» » » » Клайв Касслер - Стрела Посейдона


Авторские права

Клайв Касслер - Стрела Посейдона

Здесь можно скачать бесплатно "Клайв Касслер - Стрела Посейдона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клайв Касслер - Стрела Посейдона
Рейтинг:
Название:
Стрела Посейдона
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-70343-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стрела Посейдона"

Описание и краткое содержание "Стрела Посейдона" читать бесплатно онлайн.



Директор Национального управления подводных исследований США Дирк Питт-старший получил от правительства срочное задание высшей степени важности. Ему и его команде необходимо найти без вести пропавшего конструктора подводных лодок, недавно внедрившего в производство двигатель принципиально нового типа. С таким новым оружием Штаты обгонят весь остальной мир на несколько десятилетий. Новая субмарина типа «Стрела Посейдона» уже готова к спуску — а ее создатель пропал вместе с опытным образцом двигателя и проектной документацией… Питт понимает, что желающих заполучить технологии такого уровня найдется немало. Но кто именно? Чтобы выяснить это, директору НУПИ придется пересечь полмира, постоянно рискуя не только своей жизнью, но и жизнью коллег, и даже своих детей…






— Давай за ним, — бросила Саммер. — Я не разглядела номер.

Включив передачу, Дирк тронул «Паккард» — быстрый для своего времени благодаря рядному восьмицилиндровому двигателю, развивающему добрых 150 лошадиных сил. На свободной автостраде фургон еще мог бы обставить олдтаймера, но в тесноте университетского городка у него не было ни единого шанса.

Фургон несся мимо большого каменного здания, набирая скорость. Вокруг было совсем немного студентов, да и вышедшие на улицу поспешно ретировались с дороги мчащегося фургона. Дорога внезапно свернула налево, в боковой комплекс строений, но ее преграждал патрульный автомобиль университетского полицейского, остановившегося поболтать со студенткой.

Не имея возможности свернуть, водитель фургона погнал машину прямо, выскочив на бетонную дорожку, пересекающую просторный газон. Раздался крик девушки на велосипеде, едва не попавшей под колеса. «Паккард» сократил разрыв уже до нескольких ярдов, когда патрульный автомобиль вдруг включил мигалку.

— По-моему, мы избавились от опасности, но попали в беду, — завидев вспышки, бросила Саммер.

Дирк покрепче ухватился за руль родстера, скачущего по неровной поверхности, хвостом следуя за фургоном по дорожке, пока тот не соскочил с бордюра на стоянку студенческого общежития. Чуть впереди двое первокурсников пытались тихой сапой протащить в общежитие кег пива, когда фургон понесся прямо на них. Выронив металлический бочонок, студенты бросились в стороны, и фургон пронесся мимо, лишь вскользь задев кег.

Алюминиевый бочонок заскакал по стоянке, отлетев от ограждения. Чуть отставший Дирк резко затормозил, но избежать столкновения с кегом не сумел. Первым удар принял передний бампер, пробив алюминий насквозь, прежде чем правое крыло отшвырнуло бочонок в сторону. Взбаламученное пиво взорвалось пенным фонтаном, окатив борт старинного автомобиля — и сидящую в нем Саммер.

— Папе это не понравится, — заметил Дирк.

— Ты прав, не понравится, — согласилась она, утирая пену с лица. — Слабоалкогольное.

Фургон и «Паккард», подгоняемые следующим по пятам патрульным автомобилем, промчались через стоянку, откуда фургон в заносе выскочил на поперечную улицу. Не в состоянии решить, куда свернуть, шофер повел его прямо, заскакав по пологой гравийной дорожке, протянувшейся впереди. Дорожка сбежала с небольшого холмика и свернула к университетскому футбольному полю. Мужской команде по лакроссу в самый разгар тренировки пришлось броситься врассыпную, уступая дорогу фургону, запрыгавшему по искусственной траве.

Увидев преследующие его старинный «Паккард» и полицейский автомобиль, несколько игроков метнули мячи для лакросса в фургон, с гулкими ударами оставившие в его боках несколько вмятин. Пара-тройка игроков прицелились в «Паккард», но их обезоружила улыбка помахавшей им Саммер, с головы до ног промокшей от пива.

Покидая поле на противоположном конце и выезжая в распахнутые ворота, фургон уже порядком опередил «Паккард». На улице водитель свернул налево, следуя указанию знака, направившего их к выезду из университета на Канал-роуд.

— Давай же, мы можем от них оторваться, — бросил пассажир фургона.

В пятидесяти ярдах позади Дирк услышал аналогичную реплику от Саммер.

— Не потеряй их, я до сих пор до конца не разобрала номер.

Продолжая преследование, Дирк свернул на дорогу, но вынужден был притормозить из-за троицы студенток, направлявшихся к теннисным кортам. Ехавший следом полицейский кампуса уже почти настиг «Паккард».

Обогнув другое общежитие, дорога завиляла вниз по тщательно ухоженному зеленому холму к выезду из университетского городка. Увидев, что фургон резко разгоняется вниз по холму, Дирк попытался удержаться следом. У подножия холма виднелся светофор, отмечающий пересечение дороги с Канал-роуд — оживленной магистралью, ведущей в пригороды Мэриленда.

Свет был зеленый, и Дирк уже начал опасаться, что он сменится, не дав ликвидировать разрыв. Но светофор переключился на желтый, и Дирк понял, что фургону придется остановиться.

Не тут-то было.

Увидев желтый свет, понукаемый пассажиром шофер фургона вдавил педаль газа в пол. И когда свет сменился красным, фургону до перекрестка оставалось еще добрых пятьдесят футов. Что любопытно, стоявшие машины трогаться не спешили — видимо, их водители заметили скачущий свет фар фургона, с ревом несшегося с холма.

Вылетев на перекресток на скорости свыше семидесяти миль в час, фургон пересек ближайшие полосы движения, попытавшись свернуть налево на дальних. Но скорость была слишком велика, и впавший в панику водитель ударил по тормозам, послав машину в занос. Инерция продолжала тащить его по асфальту, пока передняя покрышка не встретилась с бордюром. Шина лопнула, но фургон продолжил движение, перескочив через бордюр и врезавшись в низкую стенку ограждения, отчего передние крылья сложились гармошкой, а задние колеса взмыли в воздух, перелетев бордюр. Суммарный вектор сил опрокинул фургон набок на верхушке ограждения. Проскользив по нему несколько футов, он перевалился через стенку и крышей вниз плюхнулся в текущий чуть дальше канал Чесапик и Огайо, которому дорога и обязана своим названием.

Дирк бросил «Паккард» в управляемый занос, остановив его прямо перед светофором, и бегом устремился через улицу. Саммер следовала за ним по пятам. Добежав до ограждения, они заглянули за стену. Канал поглотил фургон почти целиком, виднелись только верхушки продолжающих вращаться колес. С одного конца, где находились фары фургона, еще не испытавшие короткого замыкания, мутную воду озарял тусклый свет.

Стащив пиджак, Дирк сбросил туфли.

— Попытаюсь их достать. Попробуй привлечь на помощь университетскую полицию.

Прыгнув в канал, он поплыл к фургону и нырнул к пассажирской дверце. От светящихся фар видимость в воде упала практически до нуля, и ему пришлось отыскивать дверцу с опущенным стеклом на ощупь. Высота проема составлял чуть более фута, из чего он понял, что при падении крыша промялась. Ничего хорошего находившимся в машине это не сулило.

Сунув руку в окно, Дирк нащупал внутри безжизненное тело, пристегнутое к сиденью ремнем. Вслепую нашарив пряжку, отстегнул его. Тело вяло опустилось. Ухватив жертву за плечи, он вытащил ее через узкое окно и пулей выскочил на поверхность, хватая воздух ртом, одновременно вытащив из воды голову и торс неизвестного. Яркий луч фонарика университетского полицейского осветил жертву, и Дирк понял, что старался попусту. Голова пассажира болталась под неестественным углом — тот сломал себе шею.

Вытащив тело на берег, Питт крикнул полицейскому:

— Дайте мне ваш фонарь!

Наклонившись, чтобы помочь вытащить труп на берег, тот передал Дирку фонарь. «Спасатель» подплыл к фургону с другой стороны и снова нырнул. Благодаря фонарику он увидел, что водитель, чей торс зажало между смятой крышей и рулем, тоже мертв. В отличие от спутника, он пристегнуться не потрудился.

Хотя уже начала сказываться нехватка воздуха, Дирк направил луч мимо водителя в глубину фургона. Там виднелся стеллаж со смонтированной на нем электронной аппаратурой. А рядом стоял большой акриловый параболический отражатель, используемый для подслушивания.

Оттолкнувшись от двери, Питт сплавал к задку фургона, чтобы посмотреть регистрационный номер, прежде чем вынырнуть на поверхность. И поплыл к берегу, где Саммер помогла ему вскарабкаться по склону.

— Со вторым не повезло?

— Нет, он тоже покойник.

— «Скорая» уже едет, — сообщил полицейский. Бледное лицо выдавало, что иметь дела со случаями летального исхода ему еще не приходилось. Ему удалось взять себя в руки, но властные интонации в голосе давались ему с явным трудом. — Кто эти люди? И почему вы их преследовали?

— Я не знаю, кто они, но они кое-что у нас украли.

— Отобрали у вас деньги? Или драгоценности? Или электронику?

— Нет, — проронил Дирк, глядя на труп. — Наши слова.

55

В компьютерный центр НУПИ Дирк и Саммер доплелись уже далеко за полночь. Ганн и Егер все еще разглядывали фотографии на большом экране.

— А я и не знал, что вы нацелились на обед из семи блюд, — поддел их Ганн и только тогда заметил, в каком они виде. У Дирка всклокочены волосы и сырая одежда, а на платье Саммер красуется громадное пятно, и от нее разит пивом. — Что с вами такое стряслось?

Саммер изложила всю цепочку событий, включая и двухчасовой допрос в отделении полиции округа Колумбия.

— Не догадываетесь, кто мог за вами следить? — осведомился Егер.

— Абсолютно, — ответил Дирк. — Подозреваю, что они могут иметь какое-то отношение к папе.

— Возможно, — согласился Ганн, — особенно, если они видели, как вы выходите из ангара сегодня утром. Издали сходство между вами просто поразительное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стрела Посейдона"

Книги похожие на "Стрела Посейдона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клайв Касслер

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клайв Касслер - Стрела Посейдона"

Отзывы читателей о книге "Стрела Посейдона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.