» » » » Вадим Ветров - Перемещенцы


Авторские права

Вадим Ветров - Перемещенцы

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Ветров - Перемещенцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перемещенцы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перемещенцы"

Описание и краткое содержание "Перемещенцы" читать бесплатно онлайн.



Книга писалась на спор, как «женское чтиво» Увы, не вышло. Спор я продул.:) Ну и ладно! Переделываю с учетом всех замечаний.






— Арти! Уходим к донжону!

Артуари быстро оглянулся и в этот момент тяжелая дальнобойная стрела с белым оперением попала ему под лопатку. Принц удивленно вскинул брови и упал лицом вперед. Тут же над ним встал Кот, тоже раненный в ногу. Сотеки ускорился, бросаясь к брату, на ходу выхватывая драгоценную настойку баярда.

Одновременно с этим событием раздался протяжный звук горна и тот час, с громким хлопком лопнула шаманская защита. Наверху донжона изнеможденный Элл упал на каменный пол, а лучник выпустил по шаману кочевников несколько стрел подряд. Все они попали в цель.

А к замку на полном ходу уже приближалась закованная в латы баронская конница. Впереди на массивном жеребце мчался высокий воин с двуручным топором в руке. Рядом с ним скакал оруженосец с копьем на котором развевался вымпел с гербом морского барона Алекса Резвого — мужа Шаранны.

— Пленных не брать! — зычный голос пронесся над замком.

Со всех сторон раздались радостные крики надежды. Воины осажденного замка с новыми силами бросились в бой. Сотеки смахнул пот со лба, улыбнулся открывшему глаза Артуари и бросился в атаку на сбившихся в кучку растерявшихся степняков. А отряд Зика уже поднимал решетку въездных ворот. Закованная в латы конница на полном ходу снесла отряд кочевников толпившийся у ворот и влетела во двор замка.

— Анре! Бери своих людей и уничтожь куртака! — Быстро оценив ситуацию скомандовал Алекс старшему сыну. Часть воинов развернула коней в сторону лагеря степняков, остальные спешились и вступили в бой. Хорошо обученные, привыкшие постоянно воевать закованные в броню воины оказались не по зубам легковооруженным степнякам. Через час все было кончено.


Пировали три дня, а на четвертый день гости стали собираться.

— Кейко! Завтра с утра мы отправляемся в путь. Я решил рабынь оставить барону. С нами пойдут Зик, Жанет, Кот, Тар, Немой и ты.

— Милорд, давайте возьмем Торику. Она будет готовить и стирать.

— Хм. Это может сделать любой из вас. — Артуари отложил в сторону клинок, который до этого смазывал специальным раствором. — А может, есть еще какая-то причина?

Кейко несмело посмотрел в глаза хозяину.

— Есть, милорд. Только…

— Говори, Кейко. — Артуари с интересом следил за тем, как подкидыш покрывается румянцем.

— У них с Котом эта… любовь! — Выпалил паренек на одном дыхании и робко посмотрел на рэквау.

— И что?

— Так это же горе для них будет, если разлучить.

— Кейко, а какое мне дело до их чувств?

Кейко растерянно смотрел на принца. Действительно, какое ему дело до каких-то там рабов. Они ведь не люди, вещи. И он Кейко тоже вещь. Слезы как-то сами наполнили глаза.

— Можно мне идти? — прошептал раб, стараясь не расплакаться.

— Ты не ответил на мой вопрос, дитя.

— Вам нет никакого дела до наших чувств. Мы не люди, мы ваши вещи. — Тихо проговорил Кейко. — Только это не так. Нельзя так относиться к тем, кто вам служит.

— Почему?

— Потому что в следующий раз, когда вас ранят, Кот не встанет над вами с мечом и не будет защищать ваше тело от врагов. А Торика не станет ходить в лес за редкими травами, чтобы вы быстрее выздоровели, а Зик не станет отгонять всех от ваших дверей, чтобы они не мешали вам отдыхать, а я… я не буду вас уважать. — Едва слышно добавил он.

Артуари с улыбкой смотрел на Кейко.

— И какой вывод из всего этого следует, дитя?

— Страх и ненависть хуже, чем уважение и преданность.

— Пришли ко мне Кота и скажи Торике, чтобы собирала вещи. Запомни наш разговор, дитя.

Кейко поклонился и выбежал из комнаты. Милорд Артуари любил такие разговоры, заставляя Кейко делать выводы, которые в будущем могли бы помочь ему принять правильное решение. А это заставляло подкидыша анализировать различные ситуации и постоянно размышлять над поступками людей. Кейко учился быть человеком.


Они остановились на обед в харчевне при постоялом дворе, в большой деревне на границе между империей и Приграничьем. Элл чтобы не привлекать внимания путешествовал спрятавшись за личиной широкоплечего белокурого воина. Сэм после того как узнал о миссии возложенной на него перстнем, попытался избавиться от кольца, но оно словно приросло к пальцу и сниматься не захотело, поэтому всю дорогу до харчевни волхв находился в отвратительном настроение.

В харчевне почти никого не было. Только за столом в углу заканчивали обед трое мужчин. Высокий воин в компании двух юношей. Судя по одежде и мечам люди благородные. Когда путники вошли в дверь младший из подростков окинул их внимательным, цепким взглядом и сразу отвернулся, а старший — сероглазый парень лет пятнадцати, с нескрываемым восхищением вылупился на Сотеки.

Рэквау как всегда заняли самый большой стол. Кейко остался с хозяевами, а остальные рабы расселись за столом поменьше. Пока хозяйка давала указания поварам, а подавальщицы споро выставляли на стол посуду, Артуари достал карту и расстелил ее на деревянных досках стола.

— Нам нужен проводник, — констатировал Сотеки, бросив на карту мимолетный взгляд. — Нам необходимо попасть в Тяжич, чтобы спасти подружку князя, затем за десять дней добраться до Атурума. Не зная местности, это будет проблематично.

— Согласен, брат. Элл ты знаешь эту местность?

— Мы никогда не путешествуем людскими тропами, поэтому, как говорит наш друг князь — я пас.

Тут мужчина сидящий с подростками решительно встал из-за своего стола и направился в их сторону.

— Яры, позвольте представиться, — он слегка склонил голову, показывая, что считает себя равным приветствуемым. — Сохо. Я случайно услышал о вашей небольшой проблеме и решил предложить помощь. По стечению обстоятельств, мы с парнями направляемся по тому же маршруту, что и вы. Сейчас наш путь следует в Тяжич, где планируем провести два-три дня, а затем мы отправляемся в Лазурную империю. У нас встреча в столице. Если яры не возражают, мы бы с удовольствием присоединились к вашей компании. Дорогу мы знаем отлично, и вам не придется искать проводника, а нам будет безопаснее путешествовать большим отрядом, чем втроем. Говорят, на имперских дорогах нынче не спокойно. В урочище Мертвецов опять видели нежить.

Артуари внимательно окинул взглядом говорившего. Неброская, но очень дорогая, отлично сшитая одежда, фамильный перстень в виде черной розы, волнистый клинок с большим рубином в навершии. Принц перевел взгляд на лицо яра Сохо. В почти черных глазах мелькали искры смеха. Где-то он уже видел эти глаза, только вот где… Артуари бросил быстрый взгляд на князя. Тот, прищурившись, смотрел в потолок. «Он не врет, больше пока сказать ничего не могу» — прозвучало в мозгу принца. Сотеки едва заметно кивнул.

— С удовольствием воспользуемся вашим предложением, яр Сохо. Мы планируем выехать сразу после обеда. Детали обсудим на первом же привале, без лишних ушей.

Примечания

1

Ших'эс нах'са — мужчина нетрадиционной ориентации, вступивший в связь с животным (рэквау).

2

Ур ши'эс нах'са бурду самшхва комра доч. — непереводимое жуткое ругательство (рэквау).

3

Ахат — демон(эргийский).

4

Трешха сали комра. — Сын шлюхи и эльфа (рэквау).

5

Шас'ха доч! — эльфийское дерьмо (рэквау).

6

Тубргн, асара контра эрга. Уронш рагу рыдва! — Я Тубргн, вождь свободных эргов! Вызываю тебя на поединок (эргийский).

7

Кустра де моркуа! — сожру твое сердце. (эргийский).

8

Ахат, умброс? — демон мертв? (эргийский).

9

Шас'ха доч! — эльфийское дерьмо (рэквау)

10

Доня — дочь.

11

Яр, яресса — обращение к благородному.

12

К'тош (рэквау) — двойная плеть аналогичная нагайке.

13

Дочха дум'с хош — эльфийская дрянь (рэквау).

14

Анга'улайри — букв. железная тень (эльфийский).

15

К'тош (рэквау) — двойная плеть аналогичная нагайке.

Рукоятка длинной от 14 до 20 см. из твердых дорогих пород деревьев, хват, как правило, покрыт кожаной оплеткой, оголовок заканчивается металлическим набалдашником. Предназначен для нанесения ударов обратной стороной к'тоша. Часто в оголовок прячется нож, который появляется при резком повороте рукоятки по часовой стрелке. Кожаные оплетки ударной части представляют собой ремни, сплетенные различными способами. В к'тоше при изготовлении плети используется от пяти до шестнадцати полос натуральной кожи высокого качества. Одна плеть длиной от тридцати до пятидесяти сантиметров предназначена для телесных наказаний, а так же используется наездниками вместо шпор. Вторая плеть длиной от полутора до двух метров используется в бою и на охоте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перемещенцы"

Книги похожие на "Перемещенцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Ветров

Вадим Ветров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Ветров - Перемещенцы"

Отзывы читателей о книге "Перемещенцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.