» » » » Ками Гарсия - Прекрасный хаос


Авторские права

Ками Гарсия - Прекрасный хаос

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Гарсия - Прекрасный хаос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Гарсия - Прекрасный хаос
Рейтинг:
Название:
Прекрасный хаос
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-72912-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасный хаос"

Описание и краткое содержание "Прекрасный хаос" читать бесплатно онлайн.



Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?

Для Итана хаос — это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит, и боится спросить.

Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.

Впервые на русском языке!






— Совет? — непонимающе переспросил я.

— Верховный совет хранителей.

— Дядя Мэкон сказал мне, — вмешалась Лена, с сожалением взглянув на Мэриан. — Тебе нужна наша помощь? Что, если мы напишем письмо в твою защиту?

— Спасибо, они просто выполняют свою работу.

— Какую?

— Следят за соблюдением правил. Вроде бы исправляют чужие ошибки. Я готова взять на себя ответственность за то, что сделала. Но не более того. «Цена величия — ответственность», — процитировала она и хитро посмотрела на меня.

— Платон? — попытался отгадать я.

— Уинстон Черчилль, — вздохнула Мэриан. — Большего требовать не могут ни они, ни я сама. А теперь — брысь, ребята.

Лишь теперь я заметил, что на Мэриан — крайне странный наряд. Вместо яркого платья она надела черное и вдобавок черную кофту сверху нацепила. Словно на похороны собралась! Вот уж куда я не отпущу Мэриан одну!

— Мы остаемся.

— Нет, — возразила она.

— Ни за что.

— Итан, это плохая идея.

— Когда мы с Леной попали в беду, вы с Мэконом не бросили нас! Я буду рядом с тобой.

— И я тоже! — поддержала меня Лена, устраиваясь поудобнее в кресле, уцелевшем после пожара.

— Очень мило с вашей стороны, но я не позволю вам вмешиваться. Думаю, так будет лучше для всех нас.

— Мэриан, а ты не замечала, что в таких случаях все обычно получается с точностью до наоборот?

«Предупреди Мэкона. Я останусь с Мэриан».

Лена подлетела к двери, и замок с щелчком открылся сам собой.

«Поняла, я мигом».

— Разве нам не пора достать какую-нибудь книгу, которая волшебным образом сообщит нам о счастливом конце? — поинтересовался я у Мэриан, обнимая ее за плечи.

Она весело рассмеялась. Но я увидел перед собой прежнюю беззаботную Мэриан, а не хранителя, которому придется оправдываться в преступлениях, которые он не совершал.

— Что-то я не помню, чтобы авторы предвещали нам удачу…

— Не важно, предлагаю просто не начинать с буквы «П», а то вдруг опять Эдгар Аллан По выпадет?

— Но Платон может нас порадовать, — усмехнулась Мэриан. — «Смелым судьба помогает», — провозгласила она и вытащила из коробки обугленный томик. Смотри-ка, Платон выжил в великом пожаре Гэтлинской библиотеки!

Может, у нас и плохи дела, но впервые за много недель я действительно обрел надежду.

09.10

Расплата

Мы расположились в освещенном мерцающими свечами архиве. Помещение в принципе не пострадало. Комнату залило водой, но огонь сюда не добрался благодаря встроенной в потолок системе пожаротушения. Сидя втроем за длинным столом, мы пили чай из термоса и ждали.

— А почему Совет заявится сюда, а не в Lunae Libri? — спросил я.

— Я вообще не уверена, разрешат ли они мне вернуться туда, — призналась Мэриан. — Они уведомили меня, что предпочитают побеседовать со мной именно здесь.

— Мне очень жаль, — вздохнула Лена.

— Не стоит. Они…

Внезапно с треском сверкнула молния, раздался удар грома, затем последовала ослепительная вспышка. Звуки не были столь душераздирающими, как при путешествии. Сначала у нас на глазах из ниоткуда материализовалась книга. На обложке я прочитал название:

«Чародейские хроники».

Она зависла в воздухе и плавно опустилась в центр стола. Фолиант оказался весьма массивным, и деревянная поверхность со скрипом прогнулась.

— Что это? — воскликнул я.

— Ш-ш-ш, — утихомирила меня Мэриан.

А в архиве уже возникли трое чародеев в плащах. Первым появился высокий бритоголовый мужчина. Он поднял руку, и гром и молнии сразу прекратились. Вторым была женщина. Она скинула скрывающий лицо капюшон, и я поежился. Странная внешность! Неестественно белые волосы, белоснежная кожа, даже радужка ее глаз — абсолютно белая. Настоящее порождение пустоты. Последним прибыл невысокий мужчина. От порыва ветра с маминого столика попадали бумаги. В руке чародей держал огромные латунные песочные часы. Однако песчинок я в них не заметил. Одежда у троицы была одинаковая: черные мантии из плотного материала и странные очки. Я присмотрелся: оправа вроде бы сделана из переплетенных золотых, серебряных и бронзовых нитей. Стекла ограненные, прямо как бриллиант в мамином обручальном кольце. Интересно, они вообще что-нибудь в них видели?

— Salve,[14] Мэриан из Lunae Libri, Хранительница слова, истины и бесконечного мира, — произнесли они одновременно.

Я чуть не подпрыгнул от неожиданности, Лена схватила меня за руку.

— Salve, Верховный совет хранителей. Совет хранителей мудрости, знания и непознанного, — выступив вперед, ответила Мэриан.

— Понимаешь ли ты, с какой целью мы навестили тебя?

— Да.

— Хочешь ли ты сообщить нам что-нибудь?

— Нет, — отрицательно покачала головой Мэриан.

— Ты признаешь, что вмешалась в порядок вещей и тем самым нарушила принесенную тобой священную клятву?

— Да, я позволила своей подчиненной сделать это.

Я хотел возразить, но у меня дыхание перехватило от их гулких, звучащих в унисон голосов и жутковатого взгляда чародейки.

— Где же нарушительница?

— Я отослала ее, — произнесла Мэриан.

— Почему?

— Чтобы уберечь ее, — сказала она.

— Уберечь от нас, — бесстрастно добавили они.

— Да.

— Ты обладаешь мудростью, Мэриан из Lunae Libri.

Если честно, в данный момент Мэриан выглядела не особенно мудрой, а очень напуганной.

— Я читала о «Чародейских хрониках» — книге, в которой собраны записи о всех чародеях. И я осведомлена о том, что вы сделали с теми смертными, которые грубо нарушили правила, как моя подопечная.

— Она тебе не безразлична? Девчонка, которая никогда не будет хранительницей? — спросил совет, изучая Мэриан, как насекомое под микроскопом.

— Она мне как дочь. Вы не имеете права судить ее.

— Не тебе говорить нам о наших правах! — прогремели они. — Мы сами решим, на что имеешь право ты!

И вдруг раздался другой голос. Он столько раз выручал нас, когда казалось, что все пропало!

— Приветствую вас! Но у нас, на Юге, не принято разговаривать с благородными леди в подобном тоне! — вымолвил материализовавшийся в комнате Мэкон (кстати, его сопровождал Страшила). — Вынужден попросить вас проявить чуточку больше уважения к доктору Эшкрофт, нашей хранительнице — горячо любимой множеством могущественных чародеев и инкубов!

Одет Мэкон был безукоризненно. По-моему, он облачился в тот самый костюм, в котором явился на заседание дисциплинарной комиссии, когда он защитил Лену от миссис Линкольн. Рядом с ним появилась Лиа Равенвуд в черном плаще и с посохом. У ног Лиа, глухо рыча, сидела ее любимица — пума Баде.

— Мой брат говорит правду. Наша семья встанет на защиту хранительницы. Не принимайте скоропостижных решений. У нее есть друзья.

Мэриан с благодарностью посмотрела на Мэкона и Лиа. Дверь архива распахнулась, и в комнату ворвалась Лив собственной персоной.

— И если кто-то и виноват в случившемся, то это я, — заявила она. — Разве не меня вы должны наказать? Можете начинать.

Мэриан удержала Лив, не давая ей приблизиться к серьезно настроенным членам совета.

— Инкуб и суккуб не имеют к нам никакого отношения, — хором произнесли они.

— Они — моя семья, — продолжала Лив. — У меня нет близких, кроме профессора Эшкрофт.

— Ты — смелое дитя.

— Спасибо, — поблагодарила Лив.

— И глупое.

— Мне не привыкать к таким комплиментам, — недрогнувшим голосом ответила Лив.

Похоже, она испытывала огромное облегчение: то, чего она так долго боялась, наконец-то случилось!..

— Ты обманула наши ожидания, — настаивали члены совета.

— Я предпочла помочь другу. Если бы мне пришлось выбирать, я бы сделала это снова.

— Ты не имела права.

— Я принимаю последствия своего поступка. Как еще можно поступить, если любишь человека?

— Любовь не входит в наш круг обязанностей, — парировали члены совета.

— «Все, что нам нужно — это любовь».

Лив цитировала Верховному совету хранителей «Битлз». Если ей суждено погибнуть, то она достойно встречает свою смерть!

— Ты понимаешь, что говоришь?!

— Да, — кивнула Лив.

Члены Совета переводили взгляды с Лив на Мэриан, потом на Мэкона и Лиа. Опять сверкнула молния, архив наполнился жаром и энергией. «Чародейские хроники» ярко засияли, и высокий мужчина объявил:

— Мы обсудим все с Советом. Никто не уйдет от расплаты.

— Прощайте, — с поклоном произнес Мэкон. — Если будете в наших краях, обязательно загляните к нам. Полагаю, в следующий раз у вас будет время отведать нашу знаменитую пахту.

Женщина с молочно-белыми глазами сняла очки и, как змея, уставилась на Мэкона.

Молния ударила еще раз, и они исчезли. Прогремели раскаты грома, и спустя секунду фолиант просто-напросто сгинул, растворившись вместе с чародеями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасный хаос"

Книги похожие на "Прекрасный хаос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Гарсия

Ками Гарсия - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Гарсия - Прекрасный хаос"

Отзывы читателей о книге "Прекрасный хаос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.