» » » » Бертрам Чандлер - Вернуть вчера


Авторские права

Бертрам Чандлер - Вернуть вчера

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрам Чандлер - Вернуть вчера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрам Чандлер - Вернуть вчера
Рейтинг:
Название:
Вернуть вчера
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вернуть вчера"

Описание и краткое содержание "Вернуть вчера" читать бесплатно онлайн.



Второй офицер Джон Петерсон вышел в отставку и прибыл на Каринтию в поисках работы. Частный детектив Стив Виналек предлагает ему работу. Нужно лететь на планету Венцеслав, чтобы найти одного ученого, который нашел способ победить проблему путешествий во времени, нашел способ, чтобы вернуть вчера.






— Ты, небось, будешь читать сегодня всю ночь напролет, — ворвался в мои раздумья голос Лиз.

— Да. Начну прямо сейчас.

— Ладно. Занимайся своими делами, а я тем временем сварю кофе и принесу тебе.

Я лежал на своей койке, пробегая глазами начало самой первой книги, взятой мной из стопки, когда она появилась на пороге моей комнаты. В руках у нее был поднос, на котором стоял вакуумный кофейник, чашка и лежала пачка сигарет.

— Спасибо, Лиз, — поблагодарил я.

— Я рада услужить тебе, Джонни, — сказала она. — И мне хотелось бы порадовать тебя еще больше.

Я взглянул на нее. Она была задрапирована в легкую, полупрозрачную тунику, под которой явно больше ничего не было. Ко мне пришло внезапное осознание, что у нее очень красивая фигура. На лице ее уже появились ранние морщины, но порой даже морщины могут украсить лицо, являясь признаком житейского опыта. Это был как раз тот случай. Я задумался о том, с чего это я с самого начала записал ее в старухи, решив, что ее отношение ко мне может быть исключительно материнским. А хотя бы и так, но ведь большинство мужчин нуждаются в матери ничуть не меньше, чем в любовнице.

Она поставила кофе и посуду на ночной столик и присела на краешек моей кровати. Я чувствовал близость и жар ее тела… и это совершенно не трогало меня. Хотя, вообще-то… я обнял ее за талию, и она не стала сопротивляться. Тогда я поцеловал ее.

— Лиз, ради Бога, прости меня. Но я не могу.

— Я понимаю, — безразлично прошептала она. — Я все понимаю. О, Джонни! Просто я подумала, что ты быстрее выбросишь из головы ту женщину, если переспишь с кем-нибудь еще.

— Я знаю. Но…

— Но ты не можешь, — отрывисто проговорила она, вставая с кровати. Ничего, это пройдет. А пока вот тебе кофе и сигареты. Больше я ничего не могу тебе дать.

— Мне очень жаль, что так получилось, Лиз, — сказал я.

— И мне тоже, — отозвалась она.

Она направилась к двери. Я смотрел ей вслед, и сердце мое разрывалось от жалости. Она вышла в коридор, а я снова вернулся к книгам. Это оказалось поистине занимательное чтение, одна книга была лучше другой. В некоторых из них рассказывалось о том, как частный детектив распутывал сложнейшие дела, основываясь на одних лишь логических выводах, в то время, как полицейские томились от безделья, восхищенно наблюдая за ним со стороны; в других частный детектив действовал, как слон в посудной лавке, без меры заливая в себя виски и попутно соблазняя обворожительных блондинок, время от времени будучи бит и полицейскими и бандитами, но тем не менее в конце концов все же раскрывая запутаннейшие преступления. Я понятия не имел, к чему мне все это, но тем не менее стоически продолжал чтение.

Было уже совсем поздно, когда я наконец выключил свет и уснул, а на следующее утро Лиз не стала будить меня, позволив поспать подольше. Было уже около полудня, когда она все же потревожила мой сон.

— Извини, Джонни, но тебя просят подойти к телефону, — проговорила она, просунув голову в дверь.

— Уже иду, — отозвался я.

С трудом свалившись с кровати, я набросил на себя халат и поспешил в кабинет. С крохотного экрана видеотелефона на меня глядело широкое лицо консула по делам Земли, который заговорил со мной тут же, как только я оказался в поле зрения сканера.

— Доброе утро, мистер Петерсен. Или точнее сказать добрый день? Но не важно.

— Доброе утро, сэр.

— Я насчет вашего… эээ… контракта.

— Контракта?

— С "Курьерской Службой Окраин". Ну так как? Вы еще не надумали подписать его?

— Нет. И ничего подписывать я не собираюсь.

Консул смущенно кашлянул.

— Дело в том, что я уже звонил вам сегодня с утра. У меня для вас есть хорошие новости. Корабль "Вальсирующая Матильда" компании "Строгий Капитан", направляющийся с Новой Каледонии на планету Дальнюю через Элсинор, отклонился от курса и произвел вынужденную посадку на Каринтии. Я могу организовать ваш перелет на ней к Окраинным Мирам. Если, конечно, вы соизволите подписать контракт.

— Я уже сказал, что ничего подписывать не буду.

— В таком случае, мистер Петерсен, как представитель правительства Окраин я прекращаю какие бы то ни было переговоры с вами.

— А как консул по делам Земли?

— К сожалению, в этом качестве я буду нести ответственность за вас до тех пор, пока не отправлю вас обратно на "Дельте Эридани".

— Обратно на Землю?

— А то куда же еще?

— А что если я не захочу покидать Каринтию?

— В таком случае, как консул по делам Земли я слагаю с себя всякую ответственность за вашу дальнейшую судьбу. Правительство Земной Империи не будет оплачивать счета за ваше проживание в общежитии. И тогда ваша депортация будет проведена — и вне всякого сомнения, случится это довольно скоро — силами местных властей.

— А если мне удастся найти здесь работу?

В ответ он презрительно рассмеялся.

— Не смешите меня. В обычной жизни, друг мой, астронавты нигде и никому не нужны.

— Счастливо оставаться, — сказал я и положил трубку.

Лиз, ставшая свидетельницей этого разговора, сказала с укоризной:

— Ты слишком уверен в себе, Джонни.

— Ты так считаешь?

— Я считаю, что зря ты отказался от его предложения. На Окраинах ты смог бы начать новую жизнь.

— Я начну новую жизнь здесь.

— Нет, Джонни. Здесь начать жить заново тебе не удастся. Ты останешься здесь в надежде обрести нечто такое, что однажды уже было тобой утрачено навсегда.

— То, что кончено, — сказал я, — всегда можно начать заново.

— Нельзя. Черт возьми, я хоть и не имею привычки подслушивать под дверями, но только я все равно знала, чувствовала, что ты изо дня в день пытался дозвониться до этой стервы, и каждый раз она отшивала тебя.

— Она не стерва, — резко возразил я. — А если уж говорить о том, что произошло той ночью, то тогда не повезло нам обоим. Просто трагическое стечение обстоятельств, только и всего.

— Трагическим оно было только для тебя, — ехидно заметила она.

— Перестань, Лиз. Как говорят на Новой Каледонии, я должен покориться судьбе.

— Ладно, дело твое. — Она сменила тему разговора, напуская на себя нарочито веселый вид. — Завтракать будешь? Или сразу приступим к обеду?

— Какая разница, главное, чтобы было чего съесть, — ответил я. — И если уж на то пошло, то я с удовольствием съел бы пару больших, хрустящих трубочек и немного сыра.

— Но мне нравится готовить самой, — с вызовом сказала она.

— Ну ладно, а на закуску у нас будет что-нибудь из домашней стряпни.

Это было единственное, что я мог для нее сделать, и мне искренне хотелось порадовать ее чем-то более существенным.

Глава 8

Вечером того же дня, как и было условлено, я снова отправился на квартиру к Стиву.

Едва я успел переступить через порог, как он забрал у меня книги, но терять время на то, чтобы сразу снова расставить их по полкам не стал. Однако все же дождался, когда я поудобнее устроюсь в кресле, держа в руке высокий бокал со сливовой наливкой и лишь после этого задал мне свой первый вопрос.

— Ну так как, Джон, что ты думаешь по поводу прочитанного?

— Очень недурно, Стив. И весьма занимательно. К тому же эти книги дают довольно наглядное представление о тех временах, хотя, конечно, довольно трудно вообразить, что покуда все эти невозможные персонажи беспробудно пьянствовали и били друг другу морды, космический век уже начинался.

— Ты рассуждаешь несколько предвзято, Джон, — сказал он. — И в конце концов полицейские детективы были отнюдь не единственным направлением в литературе двадцатого века. Например, один мой знакомый собрал неплохую библиотечку научной фантастики того времени. Так там очень много написано про космос, и среди прочих идей выдвигается много очень толковых гипотез просто рехнуться можно, как уже тогда все было точно подмечено.

— Да уж, писателям того времени крупно повезло, — согласился я. Единственное, о чем остается писать нашим фантастам, так это о путешествиях во времени.

— В те времена об этом тоже много писали. Однако, сейчас речь не о научной фантастике. Итак, поговорим о детективах. На твой взгляд, какова главная идея этих произведений?

— По-моему, это несколько не то чтиво, в котором следовало бы искать какую бы то ни было идею. Мне так кажется.

— Продолжай, — велел он мне. — Думай, развивай свою мысль. Используй метод "маленьких серых клеточек" Эркюля Пуаро.

Я задумался.

И затем, то и дело запинаясь, нерешительно высказал свои соображения.

— Основная идея — если, конечно, ее можно так назвать — состоит в следующем. Все дело в том, что механизмы предотвращения и раскрытия преступлений слишком несовершенны. И поэтому суть данных литературных произведений заключается в том, что один находчивый человек может достичь на этом поприще гораздо больших результатов, чем многочисленные и хорошо оснащенные силы полиции. Но у этой медали есть и оборотная сторона. Зачастую этот же самый находчивый — или не слишком находчивый — персонаж, по чистой случайности оказавшийся в самой гуще какой-нибудь заварушки, действует как катализатор, ускоряя ход развития сюжета и как бы взрывая весь расклад изнутри, отчего сам же нередко и страдает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вернуть вчера"

Книги похожие на "Вернуть вчера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрам Чандлер

Бертрам Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрам Чандлер - Вернуть вчера"

Отзывы читателей о книге "Вернуть вчера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.