Авторские права

Anna Milton - Бессмертие

Здесь можно скачать бесплатно "Anna Milton - Бессмертие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бессмертие
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертие"

Описание и краткое содержание "Бессмертие" читать бесплатно онлайн.



Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..






К сожалению, я еще не встретила того человека, которого бы могла по-настоящему полюбить. У меня был парень, с которым я очень скоро рассталась. Но отношения с ним складывались скорее дружеские, нежели романтические, и поэтому приходилось снова возвращаться к знакомому и родному мне одиночеству.

Я не знаю, как Мелиссе удается менять своих парней, как перчатки. Сколько я ее знаю, и ни разу не видела, чтобы она по-настоящему в кого-нибудь влюблялась. Ее слова типа «все, на этот раз я точно влюбилась» звучат весьма неправдоподобно. Как я уже говорила, она очень легкомысленная. Ну, конечно, зачем ей о чем-то волноваться, если у нее богатые родители, которые сами все за нее делают, лишь бы только их дочь была счастлива. Только благодаря репетиторам Мелиссе с трудом удается учиться на четверки и еще потому, что ее отец спонсирует нашу небольшую школу. А она еще собралась после окончания школы поступать в Принстон…

Я открыла первую страницу печальной повести и с непреодолимым любопытством вновь приготовилась погрузиться в незабываемую Верону, где проживали две враждебные семьи.

— Уильям Шекспир, Ромео и Джуль… — не успела я договорить, как меня прервал звонок в двери. — Да что же это такое! — проворчала я и откинула книжку в сторону.

Громко хлопнув дверью, я вылетела из своей комнаты и побежала по лесенкам вниз. Мама уже опередила меня и открыла двери. В гостиной на пороге стояла Мелисса с двумя черными чехлами в обеих руках. Мелисса увидела меня и улыбнулась. Я жестом позвала ее к себе и поднялась по ступенькам.

Подруга вскоре меня догнала. Мы зашли в мою комнату, и я закрыла двери на защелку. Мелисса аккуратно положила чехлы на кровать, а сама плюхнулась рядом с ними, громко выдохнув, словно она очень сильно устала. Я скромно стояла у двери и смотрела на нее. Спустя несколько секунд, Мелисса подняла голову и укоризненно посмотрела на меня.

— Ты почему еще не готова? — строго спросила она. — Карнавал начнется через час, а ты еще даже не расчесанная! Нельзя же так! — она встала с кровати и подошла ко мне, взяв меня за руку и подведя к зеркалу, которое висело на внешней дверце шкафа. Я устало вздохнула и осмотрела себя с ног до головы: светло-русые волосы слегка растрепаны, глаза зеленые и немного уставшие, кожа чуть бледновата.

Мелисса стояла сзади меня и недовольно мотала головой в разные стороны.

— Ну, и что тебе не нравится? — я слабо пожала плечами.

— Так дело не пойдет, подруга! — она посмотрела на меня, а потом вновь повернулась к отражению в зеркале. — У тебя на голове как будто куриное гнездо! — она взяла в руки локон моих волос. — Синяки под глазами, как будто ты не спала ночью! Разве так можно? Ты ранишь меня в самое сердце, Мия! — она отчаянно вздохнула и отошла от меня. — Ладно, думаю, за полчаса я успею еще что-нибудь придумать! — уже через какое-то мгновение Мелисса забыла про свое недовольство и, улыбнувшись, посмотрела на меня. — Думаю, ты хочешь взглянуть на свой наряд?!

— Э-э-э, ладно, — я махнула рукой и подошла к Мелиссе. Она несколько раз хлопнула в ладоши и начала копошиться с чехлом, открывая его.

Когда она достала мое платье, я чуть не упала на пол. В руках она держала длинное черное платье с корсетом и пышной ярусной юбкой до пола. Это платье больше походило на бальное или выпускное, нежели платье для Хэллоуина. Я бы согласилась идти даже в костюме зомби, чем в этом платье, которое превратит меня в… неизвестно кого!

— Мелисса, тебе не кажется, что ты немного переборщила с нарядом? — я постаралась перефразировать вопрос так, чтобы он прозвучал мягче.

— Тебе не нравится? — Мелисса тут же изменилась в лице, сдвинув брови вместе.

— Нет, оно красивое, но уж точно не для Хэллоуина!

— Ох, да брось! — она снова стала веселой. — Оно отлично будет на тебе смотреться! Я в этом уверена на все сто процентов! — потом, она сунула это платье мне в руки, а потом снова что-то достала из чехла. В ее руках была черная шелковая накидка и маска. Боже, это же не маскарад, а Хэллоуин! — Вот это оденешь вместе с платьем! — она показала мне все целиком и ожидающе взглянула на меня. У меня просто слов не нашлось, чтобы ответить ей. Спорить с ней было бесполезно, и одеваться так мне не хотелось, тем более на Хэллоуин! Представляю себе эту картину: вот мы приходит на карнавал. Все разодеты в различные костюмы из фильмов ужасов. И тут приходу я, одетая как девушка из 18-го века.

— Может, я лучше останусь дома? — зная, что она скажет «нет», я все равно отважилась спросить у нее. Судя по суровому взгляду Мелиссы, я взяла у нее накидку и маску, сложив их вместе с платьем. — Хорошо, я одену это, — сдалась я.

— Вот так-то лучше! — улыбнулась она и взяла у меня платье. — А сейчас сходи в душ и приведи себя в порядок, чтобы я смогла из тебя сделать настоящую принцессу Хэллоуина!

Я кивнула и отдала платье подруге. Открыв шкаф, я взяла туалетные принадлежности и поплелась в ванную. Приняв быстренько душ, я надела свой любимый махровый халат и сделала на голове тюрбан из полотенца. Зайдя в свою комнату, я сначала не увидела Мелиссу, а потом присмотрелась, и оказалось, что она стояла у окна и смотрела на улицу. Я тихо закрыла двери, и она тут же повернулась ко мне.

Мелисса уже переоделась в свой облегающий костюм кошки. Ее черные, как смоль, волосы были приподняты вверх и закреплены ободом с ушками. Да, этот наряд превосходно смотрится на ее стройной фигуре!

Следующие полчаса ушли на то, чтобы сделать из меня красавицу. Мелисса усердно старалась работать над моим лицом, аккуратно выводя каждую линию, каждый штрих. Она так пыхтела и нервничала, будто пыталась разрядить бомбу. В это время я сидела на стуле с закрытыми глазами и слушала музыку в наушниках. Когда она сказала, что я могу открыть глаза — мне вовсе не хотелось этого делать. Мне вообще не хотелось никуда идти.

Потом, она вышла из комнаты на несколько минут, чтобы я смогла переодеться. Я уже успела подумать о моем незаметном побеге. Правда, я бы все равно убежать не смогла, так как моя машина находится в ремонте, а забрать я могу только послезавтра. Эх, кто вообще придумал этот Хэллоуин?..

Хм, оказывается платье действительно неплохо на мне сидит. Черный цвет идеально подошел к моей бледноватой коже, Мелисса накрасила меня так, что моя кожа немного сияла при неярком свете. Волнистые волосы были собраны в высокий хвост и закреплены заколкой, и несколько локонов свисали на лицо, касаясь порозовевших щек.

На секунду я сама поверила в то, что действительно похожа на принцессу.

Мелисса ждала меня внизу. Я еще несколько минут стояла в комнате перед зеркалом, не в силах оторвать взгляд от отражения. Но когда моя нетерпеливая подруга уже кричала меня по имени, я бегом выбежала из комнаты, даже не закрыв дверь, и чуть не упала, когда спускалась по ступенькам. Хорошо, что мимо проходил папа и вовремя подхватил меня.

— Ох, милая, ты прекрасно выглядишь! — промолвил папа, ставя меня на пол.

— Спасибо, — смущенно пробормотала я и подошла к Мелиссе. Мама стояла рядом с ней и, сложив руки у груди, смотрела то на меня, то на платье, с восторженным выражением лица.

— Мия, ты похожа на настоящую принцессу! — воскликнула мама и подошла ко мне. Она положила руки ко мне на плечи. — Такая красавица!

— Моя заслуга! — раздался за спиной мамы самодовольный голос Мелиссы. — Ну, Мия нам уже пора. Водителю итак пришлось нас долго ждать, так что не будем его дальше злить, а то он попросит моего отца уволить его! — хихикнула она.

— Ладно, девочки, не буду вас задерживать! — проворковала мама, нежно взглянув на меня. — Повеселись от души, Мия! Только гуляйте не допоздна, — она сурово смерила меня и Мелиссу взглядом и помахала в воздухе указательным пальцем. — Мы с папой вернемся в одиннадцать часов, и чтобы ты была уже дома, ясно? Тебе завтра в школу!

— Хорошо, мама, — кивнула я и высвободилась из ее рук.

— Пока, Дженнифер, Ник! — она на прощание помахала рукой моим родителям.

Мелисса схватила меня за руку и поспешила к входным дверям. На прощание я помахала родителям рукой и закрыла дверь.

На улице оказалось намного холоднее, чем дома. Небо затянули черные давящие тучи; холодный ветер, дующий с океана, обволакивал со всех сторон и рябью проносился по всему телу. Стояла гробовая тишина, что становилось не по себе от такого безмолвия в темноте.

Мелисса потянула меня за собой к машине, которая стояла на дороге перед домом. Мы быстро запрыгнули в салон автомобиля.

— Здравствуй, Дмитрий, — обратилась я к водителю, который кивнул мне в ответ. Потом, Мелисса сказала ему, чтобы он поехал.

Несколько минут мы ехали в полном молчании, но стоило ожидать, что подруге надоест так долго держать язык за зубами. Она начала говорить о чем-то абсолютно бессмысленном, а я смотрела в окно, любуясь насыщенными яркими оттенками аллеями, выделяющимися из кромешной тьмы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертие"

Книги похожие на "Бессмертие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Anna Milton

Anna Milton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Anna Milton - Бессмертие"

Отзывы читателей о книге "Бессмертие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.