» » » » Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ)


Авторские права

Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическое фэнтези, издательство СамИздат, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вендетта (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вендетта (СИ)"

Описание и краткое содержание "Вендетта (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Сказка о том, что бывает, когда женщина примеряет на себя роль мстителя.






— Зачем?

— Я хочу убить того, кто убил моего брата, — прямо ответила деваушка, глядя в глаза Винченцо.

— Но ведь можно это сделать, не беря оружие в руки, — бросил пробный шар капитан. — Ядом, к примеру.

— Я хочу в честном бою, глядя в глаза этой сволочи. А яд — это недостойно, — гордо вскинув голову, сказала Франческа.

— А если тебе не удастся достичь необходимого уровня?

— Я все же попробую, — мрачно ответила девушка, которой эта мысль уже неоднократно приходила в голову. В конце концов, сдаваться при первых трудностях — это недостойно великой семьи Сангинетти, бабушка бы это не поняла.

— Ну что ж, — капитан несколько успокоился, поняв, что в ближайшее время его брату ничего не грозит, — Роберто, если ты собираешься оставаться, тогда задания я буду давать вам на двоих. А именно, делаешь с Франческо полную разминку, начиная с пробежки вокруг дома. Он небольшой, так что задание — тридцать кругов. Затем по двадцать отжиманий за подход. Ты — от пола, Франческо — пока от стула. За день должны сделать пять подходов.

— А, может, от стены? — предложил младший брат, у которого после вчерашнего возникли серьезные сомнения в том, что друг сможет двадцать раз отжаться даже от стула.

Винченцо оценивающе посмотрел на девушку. Пожалуй, она может и не осилить столько.

— Нет, все-таки от стула, — решил он. — Если возникнут проблемы, тогда уменьшите количество. Но — до разумных пределов. Остальные упражнения разминки он должен осилить без послаблений. Но в меньшем количестве, чем ты.

«Общие трудности сплачивают,» — размышлял старший Санторо. — «Главное, чтобы у нее сил к вечеру не оставалось, да и мыслей в голове поменьше было. Но не передавить, а то сбежит ведь. Что бы ей еще такого задать? Пожалуй…»

— Я приду к обеду, так что с вас суп, — заявил капитан. — Только никаких харчевен. Сами делаете.

— Ченцо, — взвыл Роберто, — я же тебе говорил, что готовить мы не умеем! Оба.

— Приготовить суп несложно, — отрезал старший брат. — Берете половину курицы, отвариваете до мягкости, добавляете овощей, крупы какой-нибудь и специи. Все это есть на кухне. Чего сложного?

— На первый взгляд, ничего, — неуверенно ответил младший. — Но мой внутренний голос буквально кричит о каком-то подвохе.

— Да какой подвох может быть в супе, сам подумай, — Винченцо ободряюще похлопал брата по плечу. — Все, остаешься за старшего.

На территории гарнизона капитан первым делом отправился к лекарю. Тот, увидев такое стремительное улучшение пациента, довольно сказал:

— Обратились все-таки за помощью к родным покойного и правильно сделали.

— Мне даже просить ничего не пришлось. Они сами проявили инициативу, — ответил Санторо. — Только вот, не удовлетворите ли вы мое любопытство? Что именно было добавлено в мазь?

После несложных манипуляций лекарь заключил:

— Кровь очень близкой родственницы. Скорее всего, матери или сестры.

— Значит, все-таки сестра, — сделал окончательный вывод Винченце. — Интересно все же, что ее побудило это сделать?

— Возможно, пожалела вас, — предположил его собеседник.

На его предположение капитан Санторо только усмехнулся. Если учесть, что этим утром Франческа говорила о том, что лично хочет его убить, то жалости в ней точно не должно быть. И это разочарование на лице…

От лекаря Санторо отправился к начальнику гарнизона и доложил:

— Инор полковник. Личность девушки установлена. Шпионкой она никак не может быть, так как еще четыре дня назад жила в родительском замке и никуда не выезжала.

— В таком случае, что ей здесь понадобилось?

— Сюда она приехала, чтобы отомстить мне за смерть брата. Это Франческа Сангинетти.

— Так нужно срочно сообщить ее родителям.

— Инор полковник, вы же знаете, что они с моим братом должны были пожениться, но оба сбежали. Вот я и подумал, пусть они получше друг друга узнают, и решил пока только вам сообщить.

— Рискуете, Санторо. А если она вас ночью вместе с братом зарежет?

— Она так не поступит. Похоже, что, когда она ехала сюда, думала, что ее навык фехтования достаточен для дуэли со мной, но по приезду убедилась в обратном и сейчас хочет, чтобы я ее натренировал.

— Все-таки ситуация, когда молодая девушка живет в одном доме с неженатыми мужчинами, не особенно хороша. Как бы потом у ваших семейств не появилась новая причина для мести.

Глава 8

На взгляд Франчески, продавать кур, не полностью ощипанных — это самое настоящее преступление. Они с Роберто уже битый час пытались выдрать остатки перьев с тушки, но курица до последнего не желала расставаться с тем жалким подобием одежды, которое на ней еще было.

— Слушай, а давай ее просто побреем, — предложил парень. — А то мы так до следующего утра провозимся.

— Мне кажется, — с сомненьем в голосе сказала девушка, — что кур все-таки брить не принято. Может, когда их варят, перья сами отваливаются?

— А что, — воодушевился Роберто, — давай проверим. В крайнем случае, побрить и потом сможем. Главное, сделать это до прихода брата.

Загрузив половинку тушки так и неощипанной курицы в кастрюльку и залив ее водой, они некоторое время с интересом наблюдали, как бодро булькает закипевшая вода.

— Ну что, — бодро сказал Роберто, — пойдем делать разминку?

— А за курицей присматривать не нужно? — с надеждой поинтересовалась Франческа, руки которой после вчерашнего так и не отошли, и она с ужасом думала о новых отжимания, пусть они даже будут от стула.

— Думаешь, улетит? — ехидно спросил Санторо-младший. — Пошли-пошли, а то разминку до обеда не сделаем.

— Нам же еще овощи чистить, — не сдавалась Ческа.

— Перерыв будет, почистим.

Франческа, как девушка натренированная многочисленными балами, никаких неприятностей от простой пробежки не ожидала. Да и какие сложности могут возникнуть при таком простом действии? А вот у ее наставника оказалось свое мнение по этому поводу.

— Кто так бегает? — возопил Роберто, хватаясь за голову. — Как ты ноги ставишь? А руки, руки кто будет контролировать? Что они у тебя болтаются, как охотничьи колбаски? В локтях сгибай и двигай ими в ритме бега. Вот так, смотри.

Во время разминки Франческа обнаружила у себя такие мышцы, о существовании которых она раньше и не подозревала, и все они были абсолютно не развиты. Так что в конце показательной экзекуции со стороны Роберто, девушке уже было достаточно сложно ответить на вопрос, а что же у нее болит больше. Ее несколько утешало только то, что для фехтовальщика нет необходимости тренировать мышцы, двигающие ушами, но вот остальные буквально орали, что на сегодня с них хватит. А ведь к обеду должен прийти еще этот гадкий Санторо-старший! Так что Ческа с восторгом восприняла предложение младшего пойти чистить овощи. На входе в дом был явно различим запах жаренного мяса, удивленно переглянувшись, парочка метнулась на кухню. По всей видимости, у курицы было свое мнение о том, что из нее надо готовить, так как воды в кастрюле уже не было, а та часть курицы, что соприкасалась с дном, прилипла к нему и приобрела практически черный цвет. Отодрав птичку, все-таки решившую расстаться с частью своего оперения, правда, вместе с кожей, прикипевшей ко дну кастрюльки, Роберто задумчиво подергал самое длинное перо из оставшихся.

— Опыт не удался, — вынес он вердикт. — Ну что, я брею курицу, ты чистишь кастрюлю?

— Хорошо, — Ческа подумала, что для чистки кастрюльки должно подойти одно из оружейных заклятий, а вот бритвой работать ее никто не учил.

Как девушка и рассчитывала, после применения заклинания, ей осталось только перевернуть кастрюльку и высыпать оттуда мелкую серую пыль. Роберто принес из душевой чисто выбритую птичку и залил ее водой. Пока вода закипала, парочка обрезала все лишнее с овощей и порезала их крупными неравномерными кусками, причем лишнего оказалось намного больше, чем высыпанного в суп. Затем наступила очередь крупы.

— Как ты думаешь, — покачал Роберто мешочком с крупой, — стакана крупы хватит? Или полтора взять?

— На такой объем, наверно, мало будет, — неуверенно сказала Ческа.

— Чино, мы же не кашу варим, — отмахнулся парень. — Пусть немного водянистым будет, это не так страшно. Это же наш первый суп.

— Хорошо бы, чтобы он оказался и последним, — заметила девушка.

— Ну, это вряд ли. Ченцо, как что-нибудь себе в голову вобьет, так и не успокоится, пока не достигнет желаемого. Сказал, что мы сами будем готовить, значит, так оно и будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вендетта (СИ)"

Книги похожие на "Вендетта (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бронислава Вонсович

Бронислава Вонсович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бронислава Вонсович - Вендетта (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Вендетта (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.