» » » » Эйлин Хел - Свадебное путешествие


Авторские права

Эйлин Хел - Свадебное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Хел - Свадебное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Хел - Свадебное путешествие
Рейтинг:
Название:
Свадебное путешествие
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-879-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебное путешествие"

Описание и краткое содержание "Свадебное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.

Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.






При мысли об этом Джулия с трудом сглотнула. Да, она почти видела Джея, как он идет рядом со своей малышкой…

Кристи Линн выбрала себе подходящее платье для садового интерьера. Вырез спереди был низким, жемчужины и тонкие полоски алансонского кружева сверкали на солнце. Длинные и темные волосы свободно падали на спину под венцом из белых роз и длинной кружевной вуалью.

— Ты выглядишь просто великолепно, дочка, — прошептала сама себе Джулия. — А твой папа идет рядом с тобой, такой же гордый, как и я, милая…

— Что ты сказала, Джулия? — спросила ее мать очень громко. — Я едва тебя слышу из-за всей этой музыки!

— Тише, — сказала с улыбкой Джулия, сжимая матери руку.

40

Отец Хайес совершил брачную церемонию просто незабываемо. Джулия удивлялась сама на себя, почему не плачет, и видела, что Селена зашмыгала носом, Ирмгард рыдает в большой матерчатый носовой платок, а Нана Каролин тихо всхлипывает. Даже Эйприл и Бетани прослезились.

Свадебная процессия стояла прямо под кленом, который посадил когда-то Джей, его зеленая листва загораживала их от лучей полуденного солнца. И вот чудо — дерево было посажено точно на нужном месте, как будто Джей знал двадцать лет назад, что Кристи в один прекрасный день этот клен понадобится для венчания.

Свадебная арка находилась как раз позади священника, белые ленты трепетали на ветру, атласные розы качали головами, будто в знак одобрения. Чуть подальше в небо устремлялась беседка, радовавшая глаз изяществом форм, живописные красные и белые астры, выглядывавшие среди перистых папоротников, превращали павильон в визуальный центр всей свадьбы.

И все это сделал Бен Вилсон.

С легким чувством вины она подумала: «Вот он предложил мне руку и сердце, а я так и не дала ответа…»

Кристи и Джереми произнесли слова брачной клятвы и были соединены в освященном отцом Хайесом браке. Священник широко улыбался и явно наслаждался красивым местом, это видели все.

Когда наконец невеста и жених поцеловались, раздался торжественный свадебный марш. Гости стали осыпать молодоженов рисом, который им всем раздали девочки-цветочницы.

Кристи и Джереми побежали, взявшись за руки, со счастливым смехом сквозь град из риса и пожеланий счастья. Кристи ухитрилась на ходу пожать Джулии руку.

— Пойдем с нами, пора уже принимать поздравления. — Юная невеста заглянула в лицо Джулии и очень серьезно сказала: — А еще я хочу сказать тебе, ма, огромное спасибо за все, если не говорила этого раньше.

— Не стоит… не стоит благодарности, Кристи. — И тут Джулия неожиданно поняла, что плачет.


Следующие несколько часов слились в сплошную полосу. Задача накормить примерно сто восемьдесят гостей была достаточно серьезной, чтобы занять любую хозяйку. Джулия испытывала благодарность своим друзьям за помощь — а их оказалось вдруг много. Даже отец Хайес, к ее удивлению, отнес поднос с кофе через патио к двум прабабушкам.

А что касается Бена, то Джулия никак не могла с ним встретиться. Она видела его то на другой стороне патио, то по другую сторону тента, но тут же кто-то хватал ее за локоть и начинал поздравлять, благодарить, хвалить сад, так что ей не удавалось даже окликнуть Бена. Он же постоянно хлопотал, помогал Ирмгард и ее кузинам и все время наблюдал за праздником с довольной улыбкой на лице.

«Мы несправедливы к Бену», — все время думала Джулия; он так много сделал для этой замечательной свадьбы в саду! Ему бы занимать почетное место, а он оказался просто… никем, наблюдателем, стоящим в стороне, потому что не член семьи.

Она не знала, где был Бен во время раздачи закусок, потому что у нее абсолютно не оставалось времени на его поиски. Все время кто-то спрашивал у нее то большую вилку, то разливальную ложку, то держатель для кастрюли, либо горчицу, масло или что-то еще, а ей приходилось идти на кухню и искать.

— Как ты находишь картофельный салат? — громко заорала Нана Каролин, когда Джулия на секунду присела возле стола. — Не испортился ли уже майонез, Джулия, как ты считаешь?

— Нет, мама, все хорошо, — ответила Джулия, хотя могла об этом лишь догадываться; у нее не оставалось времени попробовать что-нибудь.

— Должна признаться, что лазанья удалась, — ворчливо заметила Нана Френси. — Ты выбрала хорошего поставщика, Джулия.

— Спасибо, ма. Я рада, что ты одобрила. — Джулия вытягивала шею, чтобы увидеть в толпе большого мужчину с бородой. Он был невероятно дорог ей, и, может, она и сама до этих мгновений этого как следует не понимала.

— Бен! — крикнула она, заметив его возле первого стола вместе с Кевином и Джереми. Он обернулся, увидел ее и улыбнулся.

Этот момент запечатлелся в ее сознании с невероятной отчетливостью: лучи солнца просачиваются сквозь зеленую листву и падают на его милое лицо с рыжеватой бородой. Через несколько минут он пробрался к ней, и она почувствовала, как у нее от радости защемило под ложечкой.

«И что же теперь? — подумала она. — Вот я сижу тут с матерью и свекровью. Неужели я могу рассчитывать, что они захотят знакомиться с мужчиной, который за мной ухаживает? Не говоря уж о том, что я сплю с ним…»

Бен стоял перед пожилыми леди, высокий и представительный, в своем лучшем синем костюме и консервативном синем галстуке. Его улыбка показалась Джулии очень нервной.

— Привет, — сказала она и почувствовала, как краска заливает ей лицо. — Я надеялась увидеться с тобой еще до всего этого… Бен, ведь это ты сделал все так замечательно, а сам сейчас ходишь как неприкаянный, совсем один…

— У меня все в порядке, — спокойно возразил он.

Она представила Бена пожилым дамам. Те смотрели на него так, словно перед ними материализовался Саддам Хусейн.

— Это мой друг — друг Кристи — наш сосед… — Джулия запнулась и покраснела. — Мне хочется, чтобы вы познакомились с Беном Вилсоном, который сделал беседку и свадебную арку, а также и все цветники…

— Ах, неужели! — Обе леди мгновенно приняли любезный вид.

— Бен, это Каролин Максвелл, моя свекровь, и Френси О’Ши, моя мама.

— Дорогой Бен, вы совершили просто чудеса со всеми этими цветами! — воскликнула Нана Каролин.

— Какой талантливый человек, — вторила ей Нана Френси.

— Я рад познакомиться с вами, леди, — сказал Бен, когда ему наконец-то удалось вставить словечко. Он был застенчив; у него не было тех непринужденных манер, как у Джея. А еще он держался напряженно из-за того, что любил Джулию и хотел на ней жениться. А эти леди представляли ее семью.

— Так вы сами построили беседку. — Нана Каролин улыбнулась. — Видимо, это было очень нелегко.

— Да, мэм. — Он казался таким испуганным, что Джулия едва не расхохоталась. Как будто ему было шестнадцать лет, и он старался произвести впечатление на мать подружки, чтобы та отпустила ее с ним погулять.

Она совершенно не представляла, как бы приняли его прабабушки, если бы догадывались о глубине привязанности к нему Джулии. Однако в данный момент не это было проблемой. Сначала нужно было довести до конца свадьбу.

— Посиди с нами, Бен, — попросила она. Мягкие зеленые глаза вспыхнули радостью, и он без лишних разговоров сел рядом с ней.

— Горько!!! Го-рько!!!

Из павильона гремела музыка, и молодежь, покончив с закусками, уже танцевала.

— Праздник впечатлил всех, — говорил Бен. — Я слышал со всех сторон одни лишь комплименты.

— Тебе огромнейшее спасибо, Бен. А твой фотограф сделает нужные для книги снимки?

— Да, Брайс работает.

Тут вмешались старые дамы, пожелавшие узнать, о какой книге идет речь. И запищали от восторга при мысли о том, что их правнучка Кристи попадет в настоящую книгу по садоводству. Теперь все их подруги узнают об этом! Бен, как автор книги, еще поднялся в их глазах, с улыбкой отметила Джулия.


Теперь пришло время для традиционных церемоний. В своем тосте Кевин поднял бокал шампанского и пожелал новобрачным долгой и счастливой жизни. Следующей была Эйприл.

— Папа сказал бы: «За мою дочурку!» — Она нежно улыбнулась новобрачным, но в глазах заблестели слезы. — Он бы радовался этому дню, радовался бы и выбору Кристи, Джереми бы ему обязательно понравился, так что мы можем только надеяться, что он смотрит на нас из своей ложи с небес…

Внезапно окончательно расчувствовавшись, она поспешно села и промокнула глаза бумажной салфеткой.

Затем встала Бетани. Ее бокал был поднят высоко, а в глазах сверкало озорство.

— Кристи Линн моя маленькая сестра и порой бывала занозой. Но несмотря на все это мы всегда знали, что она одна из великих сестер Максвелл — и это делало ее девчонкой что надо!

— Спасибо, вот только за что? — взвилась Кристи, вызвав смех у собравшихся.

— Подожди, я не договорила! — усмехнулась Бетани. — Мы думали, что свадьба в саду была просто одним из очередных безумных прожектов Кристи… но благодаря маме и многим добрым людям — особенно Бену Вилсону — у вас все получилось, Кристи и Джереми. И это прекрасно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебное путешествие"

Книги похожие на "Свадебное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Хел

Эйлин Хел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Хел - Свадебное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Свадебное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.