» » » » Кери Артур - Обжигающая Мерси


Авторские права

Кери Артур - Обжигающая Мерси

Здесь можно скачать бесплатно "Кери Артур - Обжигающая Мерси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кери Артур - Обжигающая Мерси
Рейтинг:
Название:
Обжигающая Мерси
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обжигающая Мерси"

Описание и краткое содержание "Обжигающая Мерси" читать бесплатно онлайн.



Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.

Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?






Но в итоге я остановилась, но лишь потому, что боль, после освобождения из покореженной аварией машины, вызвала потерю сознания.

ГЛАВА 2

Я ушла из госпиталя, как только немного окрепла физически.

Персонал пытался остановить меня. Они пытались убедить меня, что после одного дня, прошедшего с момента операции по удалению куска железа из моего бока, я должна лежать и восстанавливаться, а не бегать по округе, как будто со мной все было в порядке.

Но они не понимали, кем я была. Я не могла остаться там, даже если бы хотела. И не только потому, что они заметили бы, как быстро я восстанавливаюсь, и начали бы задавать вопросы.

Нет, настоящей причиной была Рэйни.

Для ее души все еще был шанс.

Закат был не только временем, когда день встречался с ночью, но и когда мертвые могли свободно общаться с живыми. Некоторые из этих привидений были драконами, которые умерли, и никто не помолился за них, и они вынуждены были скитаться по земле вечно – бестелесные существа, которые никогда не смогут уйти, не смогут чувствовать, и никогда не ощутят жизнь снова. Но для тех, кто умер раньше срока, есть маленькая лазейка. Если поймать тех, кто нес ответственность за смерть Рэйни в течение семи дней с её смерти, я смогу помолиться за ее душу в конце последнего дня. И она сможет уйти.

У меня осталось лишь пять из семи дней, и я ни за что на свете не собиралась тратить их на то, чтобы валяться на больничной кровати. И не важно, насколько все еще больно было ходить.

И вот поэтому я сидела здесь, в этом тускло освещенном баре, ожидая мужчину, с которым мы договорились о встречи, перед тем как в нас врезался грузовик.

Я потянулась за своей колой и быстренько огляделась. Это не то место, которое бы я выбрала, но оно казалось привлекательным для морского дракона. Он находился в прибрежном районе Сан Франциско, был темным и прокуренным; в воздухе витал запах пива, потных мужчин и секретов. Столики прятались по углам, те, кто сидел за ними были едва видны в тусклом свете.

Их тени не были похожи на человеческие.

Длинный деревянный бар возвышался на одной стороне помещения, своей сверкающей поверхностью и старомодными стульями, он напоминал мне о Старом Западе, хотя обстановка остальной части бара скорее относилась к корабельной тематике, чем к тематике Запада, в ней присутствовали старые канатные лестницы, свернутые паруса и штурвалы кораблей, висевшие на стенах.

Я привлекла внимание, когда вошла, и не была уверена: или это из-за того, что я была единственной женщиной в помещении, или из-за большого шрама у меня на лбу. Большинство мужчин сразу потеряло интерес, когда я хмуро оглядела их, но бармен – большой, смуглый мужчина, неопределённого возраста, казалось, следил за мной. Часть меня считала, что он просто не хочет неприятностей, но все же это беспокоило меня.

Справа от меня открылась дверь, и в ней возник силуэт мужчины. Он был коренастым, но высоким, и волосы на его голове были дикой смесью черного, голубого и зеленого, как будто какой-то художник разлил палитру из цветов морских оттенков на его голову.

Когда наши взгляды встретились, он кивнул и шагнул в комнату.

Я сделала еще глоток колы и стала ждать. Он проложил свой путь через нагромождение столов и стульев, его движения были быстрые и уверенные, с грацией, столь редкой для большинства людей.

Но конечно, он не был из большинства. Он был одним из них. Одним из монстров.

— Ангус Доугалл к вашим услугам, — сказал он. В его глубоком, даже грубом голосе было немного шотландской картавости. – Извините за опоздание, на улице Миссион была акция протеста, и движение кошмарное. Хотите еще что-нибудь выпить?

— Пока нет, спасибо. И почему мы встретились здесь, если это так далеко от вашего дома?

— Потому что я достаточно хорошо знаю этот район.

Я подумала, что тут он чувствует себя в наибольшей безопасности. Он снял синюю шерстяную куртку моряка, которая видала и лучшие годы, и повесил ее на спинку противоположного стула, а затем пошел к бару. К моему удивлению, он напоминал старого морского волка со своим кепи и трубкой в заднем кармане. Его цветные волосы были взъерошены, его кожа была орехового цвета от солнца, борода была неаккуратной, как и волосы на голове. Ему лишь не хватало попугая на плече и морщин, потому что, не смотря на его образ старомодного капитана, ему не могло быть намного больше сорока пяти.

И могу поклясться, он никогда не был на лодке за всю свою жизнь. Морским драконам не нужен был такой транспорт. По крайней мере, так сказал Лэйт, друг, который тайно проверил Доугалла. И он точно знал, так как сам был морским драконом.

Ангус вернулся с пивом в руках и сел. Его взгляд пробежал по моему лицу, задержался на исцеленной наполовину ране, которая шла от волос по лбу зазубренной линией. Когда она полностью исцелиться, она будет едва заметна, но сейчас она была чертовски уродлива.

Но учитывая все обстоятельства, я еще легко отделалась. Слезы наполнили мои глаза, и я быстро поморгала, чтобы прогнать их. Сейчас не время горевать. Мне нужно было еще столько сделать до того, как я смогу уступить горю, боли и потере.

Ангус сделал глоток пива и сказал:

— Не ожидал Вас увидеть сегодня. Мне кажется, Вы попали в аварию?

От страха по спине побежали мурашки. Я сделала глоток, чтобы смягчить неожиданную сухость во рту, и гадала, а не был ли он за рулем грузовика. Гадала, а была ли я в безопасности в этом баре, пусть даже вокруг нас были дюжины незнакомцев.

— Да.

— Вы выглядите хорошо.

— Так и есть. – Мои пальцы крепко сжали стакан. – Кто Вам сказал об аварии?

Я точно об этом не упоминала, когда наконец-то получила свои вещи из покореженной машины и позвонила ему. На самом деле, я об этом вообще никому не говорила, хотя это не остановило Лэйта, который хотел убедиться, что со мной все в порядке, от звонка в госпиталь. Но у него были свои методы, чтобы узнавать такие вещи.

Ангус пожал плечами.

– Я видел упоминание в Хрониках.

Если Хроники написали статью об аварии, то почему они не связались со мной? В конце концов, я была одним из их репортеров. Но я не чувствовала ложь ни в его словах, ни в выражении его лица, и чтение газет было на последнем месте в моих мыслях, когда я покидала госпиталь. Все что я знала – он говорил правду. Но в то же время от него исходило что-то странное, что заставляло сомневаться. Я немного ослабила хватку на стакане и сделала глоток.

— А еще мне сказали, что ты драман, — продолжил он.

Что означает, что кто-то меня проверял. И он не мог это случайно узнать, потому что дома я была не очень популярна. И еще я знала, что многие представители моего вида копили злобу так же жадно, как и собирали блестящие вещи, и это была причина моего переезда в Сан-Франциско.

Было вполне вероятно, что это накапливаемая долгое время злоба была причиной смерти Рэйни. В конце концов, дал же кто-то мужчине с грубым голосом мой телефон, да и мама все еще жила в племени. Она свято верила всему, что исходило от драконов, с которыми она жила и которых любила.

И пускай я полагала, что это было связано с нашим поиском причины смерти сестры Рэйни, но это не означало, что так оно и было.

И если я ошибалась, за это заплатит Рэйни.

Но я не ошибалась. Я ощущала это каждым дюймом своего тела.

— Какая разница, кто я? – спросила я, гадая, ненавидел ли он как все чистокровные драконы, тех, кто такими не был.

К сожалению, почти все чистокровки считали нас пятном на имени драконов. В прошлом обычной практикой среди кланов драконов было периодическое сокращение количества драманов. В те дни это было объявлено вне закона Советом драконов, и я очень сомневаюсь, что они это сделали, чтобы защитить нас. Правда в том, что люди захватывали все больше и больше территорий драконов, и массовые зачистки – так их называли, рано или поздно должны были привлечь внимание. И там что-то говорилось об отчаянных попытках Совета отвлечь людей от того, что они позволяли нашему числу расти.

Но если Ангус был одним из тех драконов, тогда я не знала, что буду делать дальше. Я отчаянно нуждалась в информации, которой он, похоже, владел, но он был морским драконом, да еще и мужчиной в придачу. Он превосходил меня в силе и умениях.

– Ты член клана Джэймисон, да?

Он сделал глоток пива, по его лицу тяжело было что-то прочитать. Белая пена ненадолго украсила его жесткую бороду, прежде чем он стер ее.

И снова по спине пробежал холодок страха. Может я попала из огня да в полымя, и это не то, что я могла бы контролировать. Нет, если все пойдет неправильно.

— Откуда ты узнал?

— Потому что я не настолько глуп, чтобы встречаться с кем-то, предварительно не проверив его. И если ты меня таковым считаешь, то ты ошибаешься.

Да он таковым не был. Точно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обжигающая Мерси"

Книги похожие на "Обжигающая Мерси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кери Артур

Кери Артур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кери Артур - Обжигающая Мерси"

Отзывы читателей о книге "Обжигающая Мерси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.