» » » » Ирина Вильк - Бабкино наследство


Авторские права

Ирина Вильк - Бабкино наследство

Здесь можно купить и скачать "Ирина Вильк - Бабкино наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Вильк - Бабкино наследство
Рейтинг:
Название:
Бабкино наследство
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-76614-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бабкино наследство"

Описание и краткое содержание "Бабкино наследство" читать бесплатно онлайн.



Вот что бывает, когда у тебя нет сестры, бабуля-ведьма передает тебе свой дар, а из-за печи домовой выглядывает! Расхлебывай теперь, Василий, и не важно, что ты ветеринар, потому что теперь ты – ведьма и путь твой лежит в параллельный мир, к прадеду-волшебнику. Иначе никак, потому что ведьма-самоучка – жуткое дело, и табуретки с рожками и хвостиками, как в известной песне Пугачевой, – это «цветочки». Но прадеда еще отыскать нужно, а по дороге успеть принцессу спасти, с братками подружиться, полетать на метле, примерить красные трусы супермена и спасти волшебный мир от неведомого злодея! Но это только начало…






«Может, стоит наладить производство косметики?» – подумалось волшебнику.

Голем издал звук, похожий на рык, и зашагал в сторону стада, видимо, рассчитывая напугать этих зубастых хищников. Ему удалось отогнать их от прекрасных орхидей, но, закончив свою миссию, он не рассыпался в прах, как рассчитывал Антикуус, а зашагал в сторону ближайшей деревни. Будем надеяться, что в этой деревне живут не слабонервные люди, ведь голем абсолютно безобиден, и самое большее, что грозит жителям деревни, – это грязные половики.

Волшебник опять сел в кресло, сделал глоток грога, протянул руку к шкатулке, в которой лежали трубка, табак и сигары, но, вспомнив, что бросает курить, все же раскурил сигару и со словами: «Элементарно, Ватсон!», – протянул ее стоящему рядом креслу, которое пустовало. Кто знает? Может, в нем и правда сидел доктор Ватсон, пусть даже и воображаемый.

* * *

Мы сидели в таверне. Трактирщик уже успел прибраться после бурной ночи. Правда, призраки с нечистью, как и обещали, не очень хулиганили. Ну подумаешь, уронили люстру – видно, раскачивались слишком сильно. Да пару стульев сломали – наверно, в «музыкальные стульчики» играли. Да вурдалаки не убрали кое-какие остатки своего пиршества. Надеюсь, что это были исключительно негодяи.

Мы хотели пригласить сэра Джона разделить с нами трапезу. Нет, мы с утра пили исключительно чай и кофе, просто очень хотелось знать подробности ночного пати. Но, похоже, тот был очень занят. У Сэра Джона, оказывается, вдохновение, и он не хочет спугнуть свою музу. Сэр Джон решил написать мемуары о своей загробной и догробной жизни, поэтому диктовал свои умные мысли мальчишке – помощнику повара. Поваренок изучал грамоту в местной школе, так что для него это была хорошая практика в правописании и истории. А нам придется ждать выхода в свет, в смысле из печати, «Призрачных мемуаров». Делать нечего. Поэтому пока мы завтракали и обсуждали сложившуюся ситуацию.

– Теперь, когда мы отправили девочек в столицу, можно заняться текущими делами, – сказал Хортус. – Вы новички в этом мире и в этом деле. Но я вижу, выбрали верную сторону. Вам еще не все понятно, но вы должны мне поверить. Конечно, нет только белого и черного, плохого и хорошего, но есть равновесие, пускай иногда шаткое, но без него такой мир, как наш, просто рухнет. Рухнет в пучину хаоса, кровавых войн, братоубийства и тому подобное. Что-то назревает. Я чувствую. Мы пока не знаем, что, не знаем размеры грядущей беды и кто, собственно, нам ею грозит, поэтому необходимо найти как можно больше союзников и единомышленников.

– Где же их взять, единомышленников? – спросили бывшие няньки.

– Знаю я местечко, где они водятся. Сейчас транспорта дождемся и полетим, – ответил волшебник.

– Вы сказали транспорт? Полетим? Может, у вас и вертолеты с древних времен остались? На каком топливе летаете? – задавал я вопросы.

– Вертолет, как ты выражаешься, зовут Виола. И она – молодая драконица. Я вырастил ее из яйца, был ей мамой и папой, она мне очень предана, – ответил Хортус.

– А чем она питается? Случайно не начинающими волшебниками и их спутниками? – испугался я.

– Нет! Если они со мной, – улыбнулся Хортус. – Она будет вечером, утром вылетаем.

– А никакие курсы по вождению дракониц не нужны? – настала очередь Вована задавать вопросы. – А места на ней всем хватит?

– А ты что, сверзиться боишься? – Димон пихнул Вована в бок (и почему они все время перепихиваются?).

– Летать-то я не умею! Или в полете каждому выдают парашют? Нет? То-то и оно! Имею право паниковать, – сказал Вован. – А Филимон? Вы про него не забыли? Или он будет, как та корова из «Рыбалки»?

– Для Филимона можно соорудить что-то вроде люльки, – сказал Хортус, – он высоты не испугается? – Волшебник вопросительно посмотрел на меня.

– Выпьет перед полетом пару ведер пива для храбрости, и человечество приобретет еще одного супергероя, – предположил Ерема.

– Кстати, по поводу человечества. Я до сих пор не знаю толком, кто вы и откуда, – сказал Хортус, – расскажете?

Я стал рассказывать о наших приключениях, а лицо Хортуса мрачнело все больше.

– Оберег. Покажи его, Василий, – попросил волшебник.

Я достал бабушкин оберег. Хортус взглянул на него, протянул к нему руку, но, так и не прикоснувшись, встал и пошел к выходу, бросив через плечо: «Я, пожалуй, пойду отдохну. Не мальчик все-таки».

Мы с Еремой удивленно переглянулись.

* * *

Когда стемнело и мы были уже в своих кроватях, таверна содрогнулась.

– Прилетела, – почему-то зашептал Димон.

– Ага, приземлилась. Не землетрясение же это! – в ответ зашептал Вован. – Смотреть пойдем?

– А может, не надо? Вдруг у нее настроение плохое? – сказал Ерема. – Ведь мы еще пока не знакомы. Утро вечера мудренее. Всем спать! – добавил домовой и задул свечу.

* * *

После завтрака мы вышли во двор.

Виола расположилась на поле, соседствующем с таверной. Зрелище было грандиозным. Блестящая синяя шкура, дымящиеся ноздри, яркие глаза и стреловидный хвост. Но какая же она была огромная! Филимон спокойно разместился бы на ее лапе. Она опустила морду, принюхиваясь к нам.

– Ой! – испугался Вован и икнул.

– Виола, знакомься, – сказал, обращаясь к драконице, Хортус, – это наши друзья. – Он указал на замерших от восхищения братков, домового и меня. Филимон не выказывал особых чувств, видимо, он не впервые видел живого дракона.

– Надеюсь, девочка, ты подкрепилась и отдохнула? – спросил Антикуус, и Виола кивнула своей огромной головой, выпустив струю пара из ноздрей. – Отвезешь нас на Лысую гору?

Виола молча подставила крыло.

– На Лысую гору? Это туда, где ведьмы живут? – удивился я. – Те старые, страшные, беззубые колдуньи, делающие мелкие и крупные пакости?

– Я, пожалуй, подожду вас здесь, – запаниковал Димон. – Что я, ведьм не видел, что ли? – кивнул он в мою сторону, но все же полез на Виолу, подгоняемый моим строгим взглядом.

А Вован, располагаясь на спине драконицы, посмотрел вниз и застонал:

– Ой, кажется, я зря так плотно позавтракал.

Вы никогда не летали на драконе? Нет? Сейчас расскажу! С каждым взмахом крыльев дракон поднимается вверх, затем опускается вниз. Ощущение американских горок. Похоже, действительно не стоило завтракать. После получаса полета мои братки начали зеленеть.

– Ерема, а в твоем ЯПВСС не найдется «Аэрона»? Ну или хотя бы пары пластиковых пакетов? – спросил я домового, опасливо оглядываясь на Вована и Димона. – Хортус, долго нам еще лететь?

– Нет. Видишь вон ту гору? Она нам и нужна. Это и есть обиталище ведьм. Кстати, среди них есть очень хорошенькие. Нам необходимо заручиться их помощью. Верховная ведьма – моя старая знакомая. Взгляни туда, – продолжал Хортус, указывая вниз.

Я взглянул вниз. Внизу наблюдалась очередная пасторальная картина: поле, овечки и пастух с пастушкой. Но что-то нарушало общую идиллию. С высоты полета нельзя было разглядеть подробности, только движение каких-то черно-серых масс.

– Нам надо торопиться, – сказал волшебник, глядя в сторону горизонта, – Виола, прибавь. – И тут такое началось! Ни за что больше не сяду на дракона.

* * *

Виола заходила на посадку, как «Белый Лебедь» – сверхзвуковой стратегический бомбардировщик «Ту-160». Так же мощно и грандиозно. Может быть, не так шумно, хотя наши стоны и визги вполне сошли бы за звук тормозящего двигателя.

Нас встречала верховная ведьма, похожая на престарелую готессу. Черные волосы, черные одежды и боевой раскрас. Ведьма с Хортусом обнялись как старые друзья, и мы отправились осматривать ведьмино подворье. Нас сопровождал эскорт из молоденьких ведьмочек на метлах.

– Добрый день, барышни, – обратился я к ведьмам. Мне хотелось произвести на них хорошее впечатление. Но они почему-то захихикали. – Ну, извините, если я не учтив. Может, мне следовало назвать вас сударынями? Или госпожами?

– Ну, если учесть, что нас обычно зовут ведьмами, гадюками и гадинами, – ответила мне одна из них, которая вышла вперед, тряхнув копной рыжих вьющихся волос, – то сойдут и барышни. Чего, сударь, изволите?

– Да ладно, девчонки, считайте, что обмен любезностями прошел успешно, – сказал я, – дадите прокатиться на метле?

– Ишь чего захотел. На метле может летать только ведьма, и то только на своей, – ответила она.

– Так я тоже ведьма, вернее, ведьмак, – сказал я и, увидев недоумение на их лицах, добавил: – Не верите? Спросите у Еремы. – Я кивнул на домового.

Все ведьмы уставились на домового, тот даже засмущался от такого обилия внимания к своей персоне. Он кашлянул и торжественно произнес:

– Я, потомственный домовой Ерема Запечный, могу подтвердить, что сей молодец действительно является потомственной ведьмой, хоть и мужеского полу. – И добавил: – Сестры у него просто нет.

Ведьмы с пониманием закивали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бабкино наследство"

Книги похожие на "Бабкино наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Вильк

Ирина Вильк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Вильк - Бабкино наследство"

Отзывы читателей о книге "Бабкино наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.