» » » » Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы


Авторские права

Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы
Рейтинг:
Название:
Тристанийские каникулы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тристанийские каникулы"

Описание и краткое содержание "Тристанийские каникулы" читать бесплатно онлайн.



Сайто — ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир Халкегинию. Разыскивая способ вернуться в свой родной мир, он живет в качестве фамильяра у красивой девочки-волшебницы Луизы. Со своей хозяйкой, которая хотя и обладает очаровательной внешностью, однако при всем том — властная и упрямая, с недавних пор у него началось взаимопонимание, тем не менее, они постоянно расходятся во мнениях. Ребятам, у которых вот в таких условиях начались летние каникулы, Королевой Анриеттой поручена разведывательная миссия в городе, и тогда хозяйка и ее фамильяр поселяются в таверне, расположенной в торговом квартале, и начинают там же подрабатывать. Луиза из-за своего высокомериявыводит из терпения клиентов, однако в заведении происходит "Борьба за чаевые" — соревнование в количестве полученных от посетителей чаевых, и тогда… читайте первую историю. На этот раз — коллекция коротких историй, происходящих во время летних каникул. Также сюда вошла часть, описывающая знакомство чрезвычайно популярной Кирхе и Табиты!






— Немедленно открывайте! Объявлено чрезвычайное положение! Или я буду ломать!

Бам! Послышался удар мечом по дверной ручке — кто-то пытался ее открыть.

— Плохо дело.

Анриетта с решительным видом расстегнула пуговицы на рубашке.

— Принцесса?

Она прижала свои губы к его губам, тем самым заглушив его возглас. Поцелуй был до неожиданности страстным. Обняв Сайто руками за шею, Анриетта толкнула его на ложе. Не прерываясь ни на секунду, она закрыла глаза и, глубоко вздохнув, просунула свой язык ему в рот. Поцелуй был таким страстным, что впору было лишиться чувств.

В тот же миг, как Принцесса толкнула Сайто на кровать, солдат, который пытался сломать дверную ручку, выбил дверь.

Все, что увидели два патрульных… была девушка, лежащая сверху юноши и жарко целующая его в губы. Девушка не обращала внимания на солдат и возбуждалась все сильнее. Страстные вздохи вылетали из просвета между губами.

Патрульные какое-то время наблюдали за этим зрелищем… а затем один пробормотал другому:

— …К-кажется, они просто укрылись от дождя и развлекаются вовсю.

— Не жалуйся, Пьер, вот покончим с патрулированием и выпьем по кружечке.

Бам! Дверь со стуком закрылась, и военные двинулись по лестнице. Так как задвижка была сломана, дверь с легким скрипом опять приоткрылась.

Анриетта оторвалась от губ Сайто… однако продолжала пристально смотреть на него полными слез глазами, хотя патрульные уже покинули гостиницу.

Мальчик был глубоко поражен действиями Принцессы в тот момент. В критической ситуации она могла принести в жертву даже собственное тело, только чтобы сохранить тайну. Она была действительно сильной.

С горящими щеками, Анриетта продолжала молча смотреть на Сайто.

— …Принцесса.

Она натянутым голосом произнесла:

— Я уже просила называть меня Анной.

— Однако…

Не дожидаясь, пока он договорит, она снова прильнула губами к его губам. На этот раз это был нежный… чувственный поцелуй. В тусклом свете лампы мальчик видел белые плечи Анриетты, за которые совсем недавно ее обнимал.

Пока Сайто по-прежнему находился в сильном замешательстве, губы Принцессы начали целовать его лицо.

— У тебя есть… возлюбленная? — жарко прошептала Анриетта мальчику на ухо. Казалось, что эти звуки обладают колдовской силой. Затем в голове Сайто всплыл образ его хозяйки. Луиза не была его возлюбленной, но…

— Нет, однако…

Анриетта начала покусывать его за мочку уха.

— Тогда отнесись ко мне, как к своей возлюбленной.

— Ч-что?!

— Все в порядке, только на эту ночь. Я не заставляю тебя становиться моим возлюбленным. Однако, пожалуйста, обними меня… и поцелуй.

Казалось, в этот момент время остановилось… Так прошло несколько минут.

В комнате было сыро из-за дождя. Смешанный запах матраца и человеческих тел витал в воздухе.

Сайто смотрел Анриетте в глаза. Даже в такой грязной комнате… ее прекрасное лицо было ослепительным. Нет, возможно, оно было ослепительным именно благодаря этой грязной комнате.

Почти невольно мальчик попал под власть ее чар. Однако… он не мог пойти дальше поцелуя Принцессы… Хозяйка его никогда бы не простила. И не только не простила, но еще и была бы сильно огорчена, поскольку Луиза уважала Анриетту больше всех в мире.

Сайто не мог так поступить.

Не мог притвориться возлюбленным и целовать человека… который был так дорог той, которая была важна для него самого. Анриетте было всего лишь одиноко. Должен существовать другой способ утешить ее.

Поэтому Сайто осторожно погладил Принцессу по каштановым волосам.

— Я не могу стать Принцем.

— Я об этом и не прошу.

— Вы не забыли? Я — не из этого мира, а из другого. Я не могу… заменить другого человека.

Анриетта закрыла глаза и прижалась щекой к груди Сайто.

Потом… когда возбуждение постепенно спало… Принцесса смущенно пробормотала:

— …Ты, наверное, думаешь, что я — бесстыдная женщина. Хотя я — Королева… я остаюсь женщиной. И ночью мне тоже не хватает чьего-то тепла.

Некоторое время… Анриетта не произносила ни слова и просто лежала, прижимаясь щекой к груди Сайто. В комнате дешевой гостиницы, возможно, самой дешевой во всем городе, самая знатная женщина Королевства дрожала в его объятиях, как ребенок. От такой немного абсурдной ситуации Сайто криво улыбнулся.

И… ощутил беспокойство.

— Принцесса.

— Что?

— Пожалуйста, объясните мне поподробнее. Что мы все-таки здесь делаем? Эти тайны… и все так старательно вас ищут. А вы… так старательно прячетесь. Это ведь не просто один из ваших капризов, правда?

— …Ну, хорошо. Думаю, придется мне рассказать все.

Голос Анриетты снова зазвучал с привычным достоинством.

— Это — охота на лису.

— Охота на лису?

— Да, ты ведь знаешь, что лиса — умное животное? Даже когда ее преследуют собаки и загонщики, ее нелегко поймать за хвост. Поэтому… я поставила ловушку.

— Ловушку?

— Да, а приманка — я сама. К завтрашнему дню… лиса вылезет из своей норы.

Сайто посмотрел на нее.

— И кто же эта лиса?

— Предатель на службе у Альбиона.


* * *

Аньес и Луиза верхом на лошади скрывались в проулке рядом с особняком Ришмона. Хотя дождь постепенно перешел в морось… было все равно холодно. Девушка-мушкетер накинула на спутницу свой плащ.

— Ч-что все-таки происходит?

— Охота на крысу.

— Охота на крысу?

— Да. Разве они наносят вред только зернохранилищам Королевства…? Сейчас — самый разгар охоты на высокомерную крысу, которая намеревается вцепиться в горло хозяину.

Луиза, ничего не понимая, уставилась на нее.

— Объясни подробнее.

— Сейчас нет времени на долгие объяснения. Тссс! Попался.

Ворота резиденции Ришмона открылись, и показалась фигура молодого пажа, которому Аньес недавно оставляла свою лошадь. Это был румяный мальчик лет двенадцати-тринадцати. Держа в руке факел, он беспокойно осмотрелся по сторонам, внимательно окинул взглядом соседние дома, затем снова исчез за воротами, и вышел, ведя на поводу коня. Затем паж вскочил в седло и пустил скакуна галопом, не выпуская факел из рук. Аньес слегка улыбнулась и, ориентируясь на этот огонек, поскакала вслед за мальчиком.

— …Что происходит?

— Началось, — коротко ответила девушка-мушкетер.

В ночной тиши паж на коне летел как стрела. Похоже, хозяин предупредил его, что нужно поторопиться. Отчаянно пригибаясь к спине лошади, мальчик внимательно оглядывался по сторонам.

Аньес, держась на достаточном расстоянии, следовала за ним.

Паж на лошади покинул респектабельный квартал и углубился в вызывающий опасение торговый квартал. В округе было полно развлекающихся пьяных солдат из патрулей, которые так и не нашли Королеву.

Свернув с улицы Тиктоннэ, мальчик остановил лошадь в неприметном переулке. Аньес спешилась у входа в переулок и заглянула за угол.

Убедившись, что паж оставил лошадь в конюшне и вошел в таверну, девушка-мушкетер направилась за ним. Луиза тоже слезла с седла и, последовав за Аньес, спросила ее:

— Да что, в конце концов, происходит?

Однако та больше не отвечала.

Девушка-мушкетер вошла в таверну, протолкалась через толпу в баре и проследила взглядом фигуру пажа, который по лестнице поднимался на второй этаж. Аньес пошла следом.

Остановившись на лестничной площадке, она заметила комнату, в которую вошел мальчик, и вместе с Луизой стала ждать возле двери.

Девушка-мушкетер прошептала своей спутнице:

— Сними плащ. Прижмись ко мне, как официантка из бара.

Все еще недоумевающая Луиза скинула плащ и сделала, как сказала Аньес. В результате все выглядело так, будто подвыпивший солдат флиртует со своей любовницей. Такие сцены были типичными для баров.

— Отлично, — сказала девушка-мушкетер своей спутнице, по-прежнему не спуская глаз с двери на втором этаже. Хотя голос у Аньес был женским, однако когда она молчала, то внешностью напоминала мужественного воина, вероятно, из-за короткой стрижки. Щеки Луизы против воли начали краснеть.

В этот момент паж вышел из комнаты.

Аньес притянула свою спутницу к себе. И, не теряя времени на объяснения, прижалась губами к ее губам.

Хотя Луиза яростно вырывалась, девушка-мушкетер с неженской силой удерживала ее в объятиях, не позволяя отодвинуться…

Паж бросил короткий взгляд на целующуюся парочку и сразу же отвел глаза.

Поцелуй воина и его любовницы, официантки из бара. Банальная сцена, совсем как на картине, что висела на стене в особняке.

Затем паж вышел за дверь таверны, вскочил на ту же лошадь, на которой прибыл сюда, и растворился в ночном городе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тристанийские каникулы"

Книги похожие на "Тристанийские каникулы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы"

Отзывы читателей о книге "Тристанийские каникулы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.