Авторские права

Энн Мэтер - Опасные чары

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Опасные чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство КУбК-а, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Опасные чары
Рейтинг:
Название:
Опасные чары
Автор:
Издательство:
КУбК-а
Год:
1994
ISBN:
5-85554-066-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасные чары"

Описание и краткое содержание "Опасные чары" читать бесплатно онлайн.



На званом вечере произошло событие, перевернувшее жизнь молодой девушки Джулии Кеннеди. Встреча со знаменитым певцом, музыкантом и композитором Мануэлем Кортесом заставила трепетать юную душу. Отдавая себе отчет, что она лишь одна из многих для этого покорителя женских сердец, Джулия все же лелеет в себе безумную надежду…

Путь к воссоединению сердец лежит через серьезные испытания.






Джули почувствовала, как у нее заломило под ложечкой, и с трудом сглотнула.

— Я обожаю отца, — продолжала Пилар, — но я очень ревнива и к тому же глупа. Мое детство не было таким чистым и приятным, как у вас. Первые семь лет я прожила с матерью, часто голодала, не знала, когда смогу поесть в следующий раз. Мать интересовали только мужчины! Вас это не шокирует? Вам никогда не приходилось переживать что-либо подобное, Джули. А вот моему отцу и миллионам других людей, похожих на нас, пришлось. Но мне посчастливилось вырваться. Мануэль вытащил меня из этой трясины, чтобы как-то возместить мне те ужасные годы. Он в свое время оставил меня с Консуэлой, моей матерью, потому что не было никого, кто бы мог взять на себя заботу обо мне, и он сам едва перебивался с хлеба на воду. Но он был полон решимости преуспеть, и это ему удалось, после чего он забрал меня к себе. Разве можно удивляться тому, что я, познавшая другую жизнь, боюсь лишиться того, что у меня сейчас есть?

Джули была потрясена.

— О Пилар, — проговорила она ласково. — Вам нечего бояться. Отец любит вас. И если даже у него будет сотня женщин, он всегда найдет в своем сердце место для дочери.

— Возможно, вы правы, — заметила Пилар неуверенно. — Но теперь ему одной моей любви уже мало. Есть кое-что более сильное, что заставляет его отдаляться от меня, ненавидеть меня!

— Не может быть! — Джули в изумлении уставилась на девушку.

— О, да! Он не простит мне, что я заставила вас уйти. Понимаете, никогда прежде я не вмешивалась в личные дела отца, но вы были совсем другой, непохожей на его обычных знакомых женщин, и я испугалась… — Пилар на какой-то момент умолкла. — Теперь вы понимаете?

До сознания Джули постепенно начал доходить истинный смысл недомолвок Пилар, но она все еще не решалась в это поверить. То, на что девушка намекала, не могло быть правдой. Просто не могло!

В это время вернулся Фелипе, который, остановившись на пороге, с довольным видом обозревал открывавшуюся перед ним картину.

— Ну как? — обратился он к Джули. — У вас все-таки нашлось, что сказать друг другу.

Пилар отошла в сторону и присела.

— Дядя Фелипе, как ты полагаешь, что теперь будет? Я хочу сказать, уладится ли когда-нибудь все это?

— Конечно, моя дорогая Пилар. Твоя беда в том, что ты всегда предполагаешь самое худшее, и Джули, мне кажется, похожа немножко на тебя. Она боится поверить в собственную красоту и притягательную силу, а ты готова уверовать, что отец все эти годы заботился о тебе из чистой прихоти и что, если он встретит женщину, которую полюбит, то изменит свое отношение к твоей дальнейшей судьбе. Ах, Пилар, тебе уже пора научиться хорошенько думать.

— Фелипе, у меня голова идет кругом, — сказала Джули. — Случившееся между мной и Пилар, конечно же, не имеет теперь никакого значения. Но ведь с самого начала, с того самого момента, как Мануэль попал в больницу, он недвусмысленно давал понять, что не хочет видеть меня. В противном случае он не поручил бы вам удерживать меня с помощью разного рода пустых отговорок относительно его желания встретиться со мной после выздоровления.

Насмешливо улыбаясь, Фелипе качал головой.

— Джули, вы жестоко заблуждаетесь. Это я убедил Мануэля — конечно, когда он уже достаточно окреп — в том, что вы отказываетесь навестить его.

— Вы его убедили — в чем? — переспросила пораженная Джули. — Но почему?

— Да потому, что это так и есть! — с угрюмым видом вставила Пилар. — Иначе зачем вам говорить подобные вещи дяде Фелипе?

— Но я ничего похожего никогда не говорила, — горячо запротестовала Джули. — Фелипе, вы знаете, я все время рвалась к нему и спрашивала, когда можно пойти.

— Верно, — кивнул Фелипе, похлопав Джули по плечу. — Не сердитесь, дорогая. Я поступил так ради вашей же собственной пользы, и, как видно, мой небольшой психологический эксперимент вполне себя оправдал. Вы слышали реплику Пилар. Как вы думаете, почему она это сказала? Да, потому, моя дорогая Джули, что Мануэль ужасно сердит на нее и считает, что именно из-за нее вы не захотели видеться с ним. Он прекрасно осведомлен о вашем скором отъезде в Англию, но он также знает, что не всегда волен свободно распоряжаться собой. Помимо времени, необходимого для полного восстановления здоровья, ему еще нужно выполнить уже подписанные контракты, и могут пройти многие месяцы, прежде чем он соберется выехать в Англию и попытаться вновь отыскать вас. А за это время может произойти все, что угодно.

Пилар не сводила с Фелипе удивленных глаз.

— Ты хочешь сказать, что Джули вовсе не отказывалась навестить моего отца?

— Совершенно верно, — рассмеялся Фелипе. — Теперь ты понимаешь, Пилар, тебе нечего беспокоиться. Разве ты не видишь, как рассержена на меня Джули?

— О Фелипе, — заломила руки Джули. — Зачем вы только это сделали?

— Чтобы образумить моего самонадеянного брата. Не легко лежать беспомощным в больнице и знать, что девушка, которую ты любишь больше всего на свете, не хочет и слышать о тебе.

Джули чувствовала, как усиливалось ее волнение.

— И когда же я смогу пойти к нему?

— В любое время. Сегодня вечером, если это вас устроит.

Джули обхватила локти холодными и влажными ладонями.

— Вы серьезно?

— Вполне. Но сперва мы поужинаем, а?

— Я не в состоянии съесть и крошки, — откровенно призналась Джули и посмотрела на Пилар. — Пойдете со мной?

— Нет, — мотнула головой Пилар. — Не сегодня. Мне… Мне кажется, будет лучше, если вы навестите его одна.

То были самые дружеские слова, которые в данный момент Пилар смогла подобрать. Но Джули чувствовала, что наступят другие времена. Должны наступить!

— Хорошо, — проговорил Фелипе. — Тогда пошли. Пилар подождет моего возращения.

Стаффордская больница не шла ни в какое сравнение с «Миссионерской больницей для моряков». Она размещалась в огромном новом здании и была оснащена самым современным оборудованием. Мануэль занимал отдельную палату на третьем этаже, и Фелипе, которого хорошо знали в этой лечебнице, сам взялся проводить Джули к нему. Был девятый час, и, по словам Фелипе, Мануэль, вероятно, уже поужинал и смотрел какую-нибудь телевизионную программу.

Оставив Джули в коридоре, Фелипе один прошел к брату, и вскоре она услышала приглушенное бормотание двух голосов. По правде говоря, сердце у нее колотилось так неистово и гулко, что она не различила бы слов, даже если бы они говорили и очень громко. Но вот вновь появился Фелипе, который пояснил:

— Я не сказал ему, что здесь именно вы. Только предупредил о посетителе, и он считает, что пришел кто-то из членов семьи.

— Вы оставили его в неведении? — воскликнула с ужасом Джули. — О Фелипе, я так волнуюсь!

— Вперед, — подтолкнул ее Фелипе. — Вернетесь на такси и расскажете нам о его самочувствии.

Он улыбнулся, а Джули, собрав все мужество, решительно шагнула в палату.

Это была просторная светлая комната, с красными шторами на высоких окнах, занимавших почти всю противоположную стену. На полу зеленый ковер. Помещение выглядело скорее обычной спальней, чем больничной палатой.

Но взор Джули был прикован к человеку, который полулежал на подушках и рассеянно смотрел на телевизионный экран. А когда он поднял голову и увидел ее, сердце у нее буквально перевернулось.

— Джули! — воскликнул изумленный Мануэль. — Ты все-таки пришла!

— Здравствуйте, Мануэль, — проговорила она, теребя дрожащими пальцами перчатки. — К… Как вы себя чувствуете?

— Превосходно, — ответил он, как-то беспомощно пожав плечами. — Ну, а как твои дела?

На нем была темно-красная шелковая пижама. Расстегнутая куртка открывала взорам густые черные волосы на груди. С растрепанной прической он казался моложе и менее самонадеянным.

— Прекрасно, — прошептала она, делая еще один шаг по направлению к кровати.

На лбу у Мануэля был пластырь и одна сторона лица в кровоподтеках, а в остальном он выглядел вполне прилично.

— Я… Я пришла, чтобы извиниться, — торопливо проговорила Джули. — Мне не следовало так кричать. Я вела себя ужасно глупо… и извиняюсь за все, что случилось.

— Я в полном порядке, — затряс головой Мануэль. — Не тревожься за меня, Джули (он говорил не спуская с нее напряженно-внимательного взгляда). Когда ты уезжаешь в Англию?

— Примерно через неделю. Точная дата мне не известна…

Мануэль подался вперед.

— Подойди сюда. Сядь. Хочу с тобой поговорить. — Глаза у него потемнели. — Пожалуйста, Джули, не бойся. Я знаю: ты не хотела видеть меня, но раз ты уж здесь, то выслушай, по крайней мере, что я тебе скажу.

Джули нерешительно приблизилась и неловко пристроилась на самом краешке кровати. Она пока воздерживалась от того, чтобы разубеждать его, доказывать несостоятельность его предположений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасные чары"

Книги похожие на "Опасные чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Опасные чары"

Отзывы читателей о книге "Опасные чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.