» » » » Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя


Авторские права

Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя
Рейтинг:
Название:
Молитвенник Основателя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 4-8401-1196-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молитвенник Основателя"

Описание и краткое содержание "Молитвенник Основателя" читать бесплатно онлайн.



Сайто, который был в качестве фамильяра призван в параллельный мир Халкегинию. Совместно с милой, однако совершенно бесталанной в магии Луизой они благополучно выполнили задание, порученное Принцессой Анриеттой. Хозяйка начала понимать Сайто, который сражался, чтобы ее защитить, стала самостоятельно выполнять свое переодевание и стирку своей одежды, и, похоже, стала чуть-чуть мягче относиться к мальчику. Однако Сайто поспешно сделал неправильное предположение относительно странного отношения Луизы: "Меня терпеть не могут, буду начеку...", поэтому стал вести себя более услужливо и униженно, и так проходили дни, когда не случалось ни единой ссоры. И в это время был получен приказ о назначении хозяйки на роль свадебной жрицы для церемонии бракосочетания Анриетты. Обязанность свадебной жрицы - держа в руках "Молитвенник Основателя", провозгласить королевский эдикт, поэтому Луиза получила от Директора Академии эту книгу, однако...






- Вард оказался предателем, Принцесса.

- Предателем?

Тень омрачила лицо Анриетты. Затем, заметив напряженные взгляды окружавших их магов-охранников, Принцесса быстро пояснила:

- Это мои гости, капитан.

- Ясно.

Услышав это, капитан с неохотой убрал свою палочку и скомандовал солдатам поступить также.

Анриетта вновь повернулась к Луизе:

- Что конкретно случилось во время вашей поездки? ...Хотя, пройдемте в мою комнату, а там продолжим. Всех остальных я прошу немного отдохнуть в других комнатах.

Оставив Кирхе, Табиту и Гиша в приемной, Анриетта привела Сайто и Луизу в свою комнату. Принцесса присела на небольшой изящный стульчик, облокотившись на рабочий стол.

Луиза начала подробный доклад Анриетте: как Кирхе, Табита и Гиш присоединились к ним по дороге; как часть отряда села на корабль до Альбиона, но он был неожиданно атакован пиратами; что главарем пиратов оказался наследный Принц Уэльс; что он отказался бежать с ними, несмотря на шанс спастись; как из-за свадьбы с Вардом Луиза и Сайто не смогли отбыть на корабле; что посреди свадебной церемонии Вард внезапно раскрыл свою истинную сущность, убив Принца и выхватив письмо из рук Луизы[1], но оно было отбито; цель "Реконкисты" - объединить Халкегинию, освободить Святую землю от эльфов.

Однако даже теперь, когда союзу между Тристейном и Германией ничего не угрожало, Анриетта все равно оставалась грустной:

- Виконт был предателем... Как такое возможно? Иметь предателя в Магической Страже...

Ее взгляд остановился на письме, которое она сама когда-то написала Уэльсу, и слезы покатились вниз по ее щекам.

- Принцесса...

Луиза тихонько взяла Анриетту за руки.

- Это я забрала жизнь Принца. Независимо от того, что вы мне можете возразить, это я выбрала предателя в гонцы...

Сайто покачал головой:

- До нашего прибытия Принц уже решил остаться в своем королевстве. Это была не вина Вашего Высочества.

- Луиза, Уэльс хотя бы прочитал мое письмо?

Девочка кивнула:

- Да, Принцесса. Принц прочитал ваше письмо.

- Значит, Принц Уэльс не любил меня.

Анриетта грустно покачала головой.

- И... тем не менее, вы убеждали принца бежать?

Анриетта кивнула, не отрывая глаз от письма.

Луиза вспомнила слова Уэльса. Он упорно говорил ей: "Анриетта не просила меня бежать". Как Луиза тогда и думала, его слова оказались ложью.

"Ах, с твоей смертью, не осталось никаких надежд. Что теперь будет со мной, с моей потерянной любовью? - растерянно пробормотала шепотом Анриетта. - Честь была важнее, чем я?"

Но Сайто был иного мнения. Уэльс остался не потому, что он пытался защитить свою честь, а, скорее, для того, чтобы не причинить Анриетте каких-либо проблем... а также, чтобы показать бунтовщикам, что с Королевскими семьями Халкегинии лучше не шутить.

- Все не так, как вы думаете, Принцесса. Принц остался потому, что он не желал причинить каких-либо проблем Тристейну, поэтому он не покинул свою страну. Вот как я понимаю его решение.

Анриетта непонимающе взглянула на Сайто:

- Чтобы не причинить мне каких-либо проблем?

- Его бегство в Тристейн, как сказал Принц, дало бы идеальный повод для вторжения бунтовщиков.

- Однако если бы Принц изъявил намерение эмигрировать, то в случае начала вторжения, его, наверное, можно было остановить. Только когда не собираются начать вторжение, наверное, хранят молчание. Исключительно из-за жизни одного человека войны не начинаются.

- ...Даже если так, он все равно не хотел причинять неприятности. Несомненно.

Тяжело вздохнув, Анриетта глянула в окно.

Сайто медленно повторил слова Принца, которые запомнил:

- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это... то, что он попросил меня передать.

Анриетта ответила унылой улыбкой. Хотя Принцесса и была прекрасна как нежная роза, от ее грусти, казалось, даже воздух стал тяжелее. От одного взгляда на Анриетту сердце Сайто сжалось от боли.

Принцесса, опершись локтями на стол рядом с изящной мраморной статуэткой, с досадой переспросила:

- Храбро сражаться, мужественно погибнуть. Это привилегия вас как мужчин. Но что с теми, которых вы покидаете, что им прикажете делать?

Сайто пораженно молчал. Ему нечего было ответить. Опустив голову, он неуклюже постукивал носком обуви по ножке кровати.

- Принцесса... Если бы я настойчивее пыталась убедить Принца Уэльса...

Анриетта встала и схватила ладонь бормочущей Луизы:

- Все в порядке, Луиза. Ты прекрасно выполнила свою миссию, доставив назад мое письмо. Тебе не о чем беспокоиться. Я же не просила тебя уговорить Принца бежать.

Анриетта засмеялся с улыбкой:

- Поскольку все препятствия, которые могли бы разрушить мой брак, теперь устранены, наша страна без боязни сможет заключить союз с Германией. В такой ситуации Альбиону будет не так легко вторгнуться к нам. Кризис прошел, Луиза Франсуаза.

Принцесса произнесла это настолько бодро, насколько это возможно.

Луиза вынула из кармана Рубин Воды, который Анриетта дала ей перед отъездом:

- Принцесса, теперь я возвращаю вам это.

Анриетта покачала головой:

- Пожалуйста, оставь его себе. Это - меньшее, что я могу сделать, чтобы выразить свою признательность.

- Но я не могу себе позволить принять такое сокровище.

- Для такой преданности должно быть соответствующее вознаграждение. Так что, все в порядке, надень его.

Луиза кивнула и надела Рубин на палец.

Увидев это, Сайто вспомнил про кольцо, которое он снял с пальца Принца Уэльса. Вынув его из заднего кармана брюк, он вложил его в руки Анриетты:

- Принцесса, это - память о Принце Уэльсе.

Рассмотрев кольцо, Анриетта ахнула от удивления:

- Разве это не Рубин Ветра? Ты получил его от Принца Уэльса?

- Да. Перед смертью он передал мне этот перстень и попросил отдать его Вашему Высочеству.

По правде говоря, Уэльс был уже мертв, когда Сайто снял с его пальца кольцо... но мальчик однозначно не собирался упоминать об этом. Поэтому он немного соврал в надежде, что это хоть немного уменьшит боль, гнездящуюся в сердце Анриетты.

Принцесса надела Рубин Ветра на свой палец. Поскольку это было кольцо Уэльса, оно было слишком большим для пальцев Анриетты... Но когда Принцесса пробормотала заклинание "Уменьшение", ободок кольца стал уменьшаться и вскоре подстроился под размер ее пальца.

Анриетта с любовью погладила Рубин Ветра. Повернувшись к Сайто, она застенчиво улыбнулась:

- Спасибо тебе, добрый фамильяр.



Хотя это и была грустная улыбка, наполненная печалью, но она была также полна благодарности к Сайто. Улыбка Принцессы была настолько величественна, что мальчик онемел от ее красоты и смог лишь бессвязно бормотать.

- Принц умер мужественно, не так ли?

Сайто кивнул:

- Да. Это было так.

Анриетта, смотревшая на Рубин Ветра, тихо заявила.

- Тогда я... я тоже буду жить отважно.


* * *

Когда отряд летел из Королевского Дворца в Академию Волшебства, Луиза хранила молчание. И неважно, насколько настойчиво Кирхе расспрашивала их с Сайто, что было написано в письме Уэльсу, оба держали языки за зубами.

- Эй, ну же, вы не хотите хотя бы сказать мне, в чем состояла миссия? И то, что виконт оказался предателем - разве это не отвратительно.

Кирхе возбужденно взглянула на Сайто:

- Однако, мой дорогой, ты бился с ним?

Сайто, бросивший взгляд на лицо Луизы, кивнул:

- Д-да. Но он убежал...

- Но все равно, это - большая победа! Эй, так в чем же, в конце концов, заключалась миссия?

Сайто опустил голову. Луиза была тише воды и не произнесла ни звука.

Кирхе нахмурилась и обратилась к Гишу:

- Эй, Гиш!

- Чего тебе?

Гиш, который смотрел в другую сторону, держа свою палочку в виде розы в зубах, обернулся.

- А ты знаешь, что было в письме Принцессы Анриетты, забрать которое нас посылали?

Закрыв глаза, Гиш проговорил:

- Я не знаю наверняка. Только Луиза знает.

- Луиза-Нулиза! Почему ты мне не расскажешь?! Эй, Табита! Что ты думаешь? Я полагаю, что меня держат за идиотку!

Кирхе потрясла Табиту, читавшую книгу.

Из-за того, что она крутилась и трясла всех и каждого, ветряной дракон потерял равновесие и неожиданно затормозил. Гиш, который сидел на его спине, потерял равновесие и упал вниз. "Ааааааа!" - падая, закричал он, но никто даже не заметил его исчезновения. На полпути к земле Гиш схватил свою палочку и, применив заклинание "Левитации", медленно опустился, избегнув разбиться в лепешку.

Луиза также потеряла равновесие, но Сайто мягко вытянул руку и подхватил ее за талию, поддержав девочку. Увидев его руку на талии, она покраснела. Сегодня утром, когда мы летели из Альбиона, Сайто поцеловал меня. А я притворилась, что сплю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молитвенник Основателя"

Книги похожие на "Молитвенник Основателя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя"

Отзывы читателей о книге "Молитвенник Основателя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.