» » » » Анри Верн - Семь свинцовых крестов


Авторские права

Анри Верн - Семь свинцовых крестов

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Верн - Семь свинцовых крестов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Канон, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Верн - Семь свинцовых крестов
Рейтинг:
Название:
Семь свинцовых крестов
Автор:
Издательство:
Канон
Год:
1996
ISBN:
5-88373-094-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь свинцовых крестов"

Описание и краткое содержание "Семь свинцовых крестов" читать бесплатно онлайн.



Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.

Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…






— На этот раз сомнений нет. Билл прав. Они влипли…

— Нужно смываться, — воскликнул Стерн, — а то скоро охрана будет здесь.

Было ясно, что ни Стерн, ни Вальтер не стремятся к свиданию с представителями властей. Однако Боб посмеивался над страхами бандитов. Хотя он и был вовлечен в эту игру помимо собственной воли, ему хотелось разобраться в событиях и он решил взять на себя управление операцией.

— Мы не убежим, — твердо заявил он. — Капитан Золтан рассчитывает на нас, и я не хотел бы его разочаровывать. Давайте-ка столкнем лодку на воду, не дожидаясь условного сигнала, и будем готовы к отплытию.

В будущем, если все обойдется нормально, его слова наверняка будут переданы Золтану, и тогда, возможно, недоверие капитана к Бобу и Биллу уменьшится. А потом, будучи рядом с хозяином «Тайпея», Боб заставит его понести наказание за преступления, но об этом ни Золтан, ни его сообщники не должны подозревать.

Моран был уверен, что ни Стерн, ни Вальтер об этих его соображениях не догадываются, а думают только о том, как бы убраться подальше от этого берега.

Объединив свои усилия, вчетвером столкнули шлюпку в море, и она закачалась в двух шагах от них.

Прошло еще несколько минут, и снова раздались выстрелы, уже ближе.

— Удираем, — бросил Стерн. — Скорее и подальше!..

Однако едва были произнесены эти слова, как на вершине холма появились семь силуэтов и прозвучал голос Золтана:

— Приготовиться к отплытию!.. Запускайте мотор!..

Повинуясь приказу Золтана, Моран забрался в шлюпку, чтобы включить мотор. Хорошо отрегулированный механизм завелся с пол-оборота и медленно заработал.

Теперь семеро пересекали пляж бегом. Добежав до лодки, они, как обезьяны, попрыгали в нее.

Моран повернул рычаг, мотор зафыркал сильнее, и лодка рванула вперед, оставляя за собой усы белой пены. Золтан рухнул на скамью рядом с Мораном, который держал руль.

— Такое впечатление, что не все шло, как вы хотели, капитан Золтан, — громко, чтобы перекрыть шум мотора, проговорил Боб.

— А ведь как хорошо все было подготовлено! — пожаловался негодяй. — И надо же было этому патрулю появиться в тот момент, когда мы меньше всего его ждали. Пришлось ответить огнем на огонь, но Хорст был убит на месте.

Хорст был одним из пиратов, которые сопровождали Золтана в глубь острова. Но ведь их вернулось семеро, как и уходило…

Ночь была не такая уж светлая, но Моран рассмотрел, что вместо Хорста появился некий блондин в одежде каторжника, которая болталась на его худом, но крепко сбитом теле. Насколько мог судить Боб, человеку было около сорока и на нем лежала печать страданий. Что касается того, кто этот человек, то Боб не был уверен, что перед ним пресловутый Джек Скар, а не кто-нибудь другой. Но его сомнения разрешил капитан, в конце концов удовлетворенно заявив:

— К счастью, нам все же удалось вытащить Джека Скара. Это все компенсирует. К тому же Хорст был пьянчужкой, всегда готовым подраться и продать душу вместе с телом за несколько медных рупий…

Боб так и не дослушал эту надгробную речь, поскольку прозвучал резкий воющий звук, перекрывая рев мотора.

— Сирена катера, — констатировал Золтан. — Через несколько минут он будет у нас на пятках… Нужно поднажать.

Боб повиновался, повернув рычаг до максимума, а впереди уже виднелась темная масса «Тайпея».

— Скорее, скорее! — кричал Золтан, но лодка и так шла на предельной скорости. — Еще быстрее, еще!

Но все, казалось, пропало, так как вокруг шлюпки стали рваться снаряды…

Глава 5

В ночи вспыхнул узкий луч прожектора и прозвучал голос, усиленный мегафоном:

— Остановитесь, иначе мы вас потопим.

Сирена и пушка смолкли, и голос этот прозвучал как глас судьбы.

— Нечего делать, — бросил Моран Золтану. — Они быстрее, чем мы, а если продолжать бегство, то нас пустят ко дну.

Капитан был, похоже, того же мнения, что и француз, так как не стал протестовать, а лишь злобно буркнул:

— Тормозите… — А потом добавил, понизив голос: — Но полностью мотор не выключайте…

Моран так и сделал, задаваясь вопросом, что еще удумал Золтан, поскольку он явно не считал себя побежденным.

Шлюпка замедлила ход и почти остановилась.

— Поддайте немного газку! — проговорил капитан, но так, чтобы его слышал только один Боб.

Катер продолжал быстро приближаться, звук его мотора становился все громче, а круглый глаз прожектора все больше. Наконец мотор катера перестал стучать, и патруль остановился. Затем толчок в борт шлюпки, и тот же голос прорычал:

— Бросить оружие и не забывать, что при малейшей попытке…

Продолжения никто не услышал. Рука Золтана описала широкую дугу, из нее вылетело что-то похожее на яйцо и упало на палубу катера. И в тот же момент хозяин «Тайпея» заорал, обращаясь к Бобу:

— Мотор!.. Жми на газ!..

Не ища и не прося объяснений, Моран так и сделал, и лодка рванулась вперед, как глиссер. В тот же момент на катере грохнул взрыв, прожектор погас и вспыхнуло яркое пламя.

Капитан Золтан оглушительно захохотал:

— Если они полагали, что схватили меня, Леонида Золтана, то сейчас уже поняли, что глубоко ошибались. Ха-ха-ха!

Во мраке Боб видел сидящего в метре от него Баллантайна, который повернул к нему голову, и понял, какие чувства обуревают друга. То, что сделал Золтан, не укладывалось ни в какие рамки.

Вдруг капитан перестал хохотать.

— Эй, правьте прямо на «Тайпей!» — закричал он.

— Я так и делаю, — враждебно ответил Моран, которому надоел грубый тон Золтана.

Однако ответ не понравился хозяину «Тайпея».

— Я не спрашиваю вас, что вы делаете, — пролаял он, — а требую, чтобы вы исполняли мои команды.

И он грубо вырвал руль у Морана.

В первую минуту Боб хотел броситься на грубияна, так как он был не из тех, кто терпит наглость, однако смирил себя, сжав кулаки и решив, что час мести еще настанет. Сейчас негодяй был силен, но это наверняка продлится недолго, по крайней мере Моран на это надеялся…

Шлюпкой Леонид Золтан, надо признать, правил умело, и вскоре перед ними возникла темная масса «Тайпея».

Золтан выключил газ, и шлюпка четко подошла к носовой части судна, с которой свисала веревочная лестница.

— Всем на борт! — скомандовал Золтан. — Быстро!.. А то еще опомнится охрана…

Пассажиры исполнили команду, и все снова очутились на палубе «Тайпея».

Затем, приказав вернувшимся с ним оставаться на палубе, а Дейвиду заняться запуском двигателей, Золтан, обняв Джека Скара за плечи, проговорил:

— Ну а что до нас, старина, мы пойдем в мою каюту. Нам нужно переговорить с глазу на глаз.

Боб и Билл, оставшись на палубе, отошли к борту.

— Эх, послушать бы, о чем говорит Золтан с этим Скаром, — тихонько прошептал Моран. — Был бы я мышонком…

— Да, — ответил Баллантайн в том же тоне, — ты, к счастью, не мышонок, командан. Иначе тебя бы быстро сожрали крысы, которых здесь полно…

Но Моран был не в настроении шутить, ибо считал, что наконец-то наступило время, когда можно разобраться в секретах Леонида Золтана.

— Нет, я обязательно должен узнать, — пробормотал он себе под нос. — Будь что будет, пойду…

Билл положил руку на плечо друга.

— Нет, командан. Слишком опасно. Если тебя заметят…

— Этого не будет. Не забывай, Билл, что Золтан запретил зажигать огни, причем любые огни. Так что на палубе темно, как в трюме. К тому же я знаю один тайничок, откуда можно слушать незамеченным…

— Может быть, может быть… Но я бы на твоем месте не пошел…

Боб в темноте пожал плечами и быстро начал снимать обувь.

— Ну вот, — шепнул он, запихивая обувь в такое место, где ее легко можно было достать, — буду теперь двигаться тихо, как призрак…

— Ну ладно, ладно, — проворчал Билл, — когда-нибудь во время твоих прогулок небо треснет, обрушившись на башку, вот уж будет шуму-то…

Но Моран его уже не слушал. Тихо, как настоящий фантом, и такой же невидимый, он добрался до люка, ведущего в каюту капитана…


Приникнув ухом к двери Золтана, Моран услышал голос хозяина «Тайпея»:

— Должен сказать, Джек, что мне пришлось покрутиться, освобождая вас. Я должен был хорошо смазать лапы охраны…

Джек Скар в свою очередь проговорил:

— Мне что-то непонятно, Леонид, почему это, заперев меня на Йелюк-Йелюк с помощью ложных обвинений, вы вдруг, рискуя жизнью, через год освобождаете меня. Ко всему прочему преступления, в которых меня обвиняли, совершили вы сами…

Золтан, казалось, не заметил этого последнего высказывания и продолжал объяснять:

— С самого начала, Джек, зная, что вы невиновны, я пытался вытащить вас. Но Йелюк-Йелюк не выпускает свою добычу так просто. Тогда я устроил вам побег…

Прозвучал смех Джека Скара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь свинцовых крестов"

Книги похожие на "Семь свинцовых крестов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Верн

Анри Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Верн - Семь свинцовых крестов"

Отзывы читателей о книге "Семь свинцовых крестов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.