» » » » Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна


Авторские права

Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна

Здесь можно скачать бесплатно "Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1986. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна
Рейтинг:
Название:
Калила и Димна
Издательство:
Художественная литература
Год:
1986
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Калила и Димна"

Описание и краткое содержание "Калила и Димна" читать бесплатно онлайн.



Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.

Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.






Обрадовавшись, предводитель черепах, который за это время отплыл от берега на несколько локтей, сказал себе: «Мой верный друг согласен отдать мне свое сердце, и мне не нужно его обманывать!» Он тотчас повернул к берегу и отнес царя обезьян к подножью дерева, а тот немедля спрыгнул с него и во мгновение ока вскарабкался на дерево. Предводитель черепах долго ждал его и наконец окликнул: «Друг мой, где же ты? Бери свое сердце и спускайся, мы так задержались!» Но царь обезьян отозвался, сидя на высокой ветке: «Ни за что я не спущусь! Или ты полагаешь, что я так же глуп, как осел, у которого, по словам шакала, не было сердца и ушей?» — «А как это было и что это за притча?» — спросил предводитель черепах, и царь обезьян начал:

«Рассказывают, что некогда в густом лесу жил лев, а при нем был его приближенный шакал, который кормился остатками его добычи. Как-то раз на льва напала короста, от которой он сильно ослабел и не мог ходить на охоту. И шакал спросил его: «Что с тобой случилось, царь зверей, почему ты так изменился?» — «Меня измучила и изнурила эта короста, — ответил лев. — А вылечить ее можно только ослиным сердцем и ушами». Шакал воскликнул: «Нет ничего легче! У одного мастера, который занимается отбеливанием тканей, есть осел. Нагрузив осла тканью, тот человек приводит его на берег ручья, где расстилает свои ткани, а осла отпускает на пастбище. Этого-то осла я приведу тебе». Днем, когда осел пасся, шакал тихонько подошел к нему, боясь, что его заметит мастер, приветствовал осла и сказал ему: «Я вижу, что ты сильно исхудал и спина твоя вся в ранах». — «Мой хозяин морит меня голодом и заставляет таскать тяжелые тюки», — пожаловался осел. «Как же ты терпишь такое обращение?» — воскликнул шакал, и осел ответил: «Что же мне делать и куда бежать от него? Куда бы я ни пошел, всюду найдется человек, который поймает меня, заставит работать на себя, а есть будет давать только самую малость». — «Я укажу тебе дивное место, — промолвил шакал. — Туда не найдет пути ни один человек, в той земле прекрасные пастбища, а живут там лишь тучные и прекрасные ослицы, которые не находят себе покоя и мечутся в поисках подходящего супруга». И осел в сильном волнении крикнул: «Так что же нам мешает отправиться в ту землю? Пойдем туда скорее! Я буду счастлив очутиться там ради дружбы с тобой, не говоря уже об ослицах!»

И шакал повел осла в ту рощу, где жил лев. Немного опередив своего спутника, он побежал к своему повелителю и предупредил его, что обещанный осел приближается. Лев выбежал навстречу ослу и прыгнул, но промахнулся, и осел, испуганный его нападением, скрылся. Увидев, что лев не смог справиться с ослом, шакал сказал: «О царь зверей, неужто ты ослабел до такой степени?» Раздосадованный тем, что шакал был свидетелем его слабости и беспомощности, лев промолвил: «Если ты сумеешь еще раз привести этого осла ко мне, то я не промахнусь и он не ускользнет от меня». — «На этот раз дело будет потруднее, — заметил шакал. — Ведь после твоего прыжка осел, как он ни глуп, может мне не поверить». Но он вновь отправился на поиски осла и, увидев его, осторожно подошел к нему и спросил: «Что с тобой приключилось?» — «Чего тебе нужно? — воскликнул осел. — Я вижу, что ты хочешь погубить меня». Но шакал сказал: «Клянусь, что я хочу тебе только добра. Известно тебе, кто бросился на тебя в роще?» Осел, который до этого никогда не видел льва, ответил: «Нет, не известно». И шакал промолвил: «Ты напрасно испугался и ошибся, думая, что на тебя было совершено нападение. К тебе помчалась одна из тех прекрасных ослиц, о которых я упомянул, в пылу любовной страсти. И если бы ты не был так труслив и не бросился бежать, она была бы теперь в твоих объятьях и ты познал бы величайшее наслаждение».

Услышав слова шакала, похотливый осел, забыв о своих страхах и подозрениях, изо всех ног побежал за шакалом, а тот, опередив его, сказал льву, что осел следует за ним, и прибавил: «Хорошенько приготовься, мне снова удалось обмануть этого осла. Но если и на этот раз на тебя нападет слабость и ты упустишь добычу, то этот осел потерян для нас, потому что в третий раз я не смогу заманить его и он больше никогда не вернется». И лев, пристыженный и возбужденный словами шакала, подкрался к ослу и, набросившись на него, перегрыз ему горло. Стоя над своей добычей, он сказал шакалу: «Лекари велели мне перед тем, как принять лекарство, хорошенько помыться, чтобы избавиться от всякой скверны. Постереги тушу осла, пока я буду мыться, а когда я вернусь, то съем его сердце и уши, а остальное оставлю про запас и часть подарю тебе за твою помощь».

Сказав это, лев ушел, а шакал тотчас же бросился к туше и съел ослиное сердце и уши, надеясь, что лев сочтет это плохой приметой, побрезгует и не тронет остального мяса. Когда царь зверей вернулся, он первым делом стал искать свое лекарство и, не найдя его, крикнул: «Эй, шакал, где же сердце и уши?» И хитрец ответил: «У этого осла не было ни ушей, ни сердца потому, что если бы у него было сердце, он почувствовал бы опасность, а если бы были уши, то он услышал бы львиный рык и никогда бы не вернулся к тебе после того, как ему удалось ускользнуть от твоих когтей и клыков и избежать смерти!»

«Я рассказал тебе эту притчу, — продолжал царь обезьян, — для того, чтобы ты понял: я не похож на осла, у которого нет ни ушей, ни сердца. Ты предал и обманул меня, и я прибег к такому же обману, исправив свою прежнюю оплошность. Я был слишком доверчив и благодушен, а ведь еще в старину говорили: «Что испортит доверчивый, исправит опытный».

«Ты прав, и я виноват перед тобой, — ответил ему предводитель черепах, — И достойный муж может оступиться, но он признается в этом, и если совершил грех, то не стыдится выслушать назидание, ибо привык говорить правду и поступать по совести. Что же касается тебя, то ты едва не попал в беду, но сумел спастись благодаря прозорливости и острому разуму, одолев чужую хитрость своей хитростью и уподобившись человеку, который упал, споткнувшись о кочку, и поднялся, опираясь на ту же кочку».

И кончив свой рассказ, мудрый Байдаба промолвил: «Вот притча о неразумном, потерявшем то, что после долгих трудов попало к нему в руки».

ГЛАВА О БЛАГОЧЕСТИВЦЕ И МАНГУСТЕ

И сказал царь Дабшалим философу Байдабе: «Я понял твою притчу. А теперь поведай мне о том, кто действует поспешно, не подумав и не заботясь о последствиях своих поступков». И мудрец промолвил: «Если поступишь необдуманно — раскаешься и уподобишься благочестивому человеку, убившему ручного мангуста в порыве гнева, хотя любил зверька и тот был ему дорог». — «А как это было и что это за притча?» — спросил царь Дабшалим, и Байдаба начал:

«Говорят, что в Джурджане[35] некогда жил благочестивый и добрый человек, у которого была молодая и красивая жена. Долгое время у них не было детей, так что они отчаялись, но наконец женщина понесла, и они оба этому очень обрадовались и, восхваляя всевышнего, просили, чтобы он послал им мальчика. И тот человек сказал своей жене: «Радуйся и веселись, у меня предчувствие, что ты родишь мне доброго сына, который будет нам утешением и усладой очей. Я подыщу для него подходящую кормилицу, выберу самое красивое имя и найду искусных воспитателей, что научат его всевозможным наукам».

Жена ответила ему: «Зачем говорить о том, что еще неизвестно! Смотри, как бы с тобой не случилось то же, что с мечтателем, разбившим свой кувшин и погубившим масло и мед». — «А как это случилось и что это за притча?» — спросил муж, и женщина начала:

«Рассказывают, что жил некий богобоязненный бедняк, которому его сосед, богатый купец, посылал как милостыню каждый день немного меда и масла, которых ему хватало, чтобы утолить голод, а то, что оставалось, он смешивал и сливал в кувшин, а кувшин подвешивал над своей постелью на колышек в углу дома. И делал он это долгое время, так что кувшин наполнился почти до краев. Однажды бедняк лежал на своем жалком ложе, держа в руке посох, и глядел на кувшин, висящий у него над головой. Раздумывая о том, что масло и мед сильно подорожали, он сказал себе: «Я продам смесь, которая находится в этом кувшине, за динар и куплю на этот динар десяток коз. Они будут давать молоко и каждые пять месяцев приносить потомство, так что я стану владельцем большого стада, потому что их потомство тоже будет размножаться». И бедняк, рассчитав приплод десяти коз, нашел, что он составляет более четырехсот козлят. Потом он сказал себе: «Я продам этих коз и куплю на вырученные деньги сотню коров и быков: за каждые четыре козы — одну корову или быка. Коровы станут телиться и давать молоко, и на вырученные от молока и масла деньги я куплю пахотную землю и зерно для посева, найму работников и начну обрабатывать землю на собственных быках. Я буду получать огромные доходы от своих посевов, торговать молоком и маслом, и не пройдет и пяти лет, как я стану самым богатым человеком в округе. Я построю для себя роскошный дом, куплю рабов и рабынь и возьму себе в жены самую красивую и благонравную девицу. Она родит мне красивого и здорового сына, и я выберу для него самое благозвучное и счастливое имя. А когда он вырастет, я стану воспитывать его и дам ему наилучшее воспитание и проявлю в этом величайшее прилежание, а с сыном буду строг, чтобы он слушал меня беспрекословно. Если же он проявит непослушание, я побью его вот этой палкой!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Калила и Димна"

Книги похожие на "Калила и Димна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Абдаллах аль-Мукаффа

Абдаллах аль-Мукаффа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна"

Отзывы читателей о книге "Калила и Димна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.