» » » » Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II


Авторские права

Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II

Здесь можно скачать бесплатно "Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Энциклопедии, издательство Rosebud Publishing, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II
Рейтинг:
Название:
Авторская энциклопедия фильмов. Том II
Издательство:
Rosebud Publishing
Год:
2009
ISBN:
978-5-904175-02-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Описание и краткое содержание "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать бесплатно онлайн.



Впервые в России — прославленная энциклопедия классических фильмов французского критика Жака Лурселля (р. 1940). В книге представлена вся история и география мирового кинематографа — от первых фильмов Мельеса до кровавых триллеров Хершелла Гордона Льюиса, от работ «золотого века Голливуда» до киношедевров Египта и Филиппин. Здесь содержится свыше 2000 рецензий на важнейшие фильмы XX века. Это издание — не только научный справочник, но и увлекательный путеводитель по миру кино как для искушенного, так и для начинающего зрителя.

(Транскрипция имён, фамилий или названий от переводчика и может не совпадать с существующей в других изданиях или в Интернете)






38

Второе название фильма — Тайная комната, The Hidden Room.

39

Левая политическая партия в Ирландии; название переводится с ирландского как «мы сами».

40

Жорж Фейдо (1862―1921) ― французский драматург, автор популярных в свое время водевилей. Оноре Домье (1808―1879) ― французский график, прославившийся сатирическими карикатурами.

41

Вариант русского названия: Тупик.

42

Русский вариант названия: Демон.

43

Иоанн, 7:36.

44

Почти через 10 лет Жан Кокто снял своеобразное продолжение фильма: Завещание Орфея, Le testament d'Orphée, 1959, тем самым завершив т. н. «Орфическую трилогию», начатую в 1930 г. фильмом Кровь поэта, Le Sang d'un Poète.

45

Берсальеры — особый вид итальянской пехоты, специально натренированной в меткой стрельбе и форсированных маршах, впоследствии — самокатные и мотоциклетные части. Впервые сформированы в пьемонтской армии в 1836 г. Во время Второй мировой войны в итальянской армии было 8 полков берсальеров, входивших в состав танковых и моторизованных дивизий. Отличительная особенность их формы — черные петушиные перья на шляпе (до Первой мировой войны), позднее — на каске.

46

Майкл (1910–1993) и Гарсон (1912–1999) Кейнины — драматурги и голливудские сценаристы. В фильме по сценарию Гарсона Кейнина Двойная жизнь, главную роль — актера, одержимого ролью Отелло, — исполняет Роналд Коулмен.

47

Русский вариант названия: Через замочную скважину, Том Подгляда.

48

Кэролис Элис Лежён (1897―1973) была ведущим кинообозревателем газеты «ТЬе Obscerver» с 1928 по 1960 г. Разгромная статья на фильм Пауэлла стала одной из последних ее публикаций в этом качестве: она уволилась из газеты после выхода в прокат Психопата, Psycho*.

49

Также о Пауэлле и Прессбургере см.: Георгий Дарахвелидзе, «Ландшафты сновидений. Кинематограф Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера». М., Глобус-Пресс, 2008.

50

Кафе-театры во Франции — кабаре или кафе со сценой, где посетителей развлекают пьесами легкого содержания. В кафе-театрах зародился французский «стэндап» (импровизационные номера), там начинали многие актеры, ставшие впоследствии знаменитыми; в том числе артисты из труппы «Великолепные» (Les Splendid), которые сыграли в Дед Мороз — отморозок в полном составе.

51

Défense de doubler (фр.) может означать и «обгон запрещен», и «дубляж запрещен».

52

Фильмы, снимавшиеся второпях ради заполнения квоты на картины национального производства в английском прокате.

53

Добавим в этот список фильмы Дарио Ардженто Il fantasmo dell'opera, 1998, и Джоэла Шумакера The Phantom of the Opera, 2005.

54

Книга Р.С. Лэмберта (1930) о знаменитом ирландском карманнике Джордже Баррингтоне (1755―1804), стянувшем даже табакерку графа Орлова стоимостью 30 тыс фунтов. Будучи сосланным в Австралию, стал писателем и констеблем Парраматты.

55

Другой русский вариант — Пилигрим.

56

Российское прокатное название — Загадочный пассажир.

57

Другой русский вариант названия — Яд. Французское слово poison («яд») — мужского рода, однако в названии фильма по воле Гитри род изменен на женский.

58

Еще одна русская версия снята в 1972 г. Сергеем Соловьевым; в главных ролях Николай Пастухов и Никита Михалков.

59

Доктор Булл, Doctor Bull, 1933; Судья Прист, Judge Priest, 1934; Пароход за излучиной, Steamboat Round the Bend, 1935.

60

В одноименном ремейке Сьюзен Стромен (2005) главные роли играют Мэттью Бродерик, Натан Лейн и Ума Турман.

61

Распространенные русские варианты названия: Психо, Психоз.

62

Одноименный ремейк Гаса Ван Сэнта (1998) в точности воспроизводит фильм Хичкока, но в цвете и с другими актерами.

63

Приз Луи Деллюка — французская кинопремия, вручается с 1937 г. Названа в честь Луи Деллюка (1890―1924), 1-го французского кино-журналиста и основателя киноклубов.

64

Фр. выражение «faire les quatre cents coups» означает «кутить, безобразничать»; соответственно, название фильма можно перевести скорее как «Хулиган», «Безобразник», «Без царя в голове». Название Четыреста ударов — устойчивая ошибка перевода.

65

Период с 1715-го по 1723 г., когда король Людовик XV был слишком мал и за него страной управлял племянник Людовика XIV Филипп Орлеанский.

66

Джон Лоу (1672―1729) ― шотландский авантюрист, экономист и банкир, в 1715 г. назначенный министром финансов. Учредил Королевский банк, ввел в обращение бумажные банкноты. В 1720 г. его банковская система рухнула, и Лоу скрылся из Франции бегством.

67

О необыкновенной встрече Суонсен и Штрохайма 20 лет спустя см. Бульвар Сансет, Sunset Blvd*.

68

В ремейке Филиппа Нойса (2002) главные роли исполняют Майкл Кейн и Брендан Фрейзер.

69

По другим источникам рассказ назывался «Убийство с фиксированной точки зрения» (Murder from a Fixed Viewpoint).

70

Другой вариант названия — Бунтовщик без идеала.

71

Американский летчик Чарлз Огастес Линдбёрг (1902―1974) в 1927 г. совершил аналогичный перелет за 33 час 30 мин.

72

«Прихоти любви, или Капризы Марианны» (1833) — пьеса Альфреда де Мюссе.

73

Жак Картье (1491―1557) — французский мореплаватель и картограф, один из первых исследователей Канады. Уроженец г. Сен-Мало.

74

Филипп Леклерк де Отклок (1902―1947) ― французский генерал; в 1944 г. командовал 2-й легкой пехотной дивизией и освободил от немцев Париж.

75

Арпан — старинная французская мера площади (34,2 акра).

76

Собирательное название мятежников-роялистов в 1792 г. восставшим в Бретани против революционного правительства. Восстание тлело с разной степенью интенсивности даже в годы правления Наполеона.

77

Также встречаются русские варианты: Богатые и странные, Дивное и невиданное, Пестро и странно.

78

Уильям Шекспир, «Буря», акт I, сцена 2, пер. Т. Щепкиной-Куперник.

79

Крепость в Техасе, взятая мексиканцами во время Техасской революции (1830). Крепость защищал отряд американских солдат, полностью уничтоженный при штурме.

80

Ведический Праздник урожая или «Праздник огней». Отмечает конец урожайного сезона и начало зимы.

81

Мадам Непринужденность (Madame Sans-Gêne) — прозвище жены наполеоновского маршала Лефевра, сохранившей при императорском дворе манеры и лексикон простой прачки. Будучи отважна и остра на язык, она смело пикировалась с Талейраном и самим Наполеоном. Прозвище придумано драматургом Викторианом Сарду, в 1893 г. посвятившем ей одноименную пьесу

82

Бальи — королевский чиновник, выполнявший административные и судебные функции.

83

В 1947 году на съемках Пирата, The Pirate, 1948, Джуди Гарланд перенесла нервный срыв. Врачи прописали ей щадящий режим и курс антидепрессантов на основе морфина. Все это очень осложняло жизнь ее коллегам на съемочной площадке. Из=за постоянных нарушений графика Гарленд последовательно потеряла роли в фильмах Парочка Баркли с Бродвея, The Barkleys of Broadway, 1949; Энни, возьми ружье, Annie Get Your Gan, 1950, и, наконец, в Королевской свадьбе. На экраны она вернулась только в 1954 г.: см. Звезда родилась, A Star Is Born.

84

Вариант русского названия: Жизнь Охару, куртизанки.

85

Камарг — болотистая местность на юге Франции, в дельте Роны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Книги похожие на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жак Лурселль

Жак Лурселль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Отзывы читателей о книге "Авторская энциклопедия фильмов. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.