» » » » Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах


Авторские права

Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах

Здесь можно скачать бесплатно "Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство «Издательство Олега Абышко»; «Университетская книга — СПб», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах
Рейтинг:
Название:
Против Маркиона в пяти книгах
Издательство:
«Издательство Олега Абышко»; «Университетская книга — СПб»
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
ISBN 978-5-903525-50-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Против Маркиона в пяти книгах"

Описание и краткое содержание "Против Маркиона в пяти книгах" читать бесплатно онлайн.



В своих произведениях первый латинский христианский автор Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (150/170-220/240) сражается с язычниками, еретиками и человеческим несовершенством. В предлагаемом читателям трактате он обрушивается на гностика Маркиона, увидевшего принципиальное различие между Ветхим и Новым Заветами и разработавшего учение о суровом Боге первого и добром Боге второго. Сочинение «Против Маркиона» — это и опровержение гностического дуализма, и теодицея Творца, и доказательство органической связи между Ветхим и Новым Заветами, и истолкование огромного количества библейских текстов. Пять книг этого трактата содержат в себе практически все основные положения христианства и служат своеобразным учебником по сектоведению и по Священному Писанию обоих Заветов. Тертуллиан защищает здесь, кроме прочего, истинность воплощения, страдания, смерти предсказанного ветхозаветными пророками Спасителя и отстаивает воскресение мертвых. Страстность Квинта Септимия, его убежденность в своей правоте и стремление любой ценой отвратить читателей от опасного заблуждения внушают уважение и заставляют задуматься, не ослабел ли в людях за последние 18 веков огонь живой веры, не овладели ли нами равнодушие и конформизм, гордо именуемые толерантностью.

Для всех интересующихся церковно-исторической наукой, богословием и античной культурой.






См.: Быт. 18: 21.

516

Ср.: Ис. 45: 23.

517

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Он мог бы хотеть».

518

См.: Исх. 32: 10.

519

См.: Исх. 32: 32.

520

См.: Флп. 2: 8.

521

О том, что в Ветхом Завете людям являлся Бог Сын, писал уже Иустин (см.: lust. Dial., 56).

522

Не будем обвинять в арианстве Тертуллиана, увлекшегося игрой слов: Quern ex semetipso proferendo filium fecit et exinde omni dispositioni suae voluntatique praefecit.

523

См.: Пс. 8: 6.

524

Интерполяция. Кройманн, впрочем, предполагает, что здесь соединены два варианта: 1) будучи изучающим уже с тех пор человека; 2) будучи изучающим уже с самого начала то, чем Ему предстояло стать в конце.

525

См:.Мф. 11:27.

526

См.: Исх. 33: 20.

527

Такой порядок предлагает Кройманн. В рукописи: «Но и у нас Христос принимается в лице Христа».

528

Вставка Кройманна.

529

Кройманн предполагает здесь лакуну и предлагает вставить слово со значением «справедливость»: «суровость Судии, <проявляющуюся> сообразно заслугам дел, соответствующую справедливости, браните как свирепость».

530

Исправление Кройманна. В рукописи: «которое».

531

См.:Heraclitus.Fragmenta.№33,ed.Marcovich = №60,edd.Diels— Kranz.

532

Ср.: Быт. 6: 6 и в др. местах.

533

Ср.: Исх. 3:22; 11: 2; 12: 35.

534

См.: Исх. 21: 24.

535

Вставка Кройманна.

536

Кройманн исключает здесь это слово.

537

По мнению Кройманна, здесь лакуна; пропущенное слово могло означать «будет казаться».

538

Конъектура Кройманна. В рукописи: «сущность у божеств».

539

Конъектура Кройманна. В рукописи: «и».

540

Конъектура Кройманна. В рукописи: «что пожелала показать свою благость».

541

Интерполяция, по мнению Кройманна.

542

«природы, которое» — исправление Кройманна. В рукописи: «и природы».

543

Т. е. дело. Конъектура Кройманна. В рукописи это слово относится к приготовлению.

544

Букв.: «вера (fides), которая должна верить (credere)».

545

См.: Мк. 13: 22; Мф. 24: 24.

546

Согласно другой интерпретации: «подорвать в них веру».

547

Кройманн предполагает здесь лакуну, считая, что пропущенное слово должно иметь значение «быть осужденным». Иначе перевод должен быть следующим: «Который не мог <быть> позже кого-либо».

548

Вставка Кройманна.

549

Кройманн наряду с таким предлагает и иное прочтение: «чем больше они (чудеса) могут быть истолкованы как относящиеся Творцу, и никому другому <...>».

550

Конъектура Кройманна. В рукописи: «особенно против принадлежащего Творцу Христа, грядущего и подкрепленного <...>».

551

1 Конъектура Кройманна. В рукописи: «пророками».

552

Конъектура Кройманна. В рукописи: «это требует».

553

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господь».

554

Вставка Кройманна.

555

Игра слов: paenitentia <...> patientiae.

556

Кройманн исключает это слово.

557

Букв.: «теплым».

558

Букв.: «горячим».

559

О предсказании будущего так, словно бы речь шла о настоящем или прошедшем, см.: lust. Dial., 114.

560

См.: Ис. 50: 6.

561

Ср.: Иоил. 3: 18.

562

См.: Исх. 3:8.

563

См.: Ис. 41: 18-19.

564

См.: Ис. 43: 20. Перевод согласно Септуагинте.

565

Т. е. признаваемый маркионитами апостол Павел.

566

Ср.: Втор. 25:4.

567

Ср.: 1 Кор. 9:9-10.

568

Ср.: Исх. 17:6; Числ. 20: 7-11.

569

Ср.: 1 Кор. 10:4.

570

Ср.: Гол. 4: 22-26.

571

Ср.: Быт. 2:24.

572

Ср.: Еф. 5: 31-32.

573

Исправление Кройманна. В рукописи: «иной».

574

Пользовавшийся большим авторитетом морской закон.

575

Т. е. Маркиону.

576

У Тертуллиана букв.: «Но, когда они отложены до спора о страстях, будет достаточно обратиться к тем пророчествам <...>».

577

См.: Ис. 29: 14.

578

См.: Ис. 6: 9-10.

579

Ср.: Ис. 29: 13.

580

Ср.: Ам. 4: 13.

581

Имеется исправление: «Амосу».

582

См.: Ис. 42: 19.

583

См.: Ис. 1:2-3.

584

Persona spiritus nostri Christus dominus. См.: Плач. 4:20. В Септуагинте: πνεύμα προσώπου ήμών Χριστός κυρίου. В Вульгате: spiritus oris nostri Christus dominus.

585

См.: Ис. 1:4.

586

Согласно другому чтению: «ибо они и не могли принять Его за чуждого, о котором ничего никогда не возвещалось, так как <не> могли принять <даже> Того, о Котором всегда предсказывалось».

587

Вставка Кройманна.

588

Тертуллиан употребляет заимствованное из греческого языка слово planus. Так (πλάνος) характеризовали Христа первосвященники и фарисеи перед Пилатом в Мф. 27: 63.

589

Ср.: Мф. 15: 14; Лк. 6:39.

590

Ср.: Ис. 53: 7.

591

См.: Ис. 53:2-3.

592

Ср.: Рим. 9: 33; 1 Петр. 2: 7; Ис. 8:14.

593

Ср.: Пс. 8:6; Евр. 2:9.

594

Ср.: Пс. 22/21: 7.

595

Ср.: Ис. 28:16; Пс. 118/117: 22; / Петр. 2:4-7.

596

Ср.: Еф. 2: 21.

597

Ср.: Дан. 2: 31-35 и lust. Dial., 70.

598

См.: Дан. 7: 13-14.

599

См.: Пс. 45/44: 3-4.

600

Ср.: Пс. 8:6.

601

Ср.: Пс. 8:7 (согласно Вульгате, Пс. 8: 8, posuisti sub pedibus eius); 1 Кор. 15:27; Еф. 1:22 (subiecit sub pedibus eius). Латинский перевод следует за греческим: в Септуагинте также используется предлог (υποκάτω в Пс. 8: 7 и тоω 1 Кор. 15: 27 и Еф. 1: 22). У Тертуллиана без предлога: subiciet omnia pedibus eius, — возможно, под влиянием известных строк Вергилия: «Счастливы те, кто вещей познать сумели основы, /Те, кто всяческий страх и Рок, непреклонный к моленьям,/Смело повергли к ногам, и жадного шум Ахеронта (felix qui potuit rerum cognoscere causas/atque metus omnis et inexorabile fatum / subiecit pedibus strepitumque Acherontis auari. (Verg. Georg., II, 490-492, пер. С. Шервинского).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Против Маркиона в пяти книгах"

Книги похожие на "Против Маркиона в пяти книгах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Квинт Тертуллиан

Квинт Тертуллиан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах"

Отзывы читателей о книге "Против Маркиона в пяти книгах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.