» » » » Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]


Авторские права

Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]
Рейтинг:
Название:
Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]"

Описание и краткое содержание "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]" читать бесплатно онлайн.



Идея Санкт-Петербургского карнавала нашла свое воплощение, совершенно неожиданно для меня, как бал-маскарад в форме драматической поэмы, которую легко превратить в киносценарий, с действием по всему свету во времени и пространстве, с главным героем, имя которого далеко неоднозначно воспринимают в мире христианском. Люцифер в русской философской традиции представляет исторический процесс, двусмысленный, временный, с христианской точки зрения, но это и есть человеческая цивилизация в ее развитии, с высшими достижениями в сфере искусства и техники.

Или все проще. Санкт-Петербург. В театрах города идут спектакли и концерты в рамках Фестиваля «Белые ночи», транслируемые на весь мир. Туда мы не заглянем, а примем участие просто в прогулках по городу, столь памятных по красоте его улиц, мостов и каналов и сокровищниц мирового искусства. По сути, это непрерывное карнавальное шествие по улицам города и его окрестностям, как в Венеции или Риме.






Леонард и Эста, одетые по моде начала XIX века, словно бы по рисункам блистательного Кипренского, в сопровождении харит и муз вступают на лестницу, ведущую на Олимп.


             ГЕРОЛЬД
Был долог путь Эрота и Психеи
К признанию и к славе. Ныне мы
И боги празднуют триумф влюбленных
В их восхожденье к высшей красоте!


Эрот и Психея вступают на верхнюю площадку, где их окружают, всячески привечая, боги, и публика рукоплещет им.


               ХОР МУЗ
Молодожены счастливы до слез,
Шипами уколовшись алых роз,
Но не в чаду любовного раденья,
     А в муках нового рожденья.


Юная девушка, вся сияющая светом, что кажется даже нереальной, проступает в кругу харит и граций, сопровождающих Эрота и Психею.


               ХАРИТЫ
Все бедствия сумевши превозмочь,
      Психея родила уж дочь.

     ГОЛОСА ИЗ ПУБЛИКИ
      Ее прозвали Вожделенье,
           На удивленье!
      - Пожалуй, это гадко.
      - Нет, это в век упадка,
      Чтоб пошутить позлей
      Придумал Апулей.

           ХОР МУЗ
Богиня новая, как утра свет;
     Ее пленительнее нет.
Эрота и Психеи упованье,
     Поэзия - ее прозванье.


        Хариты и грации танцуют вокруг юной девушки.


Девушка, вся в блеске света, обводит взором вокруг, и тут у ее подножия проступают фигуры, узнаваемые публикой.


    МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
Послушайте! Так это маскарад,
Иль волшебство?

             МУЖЧИНА
                                Скорее синема.

      МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
А звук и цвет?

             МУЖЧИНА
                            Да, чудеса науки!

              ГЕРОЛЬД
Воссели боги выше. В поднебесье.

        МАСТИТЫЙ ПОЭТ
На Галерее лица, как родные,
Знакомые нам с детства. То поэты
Собрались у подножия богини
Новорожденной, вместе вечно юной.

         МОЛОДОЙ ПОЭТ
Державин, величавый патриарх,
И целая плеяда звезд ярчайших,
Каких не сыщешь более нигде
В подлунном мире на восток и запад.

        МАСТИТЫЙ ПОЭТ
Не надо и имен здесь называть.
Но как и не назвать, когда их видишь,
Живых, столь величавых и простых,
Ум излучающих в сиянье света
Богини вечно юной? Имена
Срываются, к отраде нашей, с уст,
Со строфами, влекущими поныне,
Как первые признания любви
И деве юной, и к отчизне милой,
И всем богам, коль свет сияет в них.

          МОЛОДОЙ ПОЭТ
О Лермонтов! О Пушкин! О Жуковский!
Кому кто ближе в возрасте каком.
О Батюшков! О Фет! О Блок! О Тютчев!
О лирика любви, добра и света -
Залог бессмертия и красоты.


Теперь и поэты вслед за новорожденной богиней переходят в поднебесье и исчезают в сиянии небес. Эрот и Психея сбегают вниз, усаживаются в карету, и представление превращается в веселое карнавальное шествие по аллее вокруг озера.


             ПСИХЕЯ
Послушай! Мы в России не впервые.
Мне все знакомо здесь, как с детских лет.

               ЭРОТ
И мне. Но помню, как в России я
Впервые пробудился, как со сна,
На маскараде в честь античной гостьи,
В честь Венус, говорили и смеялись,
В честь женщины нагой на пьедестале.

             ПСИХЕЯ
А я была там, странствуя по свету,
Преследуема Афродитой злой,
Покинута Эротом, в поисках
Неведомо чего?

                ЭРОТ
                             Была, наверно!
На празднестве в честь Венус было много
Прекрасных женщин, юных уж совсем,
Одетых по парижской моде чудно,
Особенно принцессы, - краше всех!

              ПСИХЕЯ
Влюблен в кого-то, обо мне не вспомнил!

                 ЭРОТ
Влюблен? Так, значит, там была Психея!


В вечерних сумерках над озером вспыхивает феерия света, с грохотом фейерверка, со снопами света, пронизывающими небеса, в которых проступает парусник, весь иллюминированный, но это по всему над Невой у Летнего сада в Санкт-Петербурге.


Летний сад. Со стороны Невы в галерее из двенадцати парных колонн высится статуя Венеры. Гости съезжаются на лодках и барках. На пристани восседает на бочках с вином Вакх; на широкой дощатой галерее вдоль аллеи, ведущей к Летнему дворцу, установлены столы с холодной закуской, и там царь с царицей приветствуют гостей.

На лодках подъезжают ряженые, изображающие богов, нимф и сатиров, во главе с Нептуном седовласым. У статуи Венеры является герольд с жезлом в сопровождении двух трубачей и трех юных женщин с атрибутами муз.


             Г е р о л ь д
       Небывалое доселе!
       Царь на празднество сзывает
       Знать и люд мастеровой,
       В обозренье выставляет
       Остов женщины нагой.
   (Взмахивает жезлом.)
        Боже правый, в самом деле?
        Стыд и грех, а не кумир.
          (Снова взмахивает жезлом.)
        В честь Венеры, изваянья
        Голой женщины из камня,
        Царь затеял пышный пир.

         Трубы и пушечная пальба.

        Православные в смятеньи.
        Что за притча? Наважденье.
        Пить вино-то всем велят.
        Пушки над Невой палят.


Герольд со свитой удаляется вглубь сада; у статуи Венеры собираются гости, все смущенно веселы, особенно из молодых и юных; среди них Доменико Трезини и Толстой.


              Т о л с т о й
Я в Риме иль Неаполе? Где я?
Или в Афинах средь развалин храма,
Что высится над морем голубым,
Красою величавою сияя?
Иль это сон, мои воспоминанья
О странствиях по странам и столетьям?
Опасным, гибельным, но зов царя
Вновь к жизни возвращал меня, в отчизну,
Преображенную, как светом день,
Что в вечных сумерках едва мерцал, - 
Блистающий, весенний, точно ныне.

             К н я г и н я
Она такая же, как мы, совсем,
Как в молодости женщина нагая.
Не скажешь, что богиня красоты
Или любви, - не знаю, в чем тут диво?

     М о л о д о й  ч е л о в е к
Вы сами диво красоты, княгиня!

             К н я г и н я
В чем слава статуи или богини?

             Т р е з и н и
Стоит без всякого смущенья. После
Купанья в море, взгляд бросая в даль,
И в обнаженности ее не стыд
Таится и не таинство желаний,
А явлена божественность сама.
Вот высшее создание искусства.


Между тем темнеет, и на Неве возгораются огни с разнообразной символикой и фейерверк.


В аллеях Летнего сада. Белая ночь. Гости и ряженые. Герольд и три юные женщины.


            1-я  ж е н щ и н а
      Мы ныне музы, я надеюсь.

            2-я  ж е н щ и н а
      Нас принимают за богинь.

            3-я  ж е н щ и н а
      Нас принимают за служанок,
      Блестящих самых и красивых,
      И нам царица удивилась.

            2-я  ж е н щ и н а
      За нами послан камергер
      Прознать, кто мы, и опоить.

            1-я  ж е н щ и н а
      Чтобы затем слегка ославить -
      За красоту.

            3-я  ж е н щ и н а
                              Ну, хорошо.
       Прознаем, что с ним будет вскоре,
       Уж очень он любим царицей.


Юные женщины оборачиваются, и перед ними невольно останавливается камергер Монс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]"

Книги похожие на "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Киле

Пётр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Киле - Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]"

Отзывы читателей о книге "Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.