» » » » Дональд Уэстлейк - Полицейские и воры. Авторский сборник


Авторские права

Дональд Уэстлейк - Полицейские и воры. Авторский сборник

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Уэстлейк - Полицейские и воры. Авторский сборник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Уэстлейк - Полицейские и воры. Авторский сборник
Рейтинг:
Название:
Полицейские и воры. Авторский сборник
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00897-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полицейские и воры. Авторский сборник"

Описание и краткое содержание "Полицейские и воры. Авторский сборник" читать бесплатно онлайн.



Сложная интрига, сложные, противоречивые герои известного американского автора детективов держат читателя в постоянном напряжении. В первом романе из клиники сбегает опасный и очень хитрый сумасшедший, что приводит к серии кровавых убийств («И только потом пожалели»), во втором двое полицейских вступают в сговор с главарем мафии и... попадают в смертельную ловушку («Полицейские и воры»). В книгу также вошли рассказы писателя.

Содержание

И только потом пожалели

Полицейские и воры

Рассказы:

Блаженный грешник

Одинокий островитянин

Прибавка в весе

Несколько любопытных фактов перед моей казнью

Спокойной ночи

Рискованная профессия

Не трясите фамильное древо

До седьмого пота

Аллергия

Дьявольщина

Милейший в мире человек






То же самое происходит и со мной. У меня было полно возможностей навестить Пола, но, пока я не успокоюсь и не перестану чувствовать себя виноватым перед ним, я не пойду к нему, хоть убей. Но вот я наконец тащусь в больницу, а говорить нечего, и мы все, друзья раненого, сидим у его постели и смотрим какую–нибудь мыльную оперу по телику. Удивительно, что в машине во время дежурства у нас всегда найдется о чем поболтать, но только не в госпитале. Госпиталь – совершенно безнадежное место для разговора.

И вот я снова в больнице и хожу туда–сюда около кровати. Пол лежал в палате на двоих, но сейчас вторая койка пустовала. Из окон открывался роскошный вид на глухую кирпичную стену. Если подойти ближе, к самому окну, внизу можно увидеть зеленый газон. Но если бы Пол мог стоять у окна, то не лежал бы сейчас на койке, а так он только и мог видеть эту мрачную кирпичную стену.

Укрепленный на стене телевизор работал, но звук был выключен. Пол сидел на кровати, окруженный газетами и журналами, и украдкой посматривал в сторону телевизора.

Я силился придумать тему для разговора. Просто не выношу неловкого молчания.

– Слушай, Джо, – сказал Пол, – если хочешь идти, не стесняйся, все в порядке.

Я перестал расхаживать и притворился заинтересованным:

– Нет, нет, все нормально. Какого черта! Пусть Лу покатается один.

Лу был новичком, которого мне дали в напарники вместо Пола.

– Ну как он? – спросил Пол.

– Нормально, – сказал я и пожал плечами. Лу меня мало интересовал. Затем, чтобы оживить разговор, я добавил:

– Только он слишком серьезно относится к работе. Хорошо бы ты поскорее вернулся.

– Мне бы этого тоже хотелось. – Пол усмехнулся:

– Ты не поверишь, но мне хочется на работу!

– Я бы поменялся с тобой местами пару раз.

Он вдруг начал скрести больную ногу через простыню:

– А говорили, что больше она не будет зудеть.

– Я еще не видел доктора, – сказал я, – который что–нибудь понимал бы в своем деле. – Кивком я указал на пустую кровать. – Хорошо еще, что этот старый зануда больше не скрипит здесь. Его выписали?

– Нет, – ответил Пол. – Он умер.

Пол продолжал с ожесточением чесать ногу.

– Интересно, наверно, было.

– Среди ночи. – Пол перестал скрестись и зевнул. – Взял и упал с кровати. Разбудил меня и до черта напугал.

– Веселый у тебя получается отдых, – сказал я и подумал:

«А у нас получается веселенький разговор».

– И не говори!

Больше мне нечего было сказать о старике, замертво упавшем с больничной кровати, поэтому в комнате опять повисла давящая тишина. Я поднял голову посмотреть на экран, там показывали парня, который плавал в цистерне с фекалиями. По телевизору часто показывают невероятную гадость.

Пол ерзал на постели, не зная, куда приткнуть больную ногу, и несколько журналов соскользнули и с шумом шлепнулись на пол. «Как этот старик», – подумал я.

– Ну, парень, у меня совершенно затекла задница, – сказал Пол. Он никак не мог устроиться поудобнее. – Прямо всю колет, представляешь?

– Представляю, – сказал я, поднял журналы и сунул ему на одеяло. – Попробуй перевернуться на другой бок. Еще здорово помогает, когда лежишь на медсестре.

– Ты хоть заметил, какие они здесь все страшные?

– Да видел уже.

Вот и весь разговор. Я снова посмотрел на экран, реклама уже закончилась – я надеялся, что кадры с тем парнем были рекламным роликом, – что там еще показывают? Больничная палата, один парень лежит в постели, а другой ходит, разговаривая с ним.

– Смотри, мы с тобой на экране, – сказал я.

– И у парня, что в кровати, амнезия. Я воззрился на него:

– Откуда ты это взял? Он усмехнулся:

– Я забыл.

Больше просто не о чем было говорить. Господи, я же знал, что разговаривать в больнице просто невозможно. Пол задумчиво смотрел на пустую кровать.

– Знаешь, что мне приходит в голову, когда я думаю о нем? – спросил он.

– Что, старина?

– Он всегда говорил, что еще ничего не успел сделать. – Пол взглянул на меня с кривой улыбкой. – Он считал, что попусту прожил свою жизнь. Вообще–то он был очень старым, но мечтал только о том, чтобы поскорее выздороветь и выписаться отсюда, чтобы начать что–нибудь делать.

– Что именно?

– Он не знал, старый бедолага. – Пол пожал плечами. – Думаю, просто что–нибудь другое, не то, чем он раньше занимался.

Я смотрел на пустующую кровать и ясно представлял себе, как старик падает с нее на пол. Интересно, кем он работал.

Глава 9

В субботу друзья не работали и на двух машинах отправились со своими семьями на Джонс–Бич. Здесь было жарко и, как всегда, многолюдно, но дети радовались случаю искупаться в настоящем океане, вместо домашнего бассейна, и вдоволь повозиться в песке, а жены тем более с удовольствием воспользовались предлогом вылезти из дома. Том и Джо тоже ничего не прогадали от семейного выезда, так как вовсю наслаждались лицезрением множества полуобнаженных стройных женщин в купальниках.

Через какое–то время приятели оказались в одиночестве, лежа на одеялах, расстеленных подальше от берега. Мэри и Грейс возились с малышами у самой воды, а остальная ребятня возбужденно носилась по пляжу, самозабвенным визгом внося свою долю в шумную многоголосицу. Том лежал на животе, опершись подбородком на сложенные руки, и глазел на девушек в соблазнительных бикини, а Джо сидел рядом, скрестив ноги и читая газету.

Обсуждение предстоящего ограбления превратилось для них в своего рода развлечение, вроде того, как иногда два взрослых человека с увлечением играют в детскую железную дорогу. Том продолжал заниматься финансовой конторой и вообще Уолл–стрит, изыскивая подходящий способ проникновения в вожделенное хранилище и путь к безопасному отступлению, собирал карты делового района, записывал подробные описания системы охраны в различных конторах. Джо наведывался в досье департамента полиции в поисках информации о взломщиках сигнальных систем и других специфических сведений, собранных полицией в связи с преступлениями в этом районе. У обоих набрались целые кипы бумаг – карт, схем, записей и списков, – под которыми можно было похоронить целого кита и которые они прятали в подвале Тома, заперев их в чулане для вина. После долгих размышлений они нашли, что это самое надежное место, потому что туда никто не ходил, а единственный ключ от винного погребка всегда находился у Тома. У Мэри тоже был когда–то ключ, но несколько лет назад она его потеряла и не стала заказывать другой просто потому, что не нуждалась в нем.

Постепенно планирование ограбления подходило к концу. Когда они впервые заговорили о нем, у них не было никаких конкретных идей, оно являлось всего лишь интересной и даже забавной темой для разговоров по дороге на работу и обратно. Но теперь дело приобретало осязаемые очертания, и друзья конкретно занимались его подготовкой. Они уже провели разговор с мафией, изучали подходы к различным финансовым конторам, составляли их списки и хранили различные сведения о них, обсуждали возможные способы операции.

Все эти дни мысль об ограблении не оставляла приятелей, она придавала интерес жизни. Они продолжали размышлять об операции и сейчас, на пляже.

– Ого, смотри, что я вычитал, – сказал Джо, щелкнув по газете пальцем. – Мы не должны совершать это семнадцатого.

,Разомлевший на солнышке Том не отрывал взгляда от молодых кобылок в разноцветных купальниках, но он сразу понял, о чем идет речь, и спросил:

– Почему ты так решил?

– А потому что в этот день будет парад в честь астронавтов. Том сразу представил себе узкие улочки, запруженные толпами народа:

– М–да, денек неподходящий!

Джо сложил газету и раздраженно отбросил ее в сторону:

– Черт возьми, когда же мы все–таки займемся самим делом?

Том безразлично дернул плечом, продолжая баловать себя лицезрением прелестных фигурок загорелых купальщиц:

– Ну, когда придумаем, как это сделать. Ты только посмотри на эту козочку с волейбольным мячом.

Но Джо просто не мог болтать на посторонние темы.

– Пошла она к черту со своим мячом! – резко рявкнул он.

– Я бы с удовольствием пошел вместе с ней хоть к черту, – мечтательно протянул Том.

– Слушай, Том, – понизив голос, напряженно сказал Джо и с силой скомкал газету.

Том перевернулся на бок и взглянул на друга. Его состояние удивило Тома, который еще не сбросил с себя блаженную лень, ощущая полную гармонию с окружающим миром.

– Что это вдруг с тобой? – спросил он.

А с Джо происходило то, что он не мог избавиться от назойливого видения того старика, который умер в больнице, скатившись с кровати. Когда он об этом думал, ему казалось, что бедный старик сделал отчаянный рывок к жизни и – упал замертво. Он опоздал – для него жизнь кончилась. Вообще Джо тоже любил поглазеть на девочек, но последние несколько дней его одолевали думы о быстротечности времени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полицейские и воры. Авторский сборник"

Книги похожие на "Полицейские и воры. Авторский сборник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Уэстлейк

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Уэстлейк - Полицейские и воры. Авторский сборник"

Отзывы читателей о книге "Полицейские и воры. Авторский сборник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.