедушка! Откуда бредёшь?

— Из города, в гостях у царя был…

— Что же тебе царь подарил?

— Глыбу золота с конскую голову.

— Давай меняться: ты мне золото, а я тебе лучшего коня дам. Взял старик лучшего коня, отдал золото и пошёл дальше.

Шёл, шёл, повстречался ему пастух со стадом.

— Здравствуй, дедушка! Откуда бредёшь?

— Из города, в гостях у царя был.

— Что же тебе царь подарил?

— Глыбу золота с конскую голову.

— Где же она?

— На коня променял.

— Давай со мной меняться: ты мне коня, а я тебе лучшего вола дам!

Взял старик вола, сказал спасибо и пошёл дальше. Шёл, шёл, повстречался ему чабан с отарой овец.

— Здравствуй, дедушка! Откуда тебя бог несёт?

— Из города, в гостях у царя был…

— Что же тебе царь подарил?

— Глыбу золота с конскую голову.

— Где же она?

— На коня поменял.

— А конь где?

— На вола променял.

— Дай мне вола, а себе лучшего барана возьми.

Выбрал себе старик лучшего барана, сказал спасибо и пошёл дальше. Шёл, шёл, повстречался ему свинарь со стадом свиней.

— Здравствуй, дедушка! Откуда путь держишь?

— Из города, в гостях у царя был…

— Что же тебе царь подарил?

— Глыбу золота с конскую голову.

— Где же она?

— Обменял на коня.

— А конь где?

— На вола обменял.

— Ну а где же вол?

— На барана променял…

— Дай мне барана, а себе лучшую свинью бери.

Выбрал старик лучшую свинью и пошёл дальше. Шёл, шёл, навстречу ему коробейник с товаром.

— Здравствуй, дедушка! Откуда идёшь?

— Из города, в гостях у царя был.

— Что же тебе царь подарил?

— Глыбу золота с конскую голову.

— А где она?

— На коня поменял.

— А конь где?

— Обменял его на вола.

— А где же вол?

— На барана променял.

— Ну а баран где?

— На свинью поменял.

— Дай мне свинью, а я тебе лучшую иглу дам!

Выбрал старик лучшую иглу и пошёл дальше. Шёл, шёл, до дому дошёл, перелез через плетень и потерял иглу.

Выбежала навстречу ему старуха.

— Ох, голубчик, где ты пропадал? Такая меня тоска без тебя взяла! Ну, рассказывай, где был? До царя дошёл?

— Дошёл.

— Что же тебе царь подарил?

— Глыбу золота с конскую голову.

— Где же она?

— На коня поменял.

— А конь где?

— На вола поменял.

— А где твой вол?

— На барана поменял.

— А баран где?

— На свинью поменял.

— А где же свинья?

— На иглу поменял. Гостинец хотел тебе принести.

— Ну, а где же игла?

— Через плетень вот перелезал и потерял…

— Ничего, ничего, слава богу, хоть сам вернулся. Пойдём обедать.

Так и живут старик со старухой и нет-нет да и вспомнят про эту самую глыбу золота с конскую голову.

Обезьяна, Змея и Шакал

(Арабская сказка)

Однажды Обезьяна бродила в лесу и по привычке совала нос под каждый кустик, в каждую нору. В одном месте она увидела груду камней, которая показалась ей не совсем обычной. Обезьяна почесала за ухом и подумала: «Что бы это значило? Нужно посмотреть, а вдруг там спрятано что-нибудь вкусное?..»

Сказано — сделано. Обезьяна раскидала камни, и из норы под ними, извиваясь и шипя, выползла огромная Змея — её нору во время обвала засыпало камнями. Но вместо того, чтобы поблагодарить Обезьяну за своё освобождение, Змея раскрыла пасть и кинулась на неё.

— Горе мне! — воскликнула Обезьяна. — Кто бы мог подумать, что меня ожидает такое несчастье!

И она обратилась к Змее:

— Уважаемая, прости меня! Если бы я знала, что нарушу твой покой, то не притронулась бы к камням. Прости меня!

Но Змея была неумолима. Это жалкое существо посмело смутить её царственный сон! Виновница поплатится за это!

В это время из-за деревьев вышел Шакал. Обезьяне пришло в голову, что он может рассудить их, и она снова обратилась к Змее:

— Уважаемая, поблизости находится Шакал. Не угодно ли вам позвать его, чтобы он рассудил нас?

— Хорошо! — сказала Змея. — Вот увидишь, что Шакал будет на моей стороне.

Подозвали они Шакала и рассказали, в чем дело. Он задумался и сказал:

— Мне трудно решить ваш спор по справедливости, пока я собственными глазами не увижу, как всё произошло. Поэтому ты, Змея, вернись в свою нору, а Обезьяна пусть завалит её камнями, как было прежде.

Змея была довольна таким решением, потому что не сомневалась в своей правоте, и поползла в нору. А Шакал подмигнул Обезьяне, и та, как только Змея скрылась в норе, проворно схватила камень, второй, третий и завалила выход.

— Ну вот, уважаемая, ваш спор решён! — со смехом воскликнул Шакал. — Ты была недовольна тем, что Обезьяна раскидала камни и нарушила твой покой. Теперь ошибка исправлена, и ты можешь спать, сколько тебе угодно…

Тут Обезьяна и Шакал расстались и пошли каждый своей дорогой.

Еще о проделках кумы-Лисы

Петушок-красный гребешок рылся в навозной куче и нашел денежку. Отправился Петушок на базар за пряником… Повстречался ему Медведь-медовик, неумытый лесовик.

— Куда ты, Петушок?

— На базар…

— Возьми меня с собой.

— Что ж, возьму, да на дороге яма, широка и глубока, придётся сигать через неё.

— Эка невидаль! Через какие только ямы я не сигал, когда от собак убегал…

Пошли они вдвоём. Навстречу им Волк, зубами шёлк-пощёлк.

— Куда ты, Петушок?

— На базар…

— Возьми и меня с собой.

— Отчего не взять — пойдём, да на дороге яма, широка и глубока, придётся сигать через неё.

— Подумаешь, напугал… Да я через такие ямы сигал, что вам и не снилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки"

Книги похожие на "Сказки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элин Пелин

Элин Пелин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элин Пелин - Сказки"

Отзывы читателей о книге "Сказки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.