» » » » Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов


Авторские права

Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов
Рейтинг:
Название:
Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов
Издательство:
Художественная литература
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
5-280-01137-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов"

Описание и краткое содержание "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли стихи, написанные в 20–30-е годы поэтами разных направлений, стоявшими у истоков советской украинской литературы и во многом определившими ее дальнейшее развитие. Большинство из них были репрессированы в годы культа личности Сталина.






РАЗДУМЬЕ

Таков закон — простой закон распада:
Небрежная прическа, впалый рот,
И равнодушье рук, и первый лед
Усталого безрадостного взгляда.
Как неуклонно время листопада
Приходит в нашу жизнь из года в год…
Земля под снегом медленно уснет,
И в иней опушатся ветви сада…

О, первые седины тихих дней,
Предвестье спада жизненных страстей,
Осенних листьев осторожный шелест!
Что ж, привыкай, раздумьями томим,
Распознавать туманных далей прелесть
И улыбаться радостям чужим!..

25/XII. 1931

СОН СВЯТОСЛАВА

Я видел сон — жемчужин тяжкий град
Мне, старому, на сердце насыпали,
Мне длинный черный саван надевали
И подавали пить дурманный яд.
И, напрягая помутневший взгляд,
Я еле различал сквозь тьму печали,
Что княжий двор стал грудою развалин,
Что каркал ворон и свивался гад…

Какое горе мне на разум пало,
Какая в сердце пенилась Каяла,
Какой тоской душа отягчена…
Ночь лунная блестит росой студеной,
Антенна гнется, как трава-струна,
Все ближе горя цокот предрешенный…

20/IV. 1931

КНЯЗЬ ИГОРЬ

Князь Игорь, очи к небу обратив,
Увидел солнце в пелене туманной,
А Русь далеко за чертой багряной,
И горе черный накликает Див.

Но Игорь-князь бесстрашен и строптив:
«Эй, Русичи! Потешьтесь славой бранной!
Покажем вражьей нечести поганой
Дорогу в море от родимых нив!»

Не любо ль Дону зачерпнуть шеломом!
О, смелый княже! Смерти черный омут
Тебе не страшен — песня зазвенит,
Спасая от забвенья и полона…
Он встал на стременах, а конь храпит,
Ловя ноздрями свежий ветер с Дона.

12/IX. 1921

SUPERSTITIO[3]

Весна. Садов цветущих ароматы,
Друзей беседы и душистый чай —
Отдайся им и в сердце не пускай
Щемящих суеверий Поликрата!
Когда душа спокойствием объята,
Не думай, что не вечен мир и рай,
И чем прекрасней счастья светлый май,
Тем злее ночь и тем страшней расплата.

Я утешаю сердце, но, увы —
Под пеплом горьких дум слова мертвы,
Бессонны страхи смутного значенья,
И странен за окном мой темный сад,
Дрожат огни в туманном отдаленье,
И каждый миг тревогою объят…

19/IV. 1931

ПОД НОВЫЙ ГОД

Я шел домой, предвидя день безделья,
И думал про всегдашний нудный труд.
Как нитка бус, светился Голливуд
В бокалах новогоднего веселья.
Шуршал и шаркал, как на новоселье,
Навстречу незнакомцу праздный люд,
Мороз прибрал за несколько минут
Густую грязь вчерашнего похмелья.
День взаимоприязни воссиял…
Что ж! Совершай привычный ритуал,
Встречай очередного пилигрима!
О юность! Ты надеждами красна!
Гляди ж бездумно и неукротимо
В стаканы розоватого вина!

1/1.1932

ЗЕМЛЯНИКА

По кронам сосен величаво-строгий
Проходит шум. В небесной синеве
Темнеют облака. В густой траве
Зелено-буйной путаются ноги…
Вот тут упасть бы прямо у дороги,
Упасть и отдохнуть минуты две —
От ярых псов, от шума в голове,
От низких душ, коварства и тревоги…

И, окунувшись в тихий сумрак сна,
Услышать, что поет еще струна,
Мелодий, рифмы, ритмов переклики…
И вдруг увидеть, что в траве густой
Душистые кораллы земляники
Блестят простой, веселой красотой.

9/VII.1934

ТАИНСТВЕННЫЙ ОСТРОВ

Как просто все в наивных тайнах этих:
Огниво — морякам, больным — хинин,
Пиратам — взрывы настоящих мин
И пули ружей, лучших в целом свете…
Под сводами пещеры на рассвете
На пятерых из тьмы глядит один —
Чего он ищет в пене злых пучин?
Кто он? Жилец земной? Иль бред столетий?

От грома содрогается земля,
Встает над морем остов корабля —
Легко художник разрешил проблему —
Услышан зов! Теперь спокоен Топ,
И примирен с людьми бессмертный Немо —
Индийский принц, любезный мизантроп!

6/VI. 1930

ДОМБИ И СЫН

Говорит капитан Каттл:

— В груди моей не иссякает вера —
Еще нам Вальтер счастье принесет!
Пускай тогда, покинув мрачный свод,
Нас позабавит старая мадера!
О, Дядя Соль, не верь пустым химерам!
Из погреба мадера не придет!
Погиб наш Вальтер, я — давно не тот,
И затерялся ты в тумане сером…

А может быть, парнишка наш спасен?
С красавицею в брак вступает он,
Смягчился черствый нрав миллионера…
Вино на палубу! Сердца в галоп!
Да разве ж это — старая мадера?
Нет, Дядя Соль, — кондитерский сироп!

29/II.1932

ЖИЗНЬ НА МИССИСИПИ

Безусые отважные ребята,
Глубокая и быстрая река…
У лоцманов фантазия ярка
И чудесами выдумок богата…
Какую здесь войну вела когда-то
Плантаторов тяжелая рука,
Как мучили злодеи бедняка
И как потом настигла их расплата…

Веселый юмор жанровых картин,
Пейзажи расцветающих долин
И тут же песни и псалмы о тленье…
А золотые зори широки
Над мутью беспокойного теченья
Могучей и таинственной реки.

28/II.1932

ГУЛЛИВЕР

— Да! — Гулливер промолвил. — Есть минуты
В моей судьбе, каких не знали вы;
Имел я горя выше головы
Не в Бробдингнеге, не в садах Лапуты,
А у ничтожных карликов: так люты
Их мстительные души, так мертвы,
Для жалости опасны! Не столь опасны львы,
Как мелочные, злые Лилипуты…

На гвоздик каждый волос навертеть,
Сплести интриги мерзостную сеть
Способна эта маленькая сила!
Давно бы впал я в смертную тоску,
Давно бы солнце для меня остыло,
Когда б не щедрость дружбы Блефуску.

28/VII. 1934

К ТИТАНИИ

Блажен, кто поздней осени не зрит,
Кто шутки ради книги открывает,
Кто Песню Песен радостно читает,
Над Книгой Руфи весело острит!
Беда тому, кто, сон и аппетит
Утратив, лямку жизни не бросает,
Его предательств ямы окружают
И мошкара сомнений тормошит.

Смеется светлой юности стихия!
Что ей сулите вы, виски седые?
Пустую мудрость? Холод и туман?
Пусть будет жизнь прекрасней и короче,
Пусть не успеет распознать обман
Титания июньской светлой ночи!

ДВЕРЬ В СТЕНЕ

Как наяву тот сон увидел я:
Умолкло бормотанье парохода,
Камыш и вербы, светлая погода
И полноводной речки чешуя.

О, Родина прекрасная моя!
Я знал тебя в счастливейшие годы,
Но и меня осилили невзгоды,
И позабыл твой светлый образ я…

Но вот пришел вечерний час свиданья —
Не стало ни тревог, ни ожиданья,
Открылась дверь заветная в стене,
Все тихо. Спят усталые колеса,
И цапли в золотистой тишине
Перелетают с отмелей на плесы.

3/X.1934

ЭЛЕГИЯ

Чернеет лед на линии трамвая,
Синеет в темных улицах весна,
И юность — ясноока и стройна —
Встает, былую радость навевая.
Так это ты! Но чья же воля злая
Тебя убила? Где звенит она,
Твоей живой веселости струна?
Зачем тебя томит печаль больная?

А помнишь все, что было и прошло?
Небесный свод, прозрачный, как стекло,
В котором стая шумно пролетала…
Как быстро таял снег! Как лед звенел!
Теперь того, что прежде звалось «Мало»,
Ты выдержать бы даже не сумел!

26/II.1934

В ДОНБАССЕ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов"

Книги похожие на "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Плужник

Евгений Плужник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов"

Отзывы читателей о книге "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.