Anna Milton - Бессмертие

Здесь можно скачать бесплатно "Anna Milton - Бессмертие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:

Название:
Бессмертие
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертие"

Описание и краткое содержание "Бессмертие" читать бесплатно онлайн.



Аннотация В жизнь семнадцатилетней Мии Эндрю врываются тайны. А тайны всегда сопровождаются опасностью… На карнавальной вечеринке в день Хэллоуина она встречает прекрасного незнакомца и получает ужасающее предсказание от гадалки о скорой встрече с созданием Тьмы. Но Мия не верит в слова женщины, посчитав ее сумасшедшей А зря… Какую тайну несет в себе Дэниэл Брук, новый ученик школы, в которой учится Мия? Почему он всегда появляется там, где девушке угрожает опасность, и спасает ее? Кто он? В чем его сила? И является ли источником этой силы добро?..






— Что вы увидели? — наверно, этот вопрос должна задать я, так как гадалка смотрела мое будущее и увидела в нем что-то страшное, и за него должна волноваться только я. Однако, Мелисса опередила меня, когда я находилась в состоянии оцепенения. Я просто сидела на стуле, выпрямив спину, и смотрела на женщину. — С ней что-то случится? — но на очередной вопрос Мелиссы вновь прозвучало гармоничное молчание. Тут, подруга отчаянно взмахнула руками. — Да ответьте же вы, наконец! — потребовала Мелисса.

Но гадалка не обратила на возмущения моей подруги никакого внимания. Она встала со стула и подошла ко мне, что вызвало у меня немалое удивление. Черноволосая женщина опустилась передо мной на колени и вновь взяла меня за руку. Мое сердце бешено заколотилось в груди, дыхание стало прерывистым. Еще несколько минут назад гадалка встретила нас холодно и недружелюбно, а сейчас она стоит передо мной на коленях и жалобно смотрит на меня.

— Что… вы… делаете? — в полном недоумении спросила я, пытаясь высвободить свою руку из ее руки. Но она держала ее крепко, поэтому я не смогла ничего сделать.

Ответом послужили такие слова:

— Берегись того, кто в ночи живет. Он не будут ведать покоя, пока тебя не убьет…

Я раскрыла рот от удивления, которое настигло меня после произнесения ее странных слов в рифму. Да, она удивляет меня все больше и больше. Боже, вот бы знать, что значат ее слова, в которых спрятан глубокий смысл!

— Что вы увидели? — требовательным голосом спросила Мелисса, хотя была удивлена не меньше меня. Я нехотя повернулась к подруге, и она встревожено посмотрела на меня.

Но гадалка молчала. Она просто смотрела на меня, по-прежнему держа за руку. Я уже перестала обращать на это внимания, меня волновали сказанные ею слова. Что значит: берегись того, кто в ночи живет? Может, это какое-нибудь животное, которое нападет на меня, когда я пойду домой поздно ночью? Хотя, откуда я могу пойти ночью, когда мне не от кого ходить? Если только от Мелиссы, да и то меня либо отвозит домой ее водитель, либо я остаюсь у нее на ночь.

Тут, Мелисса резко встала со стула и схватила меня за свободную руку, потащив меня вперед, к выходу. Я бы ушла, только вот и гадалка не отпускала меня. Они буквально разрывали меня между собой: Мелисса хотела уйти, а гадалка этого не хотела.

Я тоже хотела уйти. Может, эта женщина сумасшедшая, или что-то в этом роде? Даже не смотря на то, что она каким-то парадоксальным образом прочитала мои мысли, кажется, что она сходит с ума потихоньку…

— Постой! — взмолилась гадалка и привлекла мое внимание к себе. Я удивленно на нее посмотрела, не в силах понять, что разжалобило так эту женщину. Недавно она была пуста и холодна, а сейчас…

— Не связывай с ним судьбу! Прошу, умоляю тебя! Он монстр, порождение тьмы! Он погубит тебя, Мия! — ее руки дрожали, держа мою руку. Теперь, я была полностью повергнута шоку. То, что она назвала мое имя, хотя я его не говорила — поставило все на свои места. Она действительно гадалка или экстрасенс, но говоря про мое будущее, она на все сто процентов ошиблась.

— До свидания, — пробормотала я и с трудом смогла отцепить ее руку от своей руки. Мне было не по себе оттого, что мы уходим от гадалки вот так грубо. Даже не смотря на то, что она разозлила мою подругу и меня заставила поволноваться — мне было жаль ее, потому что эта женщина, называющая себя гадалкой, действительно что-то увидела. Но я просто не смогла поверить в ее слова, потому что она говорила так странно. Если бы она нашла другой способ объяснить мне то, что она прочла в моем будущем — возможно, я бы не посчитала ее сумасшедшей, и мы с Мелиссой не ушли бы так грубо.

Я не знала, что сейчас делала черноволосая женщина, потому что мы буквально вылетели из палатки, и как магниты прилепили к себе лишнее внимание посторонних людей, которые стояли на улице и дожидались своей очереди. Мелисса не обращала на остальных никакого внимания, а вот я постаралась отвлечься хоть на что-нибудь, даже самое неприятное, чтобы больше не думать о том, что мне напророчила гадалка.

Мелисса увела меня достаточно далеко от шатра гадалки, и вообще от всей толпы. Я не знала, была ли я удивлена так же, как и моя подруга сейчас. Ведь с самого начала, когда мы только собрались пойти к гадалке, я настроила себя на то, что мне скажут неправду. Но все же сомнения настигли меня, увидев такое испуганное лицо женщины. Частичка меня понимала, что не может быть реальным то, что она сказала. Но все-таки один процент, что она сказала правду.

Мы остановились в тени деревьев, которые бесшумно качались из стороны в сторону из-за ветра. Мелисса развернулась ко мне, положив руки на мои обнаженные плечи. Накидку я оставила в шатре.

— Мия, — ее голос был испуганным, но она назвала мое имя как-то резковато, — не парься по поводу слов гадалки! Она сказала тебе не правду! Просто решила тебя напугать! — она говорила так, будто мне действительно было очень страшно. Мелисса больше меня перепугалась. — Вот я дура! Зачем только повела тебя к этой сумасшедшей… — она помотала головой, ругая себя.

— Ты ни в чем не виновата, — успокоила я подругу.

— Забудь про те слова, которые она тебе сказала, — она проигнорировала мои слова и глубоко вздохнула, утихомиривая свою злость и раздражение. Через несколько секунд, моя подруга неуверенно улыбнулась. — Ну, пойдем веселиться? — с надеждой в голосе спросила она.

— Ммм, может, я лучше пойду домой? — пробормотала я.

— Ну, нет! Ты мне обещала повеселиться со мной сегодня, а обещания свои надо сдерживать! — она укоризненно помахала пальцем перед моим лицом.

— Я тебе ничего не обещала, — буркнула я, нахмурившись. — Я сказала, что пойду с тобой на Хэллоуин, а про веселье разговора не было! Так что делай что хочешь, веселись, как хочешь, только меня в свои развлечения не впутывай, — наверно, мои слова прозвучали немного грубо, но Мелисса не обиделась. Она скептически поджала губы и кратко кивнула.

— Хорошо, — сдалась она. — Тогда стой в сторонке и смотри, как остальные хорошо проводят свободное время! — она повернулась ко мне спиной и пошла в сторону веселья. Я усмехнулась и последовала за ней.

Мелисса неслась к большой толпе молодежи с невероятной быстротой. Я еле-еле успевала за ней бежать, так как на высоких шпильках это было неудобно. Зато Мелисса могла хоть бегать на них, даже не сломав каблук. Конечно, она с восьмого класса не носила шпильку меньше чем семь сантиметров! С самого того класса я ни разу не видела, чтобы она надевала обувь без каблуков.

Следуя по пятам за своей подругой, вскоре, я потеряла ее из виду. Снова попав в плен веселья и шумной толпы, я старательно прорывалась назад, чтобы постоять тихо в сторонке, оставаясь незамеченной. Но назойливые люди заполонили все свободное пространство, и я просто шла, не зная куда.

Блуждая по замкнутому пространству, я услышала, что быстрая энергичная музыка сменилась на спокойную тихую и до боли знакомую мелодию. Эту мелодию я узнала бы из сотни тысяч других мелодий. Именно эта музыка помогала мне разобраться в мыслях и сложных ситуациях, когда были трудные для меня времена.

Я резко остановилась, замечая, что девушки и парни распределяются на пары, и свободного пространства становиться вдвойне больше. Теперь-то мне будет легче найти выход!

Я стянула маску с лица и быстрым шагом направилась к большому дереву, которое святилось ярко-оранжевым цветом, и его, казалось, можно было увидеть даже с высоты птичьего полета.

Я знала, что Мелисса обидится на меня за то, что я все-таки ушла, но ждать и терпеть шум я больше не могу. Я поняла, что пусть лучше Мелисса подуется на меня немного, чем еще несколько долгих мучительных часов присутствовать при этом беспределе.

— Так и сделаю… — пробормотала я, полная решимости. Я развернулась назад, собираясь уходить, на этот раз уже точно. Но остановилась, лишившись умения дышать, думать, слышать…

Перед собой я увидела высокого парня, лицо которого было скрыто под черной, как ночь, маской. На его мужественных плечах свисала к земле тепло-красная шелковая мантия. А под ней скрывался черный смокинг, который отлично сидел на безупречной фигуре парня. На голове красовалась пестрая черная шляпа 18-го века. Жаль, что я не могла увидеть его глаз, так как они были скрыты под маской в ночи. Его идеальные пухлые губы расплылись в ослепительной улыбке, которая затмила для меня все вокруг.

Я застыла на месте, не в силах шевельнуться. От парня так и веяло обаянием и чем-то, что привлекало к нему внимание. Я не знала, почему я тупо стою и пялюсь на него даже не скрывая этого. Обычно, я рассматриваю кого-то в тихую, чтобы меня никто не замечал. А тут, на глазах у всех я стою и любуюсь парнем, который свалился как снег на голову.

— Привет, — боже, а какой у него сладкий мелодичный голос! Как будто сотни хрустальных крупинок рассыпаются и постепенно переливаются в гармоничную песнь. Я судорожно вздохнула, чувствуя, что сейчас могу упасть от нехватки кислорода в легких. Боже, да что со мной такое?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертие"

Книги похожие на "Бессмертие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Anna Milton

Anna Milton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Anna Milton - Бессмертие"

Отзывы читателей о книге "Бессмертие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.