» » » » Карен Уиддон - Сокровенные мечты


Авторские права

Карен Уиддон - Сокровенные мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Уиддон - Сокровенные мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Уиддон - Сокровенные мечты
Рейтинг:
Название:
Сокровенные мечты
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034542-9, 5-9713-2008-4, 5-9578-3639-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровенные мечты"

Описание и краткое содержание "Сокровенные мечты" читать бесплатно онлайн.



Горожанка Лейси Мэйнс, заблудившаяся в горах, была спасена от верной гибели загадочным Девлином Паркером, многие годы живущим отшельником в глуши.

Однако Девлин, вынужденный предложить незнакомке свое гостеприимство, отказывается с ней общаться.

Почему?!

Что произошло в жизни этого человека?!

Лейси намерена любой ценой разгадать тайну мужчины, которого полюбила с первого взгляда, и вселить в него надежду на новое счастье!..






— Слухи? — Лейси с трудом могла поверить, что взрослые люди верят всевозможным слухам.

— Глупые сплетни, — проговорил Дэвид с досадой в голосе. — Просто местным жителям надо о чем-то посудачить. Хотя Шейла как проклятая носится со своим фотоаппаратом, пытаясь его сфотографировать. Она у нас фотограф-любитель.

— Так вот почему она нас вчера снимала! — Вздохнув, Лейси сделала глоток кофе из чашки. Она постепенно все больше и больше пробуждалась ото сна.

Эдвард поднялся. Было всего семь часов утра, а он уже выглядел каким-то взъерошенным и помятым.

— Нужно идти. Сегодня приезжает новый повар, и мне необходимо удостовериться, что продуктов запасено достаточно. Дэвид, а тебе следует навести порядок в столярной мастерской.

Лейси потянулась.

— А мне? Что ты запланировал для меня?

Поправив очки на носу, Эдвард покачал головой:

— Ничего. Я думал, тебе захочется проверить конюшни, посмотреть лошадей, познакомиться с ними. Во время конных прогулок в горы Шейла будет тебе помогать.

— Это как раз то, о чем я мечтала. — Лейси широко улыбнулась. — Я собираюсь взять пару лошадок и прогуляться в горы по тропе. Хочу посмотреть, как они будут реагировать. И если вы уверены, что опасности нет…

Молодые люди дружно пожали плечами.

— Можешь об этом не беспокоиться. — Как обычно, помахав рукой на прощание, Эдвард ушел, оставив Лейси наедине с Дэвидом.

— Ну ладно. — Допивая кофе, Лейси подняла глаза и увидела, что Дэвид внимательно смотрит на нее. Взгляд его голубых глаз был на удивление умным и проницательным. — Рассказывай. — Откинувшись на спинку стула, Дэвид заложил загорелые руки за голову. — Каким ветром тебя к нам занесло? Непохоже, что ты из тех, кто привык возиться с детьми и лошадьми.

Лейси смутилась. Она стала внимательно изучать свои необработанные ногти, которым явно не повредил бы хороший маникюр.

— Мне нечего рассказывать. — Лейси хотелось, чтобы на кухню поскорее пришел кто-нибудь из девушек. — У Эдварда освободилось место инструктора по верховой езде. У меня есть пара лошадок на ферме Блю-Клауд за Боулдером. Детей я люблю. Он знал, что мне дали отпуск на все лето, поэтому позвонил — и вот я здесь.

— В настоящей жизни я внештатный консультант по маркетингу, — лениво улыбнулся Дэвид. — А кто ты?

— Человек! — выпалила Лейси.

Он нахмурился и, казалось, слегка удивился.

— Нет, я серьезно.

Лейси вздохнула.

— Я журналистка из «Денвер пост». Сейчас у меня отпуск.

Она тряхнула короткими каштановыми волосами, довольная своей новой строгой деловой стрижкой. Лейси сделала ее перед самой поездкой.

Громко переговариваясь между собой, на кухню вошли Шейла и Айрис.

— Ну что, доставили твой грузовик? — поинтересовалась Шейла, наливая себе стакан апельсинового сока.

— Ну конечно! — Лейси лучезарно улыбнулась.

Шейла и Айрис многозначительно переглянулись. Длинные рыжие волосы Шейлы ниспадали на плечи.

— Айрис тоже встречалась с нашим призрачным соседом. Правда, Айрис?

Айрис молча сидела за столом, застенчиво опустив глаза.

— Ты знаешь, что он до смерти напугал нашу Айрис? — продолжала Шейла, и ее зеленые глаза недобро сверкнули, а на губах появилась язвительная улыбка.

— Это так, Айрис?

Девушка обреченно кивнула. Ее бледное лицо стало медленно заливаться краской. Пряча глаза, она кашлянула, как будто что-то попало ей в горло, затем отвернулась и молча уставилась в окно.

Лейси посмотрела на Дэвида. Белокурый юноша внимательно следил за происходящим, и, по всей видимости, все это его крайне забавляло.

Чувствуя, что от нее что-то скрывают, и от этого ощущая неловкость, Лейси недоумевала:

— Все это как-то странно. — Зевнув, она поднялась из-за стола. — Мне наш сосед не показался таким уж устрашающим, скорее, немного необычным.

Шейла недоверчиво воззрилась на нее, но Лейси не обратила на это никакого внимания.

— Скажи, чем этот Паркер так тебя напугал? Что он сделал? — спросила она Айрис.

— Это все из-за его лица. — Тихо, дрожащим голосом произнесла девушка. Наконец она подняла голову, и Лейси увидела в ее карих глазах неподдельный ужас. — Какой-то ночной кошмар!

Странно! А Лейси была убеждена, что давно не встречала таких привлекательных мужчин, как Девлин Паркер.

— Говорят, он заслужил это лицо, — позлорадствовал Дэвид, — изображая Бога.

Лейси бесстрастно посмотрела ему в глаза:

— Изображая Бога?

Дэвид выразительно пожал плечами.

— Нет, в самом деле, — настаивала Лейси. — Если мне в течение трех месяцев придется жить рядом с этим человеком, я должна быть в курсе.

— Думай что хочешь! — Дэвид криво усмехнулся, взгляд его стал колючим. — Я слышал, что он настиг убийцу, но тот оказался сущим дьяволом — плеснул какой-то кислоты на Девлина и был таков. Лицо Паркера наполовину разъедено кислотой.

Лейси открыла рот от изумления.

— Почему же он не сделал пластическую операцию?

— Не захотел. По-моему, он так наказывает себя, почему-то ему необходимо чувствовать себя мучеником.

— Значит, человек изуродован до безобразия, и поэтому жители городка считают его ненормальным?

Дэвид кивнул.

— Паркер к тому же со странностями. Ты знаешь, о чем я говорю, ты его видела.

Айрис судорожно сглотнула. Она по-прежнему не отрывала взгляда от окна.

— Мне удалось его сфотографировать, — сказала Шейла. — Он — поразительный образец контрастов в человеке.

Лейси внимательно посмотрела на Шейлу. Эта рыжеволосая девушка, похоже, не особенно верила слухам.

— Что, жутко? — поинтересовалась она у Лейси.

Та промолчала и только покачала головой.

— Ну скажи ей. — Шейла толкнула Дэвида локтем в бок, а он округлил глаза.

— В любом случае, веришь ты слухам или нет, будь осторожна! — Дэвид произнес это серьезным тоном, положив руку на плечо Лейси. На фоне бледности жительницы большого города покрытая загаром кожа Дэвида казалась темной. По какой-то непонятной причине у Лейси по спине пробежал холодок.

— Да, — вставила Шейла, — тебе ведь известно, как легко испугать лошадей!

— Ах да, спасибо, что напомнила! — Хотя и без особого энтузиазма, Лейси пожала Дэвиду руку. — Эдвард говорил, ты будешь помогать мне во время конных прогулок в горы.

— Да, кажется… — Рыжеволосая девушка не выказала особого восторга по этому поводу.

— Ты уже выезжала в горы?

Шейла с опаской посмотрела на Лейси.

— Нет, а что?

— По-моему, необходимо познакомиться с лошадьми до того, как приедут дети. Так мы сможем узнать, на каких лошадок сажать самых маленьких.

Айрис подняла голову и убрала волосы с лица.

— Не люблю лошадей, — сказала она безучастно.

— Айрис — наш тренер по плаванию, — сообщил Дэвид все с тем же самодовольным выражением на лице. — Ты любишь плавать?

Нервно передернув плечами, Лейси улыбнулась Айрис.

— Не очень. Я чуть не утонула в детстве. С тех пор предпочитаю лошадей.

— И я, — сказала Шейла, украдкой взглянув на Айрис. — Обожаю их фотографировать. И когда ты планируешь поездку в горы?

— Сегодня.

Что-то похожее на облегчение отразилось на ухоженном лице Шейлы.

— Сегодня утром я не могу. Мне нужно ехать в Ла-Вету делать прическу в парикмахерской, а еще надо отдать пленку на проявку. Хотя, может быть, после обеда…

Прическа у Шейлы выглядела безупречно. Лейси резко встала, со стуком поставив чашку на стол.

— Найди меня, когда вернешься, — сухо сказала она. — Я собираюсь выводить лошадей в горы по очереди, по две за один раз.

— Всех? — В голосе Шейлы слышалось неподдельное удивление. — Одна? Но в конюшне двадцать четыре лошади!

Воздержавшись от замечания, что двадцать четыре лошади — это не так много, если выводить их вдвоем, Лейси покачала головой.

— Значит, это займет у меня целый день, не так ли?

Дэвид с нескрываемым интересом следил за их диалогом.

Шейла тряхнула головой.

— Как бы там ни было, я вряд ли вернусь раньше полудня. Мне еще нужно сделать маникюр, если в городке найдется хоть одна приличная маникюрша. — С этими словами она упорхнула из кухни.

Айрис, опустив голову и потупив взор, последовала за ней.

Лейси взглянула на Дэвида и заметила, что он смотрит на нее с любопытством.

— Знаешь, Лейси, тебе не стоит особенно рассчитывать на ее помощь, — осторожно заметил он. — Единственная забота Шейлы — ее драгоценный фотоаппарат.

Что-то во взаимоотношениях коллег настораживало Лейси, поэтому она попридержала язык, воздержавшись от расспросов и замечаний.

— Ну что же… — Она пожала плечами и равнодушно помахала ему рукой. — Увидимся позже, у меня много работы.

Конюшни располагались недалеко от главного здания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровенные мечты"

Книги похожие на "Сокровенные мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Уиддон

Карен Уиддон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Уиддон - Сокровенные мечты"

Отзывы читателей о книге "Сокровенные мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.