Авторские права

Anna Milton - Бессмертие

Здесь можно скачать бесплатно "Anna Milton - Бессмертие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бессмертие
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертие"

Описание и краткое содержание "Бессмертие" читать бесплатно онлайн.



Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..






Несколько минут мы ехали в полном молчании, но стоило ожидать, что подруге надоест так долго держать язык за зубами. Она начала говорить о чем-то абсолютно бессмысленном, а я смотрела в окно, любуясь насыщенными яркими оттенками аллеями, выделяющимися из кромешной тьмы.

— Представляешь, да? — я услышала только возмущенную концовку рассказа Мелиссы, за что чувствовала себя виноватой, так как не слушала подругу. А мне не хотелось, чтобы она на меня обижалась.

— Да, — я растеряно кивнула и повернулась к ней. — Представляю…

— И что я только что тебе сказала? — она прищурила глаза и сложила руки на груди. Да, похоже, ее не проведешь.

— Прости, я прослушала, — я виновато опустила голову.

— Я тут тебе душу излагаю, а ты… — она обижено отвернулась к окну.

— Ну, извини! Я задумалась просто. Давай, рассказывай, что у тебя случилось! — я вложила в интонацию больше заинтересованности. Кажется, у меня получилось растопить Мелиссу.

Так, я с трудом улавливала смысл слов, которые Мелисса выговаривала со скоростью света. Но главный смысл ее рассказа я смогла осмыслить: мистер Томас (наш учитель по философии) поставил ей низкую оценку за то, что она не подготовилась к уроку. Хотя Мелисса говорит, что учила теорию целый вечер, так как знала, что ее спросят.

Мне сразу стало не комфортно, когда мы подъезжали к огромному скоплению людей, заполонивших собой всю улицу. Казалось, не было ни одного свободного местечка. Везде были люди, которые выкрикивают что-то, смеются и танцуют. И это не все горожане, это только школы Портленда собрались так рано, потому что родители не захотели отпускать их ночью на карнавал.

А вот Мелиссе сразу стало веселее оттого, что здесь много людей. Она, в отличие от меня, не любит одиночество, и нуждается в постоянном общении и развлечении. Она знает почти весь город, а я своих одноклассников-то с трудом запоминаю. Не знаю, как так получилось, что оптимист и пожизненный одиночка стали лучшими друзьями?..

Машина остановилась у магазина спорттоваров. Мелисса выпрыгнула из машины, и, не дождавшись меня, побежала к толпе учеников. Я же еле-еле выползла из автомобиля, смотря за тем, чтобы не порвать платье. Тем более что Мелисса заставила меня надеть туфли на шпильке, хотя я больше предпочитаю носить обувь без каблука.

Когда я повернулась и хотела крикнуть Мелиссе, чтобы она подождала меня, ее уже и след простыл. Да, прекрасно, у меня будет шанс сейчас свалить отсюда! Я бы так и сделала, если бы не Мелисса. Завтра она меня достанет с расспросами: почему я ушла, почему оставила ее одну на карнавале, как я так могла с ней поступить, и все в этом роде…

Я сделала глубокий вдох и ступила вперед. Да, я ненавидела себя за то, что добровольно мучаю себя, заставляя присоединиться к остальной веселящейся молодежи. Хоть мне и исполнилось недавно только семнадцать лет — веду я себя уже как пожилой человек, которому нужен лишь покой и тишина.

«Приготовься, Мия, сейчас будет очень весело», подумала я про себя и надела маску на лицо.

Громкая тяжелая музыка, которая вырывалась из больших колонок, давила на мозги и громким стуком била по вискам. Танцующие парни и девушки, которые заполонили все пространство вокруг, просто не замечали меня, отчаянно пробивающуюся сквозь них, расталкивая их руками.

«Боже, почему я не могу просто убежать отсюда?» кричала я в своих мыслях. «Мелисса все равно не будет тратить время на меня, если у нее есть шанс повеселиться. Ну, же, давай, бега скорей из этого ада! Дома будет хорошо и тихо. Как раз то, что нужно!».

Я резко остановилась и больше не пыталась прорываться дальше. Внутри меня бились сомнения: остаться или убежать. Убежать я очень хотела, а вот продолжит мучить себя, находясь здесь, — нет. Зачем мне здесь оставаться, если Мелисса все равно куда-то ускакала? Я ведь только по ее просьбе согласилась идти на этот карнавал. Если ее сейчас нет рядом со мной, то я могу идти! Да, так я и сделаю!

Я повернулась и собралась уходить, но кто-то схватил меня за руку. Я резко обернулась и увидела перед собой Мелиссу, которая строго на меня смотрела. Вот черт, надо было раньше убегать!

— И куда ты собралась? — из-за громкого шума, который окружал нас, я плохо слышала Мелиссу. Но ее лицо выдавало чувство злости, как на ладони. — Решила сбежать от меня? — она старалась говорить громче.

— Ты все равно куда-то ушла, — пробормотала я, думая, что она не услышит. Но она услышала и нахмурилась. — Что мне тогда здесь делать?

— Веселиться, Мия! — проворчала она и потянула меня за руку. — Ты вообще знаешь, как это делается? Когда ты в последний раз развлекалась по-настоящему? Не читала свои книжки и не закрывалась у себя в комнате? Тебе семнадцать лет! Ты должна ходить на вечеринки, встречаться с парнями, ругаться с родителями, проявляя свои подростковые проблемы! — она повернулась ко мне и сверкнула раздраженным взглядом. — Но ты не ведешь себя так, как ведут остальные семнадцатилетние девушки! Ты дружишь только со мной. С парнями не гуляешь. И уже в который раз прочитываешь этого Шекспира! Разве так можно?

— Да, — вполне спокойным и обыденным голосом ответила я. — Можно.

— Я тебя не понимаю, — возмущалась она, продолжая тащить меня сквозь толпу. — С твоей-то внешностью за тобой бы столько парней бы побегало, а ты всем отказываешь. Когда же найдется тот, с которым у тебя будут отношения? — в ее голосе было столько сожаления.

— Не знаю, — равнодушно пожала я плечами. Мелисса бесилась, но больше не стала со мной спорить, зная, что это бесполезно.

— Знаешь, иногда меня просто выводит твое безразличие к радостям жизни! — продолжала она высказывать свои упреки спустя несколько коротких секунд. Когда она так делала, я просто блокировала ее голос в голове и не слушала. Пусть покричит, а потом все равно успокоится!

Дальше мы шли молча. У меня заболела ладонь оттого, как сильно сжимала в руке ее Мелисса! Я терпела неудобство, не желая больше ссориться с подругой, и просто молчала. Наконец, мы вышли на небольшую площадь, где стало намного меньше народа. Здесь стояли невысокие маленькие шатры, аттракционы, палатки, где можно пострелять по мишеням, тем самым заработав себе игрушку тематики Хэллоуина. Кругом бегали лишь маленькие ребятишки, которые смеялись и играли в ляпы.

Оставив позади шумную большую танцплощадку, мне стало легче, и я чувствовала себя почти в своей тарелке, так как стало намного тише и спокойнее. Голова уже перестала гудеть, сердце не колотилось с бешеной скоростью.

Мелисса разжала мою ладонь и повернулась ко мне, сверкнув хитрыми и довольными глазами. Она, похоже, снова что-то затеяла…

— У меня есть одна идейка! — она улыбнулась одним уголком губ. Смотря на мое измученное выражение лица, Мелисса громко рассмеялась. — Веселье еще не началось, а ты уже похожа на сморщенный пень! — моя подруга в конец захохотала, не обращая внимания на мой угрюмый вид. Я обиженно сложила руки перед собой и надула губы. — Ох, ладно, не буду испытывать и без того твои слабые нервы! — Мелисса последний раз глухо хихикнула. — Мы просто сходим к гадалке! — она указала своим тонким пальцем на самую дальнюю палатку. Она была угольно-черного цвета. Изнутри исходило слабое магическое сияние, придававшее таинственность и желание разгадать тайну волшебного освещения. Не смотря на то, что я захотела незамедлительно попасть в эту палатку, меня отпугивал черный цвет, который я никогда не любила, потому что этот оттенок означал траур и смерть.

— Зачем? — спросила я. — Все равно мы не узнаем правду! — я фыркнула и отвела взгляд в сторону.

— Мия, не будь такой занудой! — Мелисса закатила глаза. — Тебе это не идет! — она шутливо толкнула меня в бок, но я постаралась не обращать на это внимания. Тут, она вовлекла свое главное оружие против моего упрямства. — Мия, если ты не согласишься, то я обижусь на тебя. И поверь мне, моя обида будет очень долгой!

Против этой ее очередной уловки я была бессильна. Мне не хотелось, чтобы она обижалась на меня, поэтому мне ничего не пришлось сделать, как согласится с тем, что Мелисса продолжит издеваться надо мной.

— Хорошо, — сдалась я. — Пошли.

Мелисса улыбнулась и снова взяла меня за руку, только на этот раз она не сжала ее так сильно, что мне пришлось бы вновь поежиться от неудобства. Итак, приму поход к гадалке как шутку и не буду относиться к предсказанию со всей серьезностью, как я обычно делаю.

Слава богу, что очереди было мало. Перед нами стояли две девушки со своими парнями. Они странно смотрели на нас, точнее на меня. Их взгляд был прикован к моему необычному платью. В эти секунды я люто ненавидела Мелиссу за то, что вместо обещанной принцессы я превратилась в предмет для посмешища. То и дело я бросала на свою подругу свирепые взгляды, когда она тем временем вовсю флиртовала с высоким брюнетом, девушка которого недавно вошла в палатку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертие"

Книги похожие на "Бессмертие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Anna Milton

Anna Milton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Anna Milton - Бессмертие"

Отзывы читателей о книге "Бессмертие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.