» » » » Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II


Авторские права

Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II

Здесь можно скачать бесплатно "Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Энциклопедии, издательство Rosebud Publishing, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II
Рейтинг:
Название:
Авторская энциклопедия фильмов. Том II
Издательство:
Rosebud Publishing
Год:
2009
ISBN:
978-5-904175-02-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Описание и краткое содержание "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать бесплатно онлайн.



Впервые в России — прославленная энциклопедия классических фильмов французского критика Жака Лурселля (р. 1940). В книге представлена вся история и география мирового кинематографа — от первых фильмов Мельеса до кровавых триллеров Хершелла Гордона Льюиса, от работ «золотого века Голливуда» до киношедевров Египта и Филиппин. Здесь содержится свыше 2000 рецензий на важнейшие фильмы XX века. Это издание — не только научный справочник, но и увлекательный путеводитель по миру кино как для искушенного, так и для начинающего зрителя.

(Транскрипция имён, фамилий или названий от переводчика и может не совпадать с существующей в других изданиях или в Интернете)






Стучись в любую дверь (Knock on Any Door) — I, 844

Судьба Тао (Tag li jie) — II, 680

Сука (La chienne) — I, 303

Сумерки (Nightfall) — II, 204

Супермен (Superman) — II, 989

Сусанна, дьявол во плоти (Susana, demonio y carne) — II, 667

Суэц (Suez) — II, 657

Сципион Африканский (Scipione l'Africano) — II, 519

Счастье (Le bonheur) — I, 201

Считаные дни (I giorni contati) — I, 626

Сын Франкенштейна (Son of Frankenstein) — II, 603

Сын шейха (The Son of the Sheik) — II, 604

Сытый город (см. Жирный город)

Сьюзен Слейд (Susan Slade) — II, 666

Сэйди Макки (Sadie МсКее) — II, 493

Сэлли, дурочка с переулочка (Sally in Our Alley) — II, 985

Сюжет для небольшого рассказа — II, 990

Табу (Tabu) — II, 674

Таинственный всадник (Il cavaliere misterioso) — I, 280

Тайна за дверью (Secret Beyond the Door) — II, 532

Тайная комната (см, Одержимость, 1949, Эдвард Дэмитрик)

Тайная любовница (La escondida) — I, 503

Тайны одной души (Geheimnisse einer Seele) — I, 605

Так вот каков Париж (So This Is Paris) — II, 591

Так говорил Беллависта (Cosi parlo Bellavista) — II, 945

Таксист (Taxi Driver) — II, 686

Талса (Tulsa) — II, 771

Там, где умирают слова (Donde mueren las palabras) — I, 445

Тандем (Tandem) — II, 990

Танцовщица (L'entraineuse) — I, 494

Тарас Бульба (Tarass Boulba) — II, 681

Тарзан, человек-обезьяна (Tarzan, the Аре Man) — II, 683

Тварь из иного мира (The Thing From Another World) — II, 713

Тварь из Черной лагуны (Creature from the Black Lagoon) — II, 945

Творцы страха (The Fearmakers) — I, 535

Темная звезда (Dark Star) — I, 375

Темное прошлое (The Dark Past) — I, 374

Тени забытых предков — II, 695

Тень кота (The Shadow of the Cat) — II, 987

Тень сомнения (Shadow of a Doubt) — II, 555

Терраса (La terrazza) — II, 700

Территория Колорадо (Colorado Territory) — I, 333

Тимбукту (Timbuktu) — II, 733

Тихий американец (The Quiet American) — II, 403

Тихий человек (The Quiet Man) — II, 405

Ти-Эйч-Икс 1138 (THX 1138) — II, 993

Токийская повесть (Tokyo monogatari) — II, 741

Толпа (The Crowd) — I, 360

Только вчера (Only Yesterday) — II, 253

Только представьте (Just imagine) — I, 824

Только у ангелов есть крылья (Only Angels Have Wings) — II, 252

Том Подгляда (см. Наблюдающий, Через замочную скважину. Peeping Tom) — II, 310

Тони (Toni) — II, 742

Тонкая грань (The Narrow Margin) — II, 181

Топаз (Topaze, 1932, Луи Ганье) — II, 744

Топаз (Topaze, 1951, Марсель Паньоль) — II, 744

Травиата 53 (Traviata 53) — II, 757

Трапеза (Meshi) — II, 83

Требуется работник (On demande un employé) — II, 971

Третий лишний (Three's a Crowd, 1927, Гарри Лэнгдон) — II, 727

Третий лишний (Odd Man Out. 1947, Кэрол Рид) — II, 233

Третий человек (The Third Man) — II, 715

Трехгрошовая опера (Die Dreigroschenoper) — I, 460

Трехдневный загул в Париже (Trois jours de bringue a Paris) — II, 995

Три брата (Tre fratelli) — II, 757

Три мушкетера (The Three Musketeers) — II, 992

Три подмышкотера (The Three Must-Get-Theres) — II, 724

Три сапога — пара (Les trois font la paire) — II, 767

Три тайны (Three Secrets) — II, 725

Три телеграммы (Trois télégrammes) — II, 768

Три эпохи (The Three Ages) — II, 723

Трибунал Билли Митчелла (The Court Martial of Billy Mitchell) — I, 347

Тринадцать — II, 762

Трио (Trio) — II, 763

Тристана (Tristana) — II, 761

Трое из Сен-Сира (Trois de Saint-Cyr) — II, 766

Трое с бензоколонки (Die Drei von der Tankstelle) — I, 459

Тропы славы (Paths of Glory) — II, 303

Трудная жизнь (Una vita difficile) — II, 833

Тупик (см. Одностороннее движение)

Тупицы (Block-Heads) — I, 193

У самого синего моря — II, 783

Убийства (Meurtres) — II, 89

Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) — II, 156

Убийство Деда Мороза (L'assassinat du Père Noël) — I, 91

Убийство! (Murder!) — II, 154

Убийца живет в 21-м (L'assassin habite au 21) — I, 90

Убийцы (The Killers) — I, 833

Убийцы леди (см. Дамоубийцы)

Увольнение в город (On the Town) — II, 242

Угрозы (Menaces) — II, 79

Удел человеческий (Ningen no joken) — II, 207

Ужасная правда (The Awful Truth) — I, 101

Ужасные любовники (Les amants terribles) — II, 936

Ужасные родители (Les parents terribles) — II, 287

Ужин в восемь (Dinner at Eight) — I, 424

Узник Острова акул (The Prisoner of Shark Island) — II, 367

Уинстенли (Winstanley) — II, 892

Уичито (Wichita) — II, 880

Украденные поцелуи (Baisers volés) — I, 115

Улица (Die Strasse) — II, 651

Улица красных фонарей (см. Улица стыда)

Улица Мадлен, 13 (13 Rue Madeleine) — II, 760

Улица стыда (Akasen chitai, другое русское название: Улица красных фонарей.) — I, 30

Уличные ангелы (Malu tianshi) — II, 32

Уличный ангел (Street Angel) — II, 652

Улыбка сквозь года (Smilin' Through) — II, 584

Улыбки летней ночи (Sommarnattens leende) — II, 602

Умберто Д. (Umberto D.) — II, 787

Унесенные ветром (Gone with the Wind) — I, 644

Управляющий Сансё (Sansho dayu) — II, 510

Уродцы (Freaks) — I, 589

Урок химии в 9 часов (Ore 9 lezione di chimica) — II, 257

Усталая Смерть (Der müde Tod) — II, 147

Уступи место завтрашнему дню (Make Way for Tomorrow) — II, 23

Утерянный горизонт (Lost Horizon) — I, 919

Утиный суп (Duck Soup) — I, 467

Утро семьи Осонэ (Osoneke no asa) — II, 261

Ушла под землю (см. Предана земле)

«Уэллз-Фарго» (Wells Fargo) — II, 858

Фазиль (Fazil) — I, 534

Фанни (Fanny) — I, 522

Фанфан-Тюльпан (Fanfan la Tulipe) — I, 520

Фараон (Faraon) — I, 527

Фарине (см. Золото в горах)

Фарребик (Farrebique) — I, 528

Фауст, немецкая народная легенда (Faust, eine Deutsche Volkssage) — I, 532

Фелиси Нантой (Félicie Nanteuil) — I, 537

Феодора, императрица византийская (Teodora, imperatrice di Bizanzio) — II, 697

Ферма висельника (La ferme du pendu) — I, 543

Ферма семи грехов (La ferme de sept péchés) — I, 542

Финальный аккорд (Schlussakkord) — II, 517

Фламинго-роуд (Flamingo Road) — I, 558

Флирт (Liebelei) — I, 892

Форт-Апачи (Fort Apache) — I, 573

Франкенштейн (Frankenstein) — I, 584

Франкенштейн встречает Человека-Волка (Frankenstein Meets the Wolf Man) — I, 587

Франкенштейн создал женщину (Frankenstein Created Woman) — I, 586

Франциск I (François I) — I, 582

Франциск, олух царя небесного (Francesco, giullare di Dio) — I, 581

Французова бухта (Frenchman's Creek) — I, 593

Французский канкан (French Cancan) — I, 591

Фридеман Бах (Friedemann Bach) — I, 595

Фургонщик (Wagonmaster) — II, 850

Хабанера (La Habanera) — I, 683

Харакири (Seppuku) — II, 537

Хатари! (Hatari!) — I, 698

Херолд и Мод (Harold and Maude) — I, 695

Хлеб наш насущный (Our Daily Bread) — II, 267

Хлеб, любовь и ревность (Pane, amore е gelosia) — II, 282

Хлеб, любовь и фантазия (Pane, amore е fantasia) — II, 281

Хлопоты в раю (Trouble in Paradise) — II, 769

Хортобадь (Hortobagy) — I, 717

Хромой бес (Le diable boiteux) — I, 416

Царство дня (Le règne du jour) — II, 432

Цветная дама (La dame en couleurs) — II, 947

Цветок жимолости (Honeysuckle Rose) — II, 957

Цветы с доставкой (Envoi de fleurs) — I, 497

Целуй кровь с моих рук (Kiss the Blood Off My Hands) — I, 843

Целуй меня до смерти (Kiss Me Deadly) — I, 839

Цель — Бирма! (Objective, Burma!) — II, 231

Цилиндр (Top Hat) — II, 994

Цирк (The Circus) — I, 312

Цыганка и господин (The Gypsy and the Gentleman) — I, 680

Чай и сочувствие (Tea and Sympathy) — II, 687

Чарли Чан в Монте-Карло (Charlie Chan at Monte Carlo) — II, 943

Час пополуночи (One A.M.) — II, 244

Частная жизнь Генриха VIII (The Private Life of Henry VIII) — II, 370

Частная жизнь Елизаветы и Эссекса (The Private Lives of Elizabeth and Essex) — II, 371

Человек — людям (D'homme à hommes) — I, 414

Человек без звезды (Man without a Star) — II, 49

Человек в белом костюме (The Man in the White Suit) — II, 37

Человек в круглой шляпе (L'homme au chapeau rond) — I, 714

Человек Запада (Man of the West) — II, 39

Человек идет по городу (Un homme marche dans la ville) — II, 956

Человек из Ларэми (The Man from Laramie) — II, 33

Человек на воздушной трапеции (The Man on the Flying Trapeze) — II, 41

Человек на чердаке (Man in the Attic) — II, 36

Человек ниоткуда (L'homme de nulle part) — I, 715

Человек с Арана (Man of Aran) — II, 38

Человек с Нигера (L'homme du Niger) — I, 716

Человек с планеты Икс (The Man from Planet X) — II, 35

Человек с ружьем (Man with the Gun) — II, 48

Человек, застреливший Либерти Вэленса (The Man Who Shot Liberty Valance) — II, 46

Человек, который слишком много знал (The Man Who Knew Too Much) — II, 42

Человек, который смеется (The Man Who Laughs) — II, 44

Человек-зверь (La bête humaine) — I, 156

Человек-Леопард (The Leopard Man) — I, 883

Человек-Невидимка (The Invisible Man) — I, 766

Человек-обезьяна (The Аре Man) — I, 76

Человек-слон (The Elephant Man) — I, 483

Через замочную скважину (см. Наблюдающий, Том Подгляда. Peeping Tom)

Через Париж (La traversée de Paris) — II, 755

Черная полоса (Dark Passage) — I, 373

Черная серия (Série noire) — II, 986

Черный кот (The Black Cat) — I, 184

Черный нарцисс (Black Narcissus) — I, 186

Черный Орел (Aquila Nera) — I, 80

Черный пират (The Black Pirate) — I, 187

Чертовка в розовом трико (Heller in Pink Tights) — I, 703

Чертополох (см. Железный бурьян.)

Четверка друзей (Four Friends) — I, 579

Четыреста ударов (Les quatre cents coups) — II, 396

Четырнадцатое июля (Quatorze juillet) — II, 395

Чикагский предел (Chicago Deadline) — I, 301

Чокнутый профессор (The Nutty Professor) — II, 229

Что же случилось с Крошкой Джейн? (What Ever Happened то Baby Jane?) — II, 862

Что-то дикое (Something Wild) — II, 599

Чувство (Senso) — II, 535

Чудесная страна (The Wonderful Country) — II, 904

Чудовища (I mostri) — II, 143

Чудовище и девушка (The Monster and the Girl) — II, 131

Чужие в доме (Les inconnus dans la maison) — I, 752

Чужой (Alien) — I, 37

Чья это жизнь, в конце концов? (Whose Life Is It Anyway?) — II, 877

Шантаж (Blackmail) — I, 190

Шарль, живой или мертвый (Charles mort ou vif) — I, 293

Шахматисты (Shatranj Ke khilari) — II, 558

Шевалье де Мезон-Руж (Il cavaliere di Maison Rouge) — I, 280

Шейн (Shane) — II, 557

Шепчущий хор (The Whispering Chorus) — II, 871

Шербургские зонтики (Les parapluies de Cherbourg) — II, 974


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Книги похожие на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жак Лурселль

Жак Лурселль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Отзывы читателей о книге "Авторская энциклопедия фильмов. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.