» » » » Патриция Деманж - Только ради любви


Авторские права

Патриция Деманж - Только ради любви

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Деманж - Только ради любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Пмбл, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Деманж - Только ради любви
Рейтинг:
Название:
Только ради любви
Издательство:
Пмбл
Год:
2014
ISBN:
Цифровая книга
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только ради любви"

Описание и краткое содержание "Только ради любви" читать бесплатно онлайн.



Острый запах пожарища резко ударил в нос, и Лила прикрыла его рукой. Вместо аромата роз и фиалок, ожидаемого в любовном гнездышке, на нее пахнуло дымом, золой и сгоревшим деревом вперемешку с плесенью. Плотный туман занавешивал пустые оконные проемы, как гардины. Весь пол был усыпан осколками стекла, лопнувшего от жара. Ветер распахнул перед Лилой следующую дверь анфилады. Перед ней оказался настоящий будуар. Стиль рококо – определила девушка по обгоревшим головешкам. Это было все, что осталось от роскошной мебели. Странно, но два предмета в комнате спаслись от губительной силы пожара: маленькая софа на изящных изогнутых позолоченных ножках и овальное зеркало над ней. Взглянув в зеркало, Лила отпрянула со страхом. Из него, как из двери, вышел мрачный мужчина с мертвенно-бледным лицом…






– Он сделал вам предложение?

– Предложение передал моему отцу посланник лорда Ричмонда, – твердо ответила Лила, чувствуя себя крайне неловко.

– Невероятно! И когда же этот посланник посетил вашего отца?

– Вчера, в первой половине дня. Я приехала только потому, что мой отец дал честное слово офицера, что я непременно посещу Ричмонд-Касл.

Вернулся Тимоти, сообщив, что с лошадьми все в порядке:

– Мы поместили их в каретном сарае, миледи, а багаж отнесли в комнату для гостей.

– Спасибо, Тимоти.

Леди Маргарет ни на секунду не потеряла самообладания. «Вот истинная аристократка», – восхищенно подумала Лила, хотя старшая сестра лорда Ричмонда симпатии у нее не вызывала.

Свеча в руке дворецкого отбросила свет на висящий на стене портрет.

– Так вот же он! – воскликнула Лила, указывая на портрет. – Посланник лорда Ричмонда: он и просил моей руки у моего отца от имени вашего брата.

Обе женщины и дворецкий, как по команде, повернули головы и уставились на портрет. В каминном зале повисла зловещая тишина, нарушаемая только потрескиванием горящих сухих поленьев. Леди Маргарет первая пришла в себя и обратилась к Лиле, медленно растягивая слова:

– Так вы утверждаете, что изображенный на портрете мужчина и есть тот самый человек, который просил у вашего отца вашей руки от имени лорда Ричмонда?

– Да! – поспешно ответила Лила. – Это он. Я узнала его. Это его превосходительство фон Литценберг.

– Верно! – поразилась леди Анна. – Его зовут именно так.

– Несмотря ни на что, вы ошибаетесь, – произнесла леди Маргарет шепотом и вдруг пронзительно вскрикнула: – Этот человек умер сто лет назад!

* * *

Стальной обруч страха сжал сердце Лилы. У нее застучало в висках и перехватило дыхание, руки лихорадочно затряслись, а по спине потек липкий холодный пот.

Обе сестры заговорили разом, перебивая друг друга, но Лила ничего не воспринимала, объятая леденящим ужасом. Только когда леди Маргарет обратилась к ней, она вышла из оцепенения.

– Мисс Уоррен, это настоящее безумие!

– Безумие? Нет! – уверенно ответила Лила. – Я клянусь, что вчера его превосходительство фон Литценберг посетил Уоррен-Хаус. Я своими глазами видела его старомодную помпезную карету, запряженную четверкой лошадей цугом, и кучера в богатой ливрее.

Лила не знала, что и думать. Ее пытаются обмануть? А если нет? Тогда как объяснить, что умерший сто лет назад человек нанес визит ее отцу?

– Его превосходительство фон Литценберг всегда ездил в карете, запряженной четверкой лошадей, – взволнованно вставил Тимоти.

– А вы не вмешивайтесь! – строго приказала леди Маргарет дворецкому. – Мисс Уоррен, боюсь, вы стали жертвой галлюцинации.

– Галлюцинации? – Лила покачала головой. – У меня, конечно, богатая фантазия, но мой отец самый трезвомыслящий человек в Шотландии. Он лично говорил со сватом. Можете мне поверить.

Лилу снова охватила дрожь. Если этот человек мертв, то, значит, Уоррен-Хаус посетил… призрак! Но она не решилась произнести эту догадку вслух.

Леди Маргарет выглядела растерянной.

– Как неудачно, что Артура нет в замке, – прошептала она.

А младшая сестра добавила:

– В любом случае, вы ведь уже здесь, Лила. Можно мне вас так называть?

– Конечно, – разрешила девушка.

Она была рада, что хотя бы эта парализованная девушка относится к ней по-дружески и верит ее словам. Они пожали друг другу руки. Лиле понравилась Анна – такая нежная, хрупкая и беззащитная.

– Мне уже восемнадцать лет, – сообщила она, – просто я выгляжу моложе. Я все время сижу в этой проклятой коляске и в какой-то момент остановилась в своем развитии, так всегда Артур говорит…

– Дело в том, – вдруг заговорила леди Маргарет, – что мы ожидаем прибытия совсем другой невесты.

– Другой невесты? – опешила Лила.

– Именно так, – продолжала леди Маргарет жестко, – Артур принял решение жениться на леди Вайолет Уинтерхилл.

– Вынужденно! – откровенно заметила леди Анна. – Леди Вайолет – миллионерша. Артур рассчитывает на ее приданое.

– Мы разорены, – добавила леди Маргарет, бросив на сестру свирепый взгляд. – Если уж ты решила выложить все карты на стол, Анна, то нужно объяснить мисс Уоррен все.

– В этом нет необходимости, – отозвалась Лила, – я все понимаю. В Уоррен-Хаусе дела тоже обстоят не лучшим образом. Мы живем на пенсию моего отца, а ее катастрофически не хватает. Поместье уже давно не приносит никакого дохода из-за неурожаев и паводков последних лет. Я училась в интернате и о плачевном состоянии наших финансов узнала только по возвращении домой. Это разрушило все мои планы на будущее: я хотела стать пианисткой. Я училась игре на фортепьяно. Думаю, папа отдал бы все до последнего пенни, чтобы я могла продолжать учебу. Но я не могу ему это позволить и поэтому останусь в Уоррен-Хаусе.

Больная девушка восхищенно посмотрела на Лилу:

– Это так здорово, когда есть призвание!

– Я унаследовала любовь к музыке от матери, она была знаменитой пианисткой. Ее звали Янина Васлевская…

– Полька?

– Да, польская графиня. Она была очень талантлива и гастролировала по всему миру. Однажды она давала концерт в Индии, когда туда прибыл с официальным визитом принц Уэльский. Мой отец сопровождал его на концерт и познакомился с матерью. Они с первого взгляда полюбили друг друга.

– Как романтично! – мечтательно прошептала леди Анна. – И они были счастливы?

Лила ответила не сразу:

– Не мне об этом судить. Мама умерла вскоре после моего рождения. Я знаю ее только по рассказам отца, и он всегда говорит о ней с большой любовью. Но была ли она счастлива в Уоррен-Хаусе, отказавшись от блестящей карьеры ради любви? Этого я не знаю.

– Вы родились в Индии?

– Нет, здесь, в Шотландии.

Лила удивилась самой себе – она никогда прежде не рассказывала чужим людям о своей семье, но леди Анна сумела ее разговорить.

– Надо дождаться Артура! – вставила леди Маргарет. – Уж слишком эта история смахивает на мистику!

– История моей семьи? – удивилась Лила.

– Да нет! История со сватовством фон Литценберга, – леди Маргарет произнесла это имя шепотом, словно боясь, что кто-то услышит.

Но Лилу было трудно обмануть. Она заметила, что в глазах женщины застыл страх. Но перед кем? Перед человеком, умершим сто лет назад?

Тимоти поинтересовался, подавать ли ужин.

– Разумеется, – ответила леди Маргарет как-то скованно. – Мисс Уоррен наверняка проголодалась. А вот у меня аппетит пропал начисто.

– Из-за фон Литценберга? – спросила леди Анна и засмеялась. – Забавно! Кажется, я здесь единственная, кто его не боится.

– Так в Ричмонд-Касле его боятся? – спросила Лила настойчиво.

Леди Маргарет ответила тихо и глухо:

– Иногда, только иногда.

Они прошли в столовую, смежную с каминным залом. Весь первый этаж замка состоял из огромных залов, обставленных с расточительной роскошью, и Лила чувствовала себя как в королевском дворце.

Еда была обильная и вкусная, а Лила сильно проголодалась – она ничего не ела с полудня.

– Я сделала последний привал у пограничных столбов, – Лила постаралась деликатно объяснить свой волчий аппетит.

– У пограничных столбов? – испуганно переспросила леди Маргарет.

– Да, у тех, что за дорожным указателем на Ричмонд-Касл, – ответила Лила. – Они все прогнили и выглядят совершенно бесполезными.

Стоило Лиле вспомнить об этих столбах, как у нее по спине снова заструился липкий холодный пот. Но сейчас она сидела в шикарной столовой у пылающего камина, и ей не хотелось мучиться неприятными воспоминаниями – она и без того находилась в весьма двусмысленной ситуации.

Сестры обменялись быстрыми взглядами, а Тимоти выпустил из рук блюдо, упавшее на каменный пол с громким дребезжанием.

– Что-то не так с этими столбами? – Лила удивилась такой реакции.

– Смотря как к этому относиться, – ушла от ответа леди Маргарет.

– Их там больше нет, – сказала леди Анна.

– Как это нет? – удивилась Лила. – Я же их видела! И еще подумала, что, видимо, там когда-то была таможня Ричмондов.

Тимоти нервно переминался с ноги на ногу.

Леди Маргарет поменяла тему:

– Давайте обсудим все завтра! Надеюсь, вы переночуете у нас, мисс Уоррен?

– Почему ты не обращаешься к нашей гостье по имени? – спросила леди Анна.

Леди Маргарет вздрогнула и заставила себя улыбнуться:

– Почему бы и нет? Итак, Лила. А меня зовут Маргарет. Впрочем, вы это уже знаете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только ради любви"

Книги похожие на "Только ради любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Деманж

Патриция Деманж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Деманж - Только ради любви"

Отзывы читателей о книге "Только ради любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.