» » » » Мадлен дю Шатне - Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского


Авторские права

Мадлен дю Шатне - Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского

Здесь можно скачать бесплатно "Мадлен дю Шатне - Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Наука, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мадлен дю Шатне - Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского
Рейтинг:
Название:
Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского
Издательство:
Наука
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-02-008874-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского"

Описание и краткое содержание "Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского" читать бесплатно онлайн.



Жан Батист де Траверсе, французский моряк, ставший Иваном Ивановичем после переезда в Россию, в течение восемнадцати с половиной лет возглавлял российское военно-морское министерство. С его именем связана организация великих полярных экспедиций, изменивших карту мира и прославивших имя России. Мадлен дю Шатне, опираясь на огромный массив обнаруженных ею архивных документов, впервые в отечественной и мировой историографии воссоздает жизнь боевого моряка и прозорливого организатора флота.

Для всех интересующихся российской историей.






Господину морскому министру.

В память сражения при Кульме в прошлую с французами войну пожаловав за отличие Гвардейскому экипажу Георгиевское Знамя, повелеваю сей знак отличия по прилагаемым рисункам поместить во флаге, брейд-вымпеле и вымпеле и употреблять оные на брам-стеньгах по чинам вместо обыкновенных на кораблях и прочих судах, также и на шлюпках, которые будут укомплектованы из сего экипажа”.

Дом на Английской набережной

Александр Траверсе вернулся в Россию со вторым отрядом Балтийского флота в конце лета 1814 г.; по случаю его приезда в доме на Английской набережной собрались многочисленные родственники и друзья из числа живших в Санкт-Петербурге французов. Они жадно слушали рассказы юного мичмана, которому довелось увидеть Людовика XVIII, побывать в Париже и Лондоне, взойти на палубу “Виктории”. Особенно благодарный слушатель — его двенадцатилетний брат Федор, мечтающий, подобно отцу и брату, бороздить морские просторы. Но увы, здоровье не позволит ему стать моряком. Пока же он учится в Ревеле и живет зимой у баронессы Мейендорф.

Из дома Траверсе, стоящего на берегу Невы, можно было наблюдать любопытные картины. На ледяном паркете устраивались гонки на санях. В ноябре в Финляндию отправлялись санные поезда: именно этим средством сообщения пользуется Луиза, когда решает навестить в Фридрихсгаме своих родных. С началом ледостава мосты снимались и единственной переправой на долгие месяцы становились ледяные дороги. Это так необычно — ехать на санях между кораблями, вмерзшими в лед и образующими на Неве улицы самого фантастического облика.

На другом берегу, напротив, возвышается красивый меньшиковский дворец. Справа — сады, примыкающие к Адмиралтейству. По левую руку, на месте, где прежде находились верфи Новой Голландии, — пакгаузы.

Дом превосходно меблирован. Маркиза — гостеприимная хозяйка, по приемным дням у нее бывает высшее петербургское общество. В ее письмах в числе посетителей часто упоминается княгиня Трубецкая. Принимают гостей в большой гостиной; здесь стоят восемь кресел и четыре стула, обитые нежно-голубым шелком, что сообщает всей комнате приятный колорит. На маленьком столике — семейные портреты, память о людях, живших и умерших далеко от этих берегов. Родители Жана Батиста и Луизы, братья и сестры, более далекие родственники: хрупкая Полина де Несмон в ореоле роскошных черных волос и белокурая Анжелика де ла Возель улыбаются рядом с сестрами Брюин, ясноглазыми Амалией, Каролиной и Кристиной. Поясной портрет красавицы Сюзанны Гитон, жены капитана Жакоба Дюкена, в платье из красного сатина; ее загадочный взгляд сумела передать кисть Миньяра. Совсем по-другому выглядит креольская улыбка “двоюродной племянницы” Розы де Ла Пажри — императрицы Жозефины, недавно скончавшейся в Мальмезоне[227].

Портрет первой жены маркиза, Мари-Мадлен де Риуфф, висит в рабочем кабинете министра, большой комнате с восемью креслами, обитыми зеленой камкой. Его окна выходят на набережную. Рядом второй кабинет, еще более просторный и более строго обставленный: длинный овальной формы стол и восемнадцать стульев с черной кожаной обивкой, по стенам карты Меркатора и шкафы с книгами на французском, английском, русском и немецком (родном для маркизы) языках. Это кабинеты настоящего арматора: макеты кораблей, навигационные приборы. “Весь этот хлам… напоминает мне об океане”, — заметил однажды сам адмирал. На горке выставлены “закладные доски” всех кораблей, которые были при нем построены, — доски из Херсона, Николаева, Санкт-Петербурга. С года его назначения министром их становится много больше.

Маркиз де Траверсе не был по характеру своему придворным. Он был служакой. И в кабинете своем он принимал не праздных посетителей, а таких же, как он, людей дела и службы. Часто бывали министры, например граф Аракчеев, человек крутой, с тяжелым характером, но его высоко ценил государь, и у маркиза с ним сложились недурные отношения. Граф Румянцев вел здесь с маркизом долгие беседы, в том числе и о будущей экспедиции в Тихий океан. На тот же сюжет маркиз не раз толковал с графом Гурьевым, человеком, у которого в руках ключи от сундуков Российской империи. К обеду не редко приглашался видный член Академии наук (а также член Адмиралтейского и Лесного департаментов) вице-адмирал Александр Семенович Шишков, автор Морского трехъязычного словаря[228]. Когда Шишков вернулся в Санкт-Петербург вместе с государем, которого он сопровождал в его восемнадцатимесячном зарубежном походе, он отпраздновал вместе с Траверсе свое шестидесятилетие.

Оригинального и увлекательного собеседника Траверсе нашел в адмирале Мордвинове. Бывший и действующий министры говорили не о флоте, а о тех перспективах, которые открывают перед человечеством наука и развитие экономики. Человек прогрессивных взглядов, Мордвинов, к примеру, пытался внедрить вакцинацию татар в своем обширном крымском имении. Когда Траверсе служил на Черном море, Мордвинов настоятельно рекомендовал ему развивать вакцинацию в Николаеве. Он посылал ему также образцы риса, доставленного из Китая с величайшими предосторожностями (так как его вывоз карался смертной казнью), и надеялся, что под наблюдением выдающегося натуралиста господина Палла новая культура приживется в России. Мордвинов был убежден, что выращивать этот сорт риса можно на неорошаемых землях.

Захаживал к маркизу и Ксавье де Местр. Луиза была без ума от его “Путешествия вокруг моей комнаты”. Он был первым директором музея Адмиралтейства, где к собранию моделей кораблей, существовавшему с 1709 г., присоединил кабинет редкостей и коллекцию навигационных, физических и астрономических приборов. Иногда он являлся вместе с братом Жозефом, сардинским посланником, заканчивавшим в это время свой труд “О папе”.

Любезнейший граф Толстой, русский посланник во Франции, доставлял Траверсе письма от брата Огюста, от Клер и Оноре де Сериньи, от Огюстена дю Кена и от других родственников. “Драгоценные весточки из Франции” связывали маркиза с его прошлым. Вместе с письмами часто присылались портреты: они затем выставлялись на столик в санкт-петербургской гостиной, или на мраморный комод в Пуатье, или в замке Люрет.

Один из ближайших друзей маркиза, начальник адмиралтейских верфей, Бальтазар Брюн де Сент-Катрин, вместе со своей женой Каролиной, дружившей с Луизой, захаживал по-соседски провести вечер в доме на Английской набережной. Дома Траверсе и Брюна находились рядом. Дом Брюнов стоял на Галерной, и Траверсе часто ходил по ней в порт.

Но самые дорогие гости — это, без сомнения, навигаторы, просоленые всеми океанскими ветрами. Иногда они останавливаются у маркиза на несколько дней.

Адмирал Траверсе питал истинную страсть к морским путешествиям. А Россия в это время располагала исключительными людьми, смелыми путешественниками и искусными мореходами. Именно они составят славу России и царствования Александра I.

Дом на Английской набережной посещали Иван фон Крузенштерн, Отто фон Коцебу, Литке, братья Лазаревы и тот из этой плеяды, кто достиг международной славы, — Фаддей фон Беллинсгаузен. Особенно близкие отношения возникли у маркиза с Василием Головниным, человеком широкой образованности. В его обществе Траверсе проводил долгие вечера за составлением планов дальних походов и плаваний под широтами, которые ему никогда не суждено было увидеть.

Когда выдаются погожие дни, маркиз не приказывает запрягать. Он отправляется в Адмиралтейство пешком по набережной. Таким же образом он навещает друзей, поражая своей простотой и неприхотливостью прохожих.

Нельзя ли получить чертежи ваших кораблей?

Появление русского флота в Англии произвело большое впечатление, и реакция британского Адмиралтейства оказалась весьма лестной для России.

Маркизу де Траверсе доставили письмо от российского посланника в Лондоне графа Ливена.

Английские моряки весьма высокого мнения о наших вновь прибывших кораблях, особенно о “Храбром”. Адмирал герцог Кларенс обратился ко мне с просьбой предоставить ему чертежи этого корабля, с тем чтобы построить подобный для британского флота.

С такой же просьбой англичане обратились и по поводу пятидесятипушечного фрегата “Венус”, превосходившего величиной английские фрегаты. Они намеревались построить такой же для военных действий в Америке. Герцог Кларенс желал получить и его чертежи.

Находя такое предложение лестным для Вашего Высокопревосходительства как для главы Военно-Морских сил, коим желает подражать лучший в Европе флот, я не преминул испросить вашего любезного согласия на просьбу герцога Кларенса”[229].

“Храбрый” — лучший корабль в составе русского флота. Он был построен на верфях Адмиралтейства по планам инженеров Брюна де Сент-Катрин и Курепанова. “Венус” — двухпалубный фрегат (162 фута в длину, 42 в поперечнике), прошедший в 1810 г. тимберовку в Санкт-Петербурге. По его образцу были построены несколько английских фрегатов, так что его чертежи, по всей видимости, были переданы английской стороне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского"

Книги похожие на "Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мадлен дю Шатне

Мадлен дю Шатне - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мадлен дю Шатне - Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского"

Отзывы читателей о книге "Жан Батист де Траверсе, министр флота Российского", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.