» » » » Джованни Пеше - Солдаты без формы


Авторские права

Джованни Пеше - Солдаты без формы

Здесь можно скачать бесплатно "Джованни Пеше - Солдаты без формы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Воениздат, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джованни Пеше - Солдаты без формы
Рейтинг:
Название:
Солдаты без формы
Издательство:
Воениздат
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солдаты без формы"

Описание и краткое содержание "Солдаты без формы" читать бесплатно онлайн.



Книга «Солдаты без формы» — документальное художественное повествование о славных боевых делах так называемых гапистов — городских партизан Италии в период антифашистского движения Сопротивления в 1943–1945 гг. Через многочисленные боевые эпизоды и тщательно подготовленные операции в книге раскрывается сущность борьбы итальянского народа против гитлеровских оккупантов и их лакеев — местных итальянских фашистов, борьбы, которая под руководством Итальянской коммунистической партии увенчалась победоносным народным восстанием в Северной Италии в апреле 1945 года и самоосвобождением этой наиболее важной части страны.

Автор книги — итальянский коммунист Джованни Пеше прошел суровую школу антифашистской борьбы: сначала в составе интернациональных бригад в Испании в 1936–1939 гг. (впоследствии Д. Пеше написал книгу «Гарибальдиец в Испании»), затем в фашистских концлагерях и тюрьмах и наконец в национально-освободительном движении в Италии. Д. Пеше был одним из первых организаторов и руководителей гапистов в двух крупнейших городах Италии — в Турине и затем в Милане. За руководство борьбой гапистов, за беспримерную отвагу Д. Пеше удостоен высшей национальной награды Италии — «Золотой медали за военную доблесть».

В настоящее время Д. Пеше — активный борец за дело мира и социального прогресса своей страны.

Книга «Солдаты без формы» имела большой успех в Италии и переиздавалась несколько раз. Она переведена и издана также в большинстве стран народной демократии. Предлагая книгу советскому читателю, Издательство уверено, что она будет прочитана им с большим интересом.






Мы с Риккардо прибыли на место за час до условленного времени, чтобы проверить, все ли в порядке. Мы обнаружили, что штаб охраняется четырьмя карабинерами[12]. В чем дело? Неужели среди нас оказался предатель? Мы быстро советуемся и решаем во что бы то ни стало осуществить задуманную операцию, частично изменив первоначальный план.

Ровно в семь часов приходят, как всегда пунктуальные, Марио, Бравин и Валентино. Я сообщаю им о происшедших изменениях, посылаю их на улицу Ассиетта и приказываю ждать там дальнейших распоряжений. В то время, когда карабинеры обходят вокруг здания, Риккардо, придумав какой-то предлог, подходит к ним и завязывает разговор. Тем временем я закладываю мину за дверью главного входа в штаб-квартиру немцев. Двое других гапистов подходят к дому, чтобы, как было условлено, заминировать также и окна. Двое товарищей наблюдают за карабинерами и Риккардо, чтобы в случае необходимости прийти ему на помощь.

Каждый из нас действует по установленному плану: мне удается без малейших помех выполнить то, что было возложено на меня, однако двое товарищей, которые приблизились к окну, замечены карабинером. Он ничуть не подозревает, что имеет дело с гапистами. Он даже не допускает мысли о такой дерзости и спрашивает их, что они тут делают. Гаписты отвечают: «Убегайте, дом заминирован!» Перепугавшийся карабинер передает это трем другим карабинерам, и все мигом исчезают.

Такой поворот дела помогает нам благополучно удалиться. Мы вскакиваем на велосипеды и уезжаем. Едва мы отъехали на какие-нибудь триста метров, как раздался взрыв первой мины, затем послышался второй взрыв. А через несколько секунд нас настиг поистине адский грохот. Это взорвались остальные мины. Прохожие поспешно укрываются в подъездах, проклиная английские самолеты и фашистов, не объявивших воздушной тревоги. Люди, видимо, думают, что начался воздушный налет.

Тем временем все гаписты, целые и невредимые, возвращаются на свои подпольные квартиры.

На следующее утро газеты под огромными заголовками поместили ставшее обычным сообщение: террористические элементы произвели несколько взрывов, причем было убито три и ранено несколько немецких офицеров. Тут же объявляется вознаграждение в один миллион лир тому, кто обнаружит и выдаст виновников. Затем, как обычно, следует перечень карательных мер.

В то время префектом Турина был один фашистский негодяй. В бессильной злобе против неуловимых и смелых гапистов он мстил за их действия старым антифашистам, тем, кто уже испытал лишения тюрьмы и ссылки.

Выработанный нами план борьбы продолжал, однако, претворяться в жизнь. Благодаря действиям гапистов пропасть между немцами и фашистами, с одной стороны, и народными массами — с другой, еще больше углубилась. Действия гапистов вносили деморализацию и дезорганизацию в ряды немецких и итальянских фашистов, укрепляли дух сопротивления и волю к борьбе в народных массах.

Боевые операции гапистов подрывали моральное состояние противника. Немцы и фашисты были терроризированы внезапными и бесстрашными налетами гапистов, они были словно скованы страхом и теперь уже боялись свободно передвигаться по городу.

Боевые операции гапистов в то же время действовали ободряюще на ту часть населения, которая еще проявляла нерешительность и была подвержена воздействию вражеской пропаганды. Действия гапистов являлись реальным вкладом в борьбу и свидетельствовали о том, что антифашистская борьба действительно стала организованной и упорной.

С усилением организационной работы мы обретали в лице групп патриотического действия идеальное оружие в борьбе за осуществление наших целей.

После описанной операции против штаба эсэсовских войск я встретился на улице Принчипе Оддоне с Валентино и Ди Нанни, который, хотя и прихрамывал, но не покидал своего боевого поста. Два дня спустя с Ди Нанни, Валентино и Барка мы подготавливаем операцию по уничтожению вражеской автоколонны в Борго Кримеа. При проведении этой операции мы уничтожаем несколько автомашин врага.

В первых числах февраля Риккардо и Антонио среди бела дня уничтожают в трамвае маршрута 18 двух чернорубашечников и благополучно спасаются, несмотря на то, что в тот момент этот район прочесывали несколько патрулей.

К концу февраля Риккардо получает приказ отправиться в Аккуи и завербовать еще двух молодых гапистов. Однако Риккардо не желает ехать туда, как говорится, не оставив там никакой о себе памяти (ведь Аккуи — его родной город!). Поэтому он везет в чемодане две мины. Приехав в Аккуи, Риккардо исполняет поручение, а затем отправляется в местный немецкий штаб, где до этого в течение нескольких месяцев он по заданию КНО[13] работал переводчиком.

Проникнув в штаб, он зажигает фитиль мины и преспокойно удаляется. В результате — три немца убиты. Немедленно вслед за этим власти объявляют приказ об установлении комендантского часа с шести часов вечера, начинают поголовный обыск во всех домах города, ища виновника, который в это время находился уже далеко от Аккуи, на пути в Турин.

Наконец, после многократных просьб командование находит для меня топографическую карту Турина. Я сразу же отмечаю местонахождение основных немецких штабов и наиболее важные с военной точки зрения объекты: вокзалы, радиостанцию, железнодорожные узлы и т. д. На следующее утро я совершаю на велосипеде прогулку по городу, чтобы получить возможно более точное представление о местонахождении всех этих объектов.

После нашей операции в гостинице «Генуя» германское командование усилило охрану своих штабов, окружив их колючей проволокой, чтобы помешать даже приблизиться к ним. Эта новая выдумка врага заставляет нас специально собраться, чтобы обсудить и изучить новые формы борьбы.

Мы собрались в одном доме на улице Лука делла Роббиа и оживленно обсуждали положение. Вспоминаю, как в тот день я цитировал слова Дантона: «Смелость, смелость и еще раз смелость». Намеченные операции во что бы то ни стало должны были быть доведены до конца.

Борьба первых отрядов ГАП явилась в дальнейшем основой для создания многих десятков отрядов сапистов[14], целых бригад и дивизий, которые продемонстрируют возможность ведения боевых действий также и в условиях города.

Врагу никогда не удастся задушить, уничтожить организацию гапистов. Быть может, противнику удастся нанести им тяжелые удары, особенно в начальный период, но он никогда не сумеет сломить их боевой дух.

Вопреки всем трудностям и жертвам, после каждой операции ряды гапистов пополняются новыми бойцами, которые встают на место павших.

Вот об этом-то мы и говорили в доме на улице Лука делла Роббиа. Говорили долго, и у всех нас было одинаковое мнение.

После этого собрания я увиделся с Барка, с которым у меня было назначено свидание. Барка было поручено снабжать нас взрывчаткой. Он был связан с двумя товарищами из Риволи, которые доставляли в чемоданах этот столь ценный для нас материал в Турин. Мы обычно поджидали их на Корсо Франча на первой остановке местного поезда из Риволи.

В девять часов утра, в установленный день, поезд прибывает на станцию. На этот раз полиция, однако, тут как тут, она останавливает и обыскивает пассажиров. Товарищи из Риволи оставляют чемоданы и бросаются бежать. Мы с Барка, стоя на ближайшей остановке трамвая, сразу сообразили, в чем дело. Казалось, все пропало. Однако Барка не теряется при таком неожиданном обороте дела. Он бросается к станции, подходит к двум брошенным чемоданам, с невозмутимым видом берет их и направляется к выходу. Полицейские задерживают его. Положение становится критическим.

Я невдалеке наблюдаю за этой сценой. Вот я вижу, как Барка останавливают. Моя рука тянется к пистолету. Я подхожу ближе. Полицейские «вежливо» интересуются содержимым чемоданов. Барка улыбается, открывает чемоданы и заявляет: «Клей для синтетической резины!» Полицейские смотрят на клей и… пропускают Барка.

На этот раз, кажется, пронесло!

Через несколько дней мы решаем заложить мину в железнодорожном вагоне, резервированном для нацистских солдат, готовящихся к отправке в Милан. Поручаем это ответственное задание Риккардо, который знает немецкий язык. Спада, наш техник, приготовляет мину замедленного действия с часовым механизмом, которая должна будет взорваться через час; Риккардо натягивает на себя немецкую военную форму.

Форма сидит на нем как влитая. Товарищи подшучивают над ним:

— Да ты просто красавчик! Прямо-таки настоящий фриц.

Я провожаю поддельного немца до вокзала. С чемоданом в руке он подымается в вагон. Затем мы все возвращаемся на свою базу. Через три дня узнаем, что мина взорвалась только в Милане. Из-за какой-то технической погрешности часовой механизм не сработал в установленный час. Все же несколько немцев были убиты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солдаты без формы"

Книги похожие на "Солдаты без формы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джованни Пеше

Джованни Пеше - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джованни Пеше - Солдаты без формы"

Отзывы читателей о книге "Солдаты без формы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.