» » » » Ирина Вильк - Бабкино наследство


Авторские права

Ирина Вильк - Бабкино наследство

Здесь можно купить и скачать "Ирина Вильк - Бабкино наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Вильк - Бабкино наследство
Рейтинг:
Название:
Бабкино наследство
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-76614-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бабкино наследство"

Описание и краткое содержание "Бабкино наследство" читать бесплатно онлайн.



Вот что бывает, когда у тебя нет сестры, бабуля-ведьма передает тебе свой дар, а из-за печи домовой выглядывает! Расхлебывай теперь, Василий, и не важно, что ты ветеринар, потому что теперь ты – ведьма и путь твой лежит в параллельный мир, к прадеду-волшебнику. Иначе никак, потому что ведьма-самоучка – жуткое дело, и табуретки с рожками и хвостиками, как в известной песне Пугачевой, – это «цветочки». Но прадеда еще отыскать нужно, а по дороге успеть принцессу спасти, с братками подружиться, полетать на метле, примерить красные трусы супермена и спасти волшебный мир от неведомого злодея! Но это только начало…






Минут десять ходьбы по пересеченной местности – и нашим глазам предстал дуб. Дубище! Человек десять только смогли бы, наверное, обхватить его. А среди корней – огромное дупло, в которое можно было войти в полный рост. Это и есть портал?

– Ерема, может, присядем на дорожку? – Я посмотрел на домового и улыбнулся, он, похоже, тоже мандражировал. – Слушай, а ведь у нас даже плана никакого нет.

– Действительно, мы с тобой совсем это не обсуждали, – согласился домовой, – тебе нужна легенда!

– Ага, чувствую себя шпионом. А что? Я волшебник, вернее, ученик волшебника, потерял своего учителя и теперь ищу нового. Цинично? Се ля ви! А кем будешь ты? Моим кузеном? Дядей? Или несчастным слугой в поисках эликсира роста?

– А чем тебя, интересно, мой рост не устраивает? Мал золотник, да дорог! – обиделся домовой. – Буду тем, кто я есть, ясно?

Вдруг недалеко от того места, где мы стояли, появился серый туман, из которого вывалились мои братки и уставились на нас. Ну вот, теперь и им надо легенду придумывать. Так мы и стояли. Вернее, они-то сидели и смотрели друг на друга. Когда немая сцена затянулась, мы с Еремой рванули в дупло. Судя по всему, Димон с Вованом тоже. Темно, паутина, жужжание жуков, дождь… Дождь? Да, погода на той стороне не очень.

– Ерема, а в твоей ячеисто-пространственно-временной складской структуре для хранения и транспортировки грузов случайно нет зонтика? – поинтересовался я.

– Почему все время я должен обо всем заботиться? Ты же волшебник, придумай что-нибудь, – проворчал Ерема.

Тут появились Димон с Вованом, но и у них зонтиков не оказалось. Тогда я соорудил купол, через который не проникал дождь, и мы устроили совещание.

Я поинтересовался у ребят, на кой черт они за нами поперлись, а они сказали, что это было инстинктивно – ведь мы убегали. Далее я спросил, как они вообще сюда попали. Они ответили, что пока еще не поняли и, может быть, мы им объясним. Они ничего такого не делали. Ну, потрогали чуть-чуть какую-то штучку, а она как задымит – и они здесь. Вот и все. Тогда мы с Еремой, поняв, что обратной дороги нет, рассказали браткам, что я могущественный колдун и отправляюсь бороться со злом, правда, пока не знаю с каким. А они, получается, – избранные судьбой в помощь герою. И им самим решать, что делать дальше. А что я еще должен был им сказать?

Любители гольфа надолго замолчали: напряженная работа мысли отражалась в беготне их маленьких глазок и шевелении бритых затылков – видимо, они искали подвох. Босса рядом не было, и некому было принять решение за них. Пожалуй, придется, временно, конечно, занять его место.

– Так. Я все придумал. Вы будете моими слугами, – сказал я и тут же пожалел об этом, потому что лица братков вытянулись, они вскочили на ноги и ударились головами о невидимый купол.

– Чего? – завопили они в унисон. – Ты хорошо подумал? Может, еще раз попробуешь? – уже прошипели они, сжав свои кулачищи.

– Еще есть вакансии телохранителей, насколько я знаю – тут опасно! Очень!

Димон и Вован заулыбались и закивали.

– Вы приняты, можете приступать к своим обязанностям, и немедленно, – сказал я, указывая на быка с кольцом в носу, который, наклонив свою огромную голову, угрожающе двигался в нашу сторону.

По растерянному выражению их лиц я понял, что профессию тореадора они не осваивали. Придется самому что-нибудь придумывать. Может, сотворить ему, в смысле быку, корову? Или стог сена? И не пора ли нам делать ноги? А почему он так целеустремленно идет в нашу сторону?

Я оглядел себя. Нет, рубашка не красная, у ребят вроде тоже, хотя я где-то читал, что быки – дальтоники и им абсолютно все равно, во что вы одеты.

– Так, быстренько вспоминай, – сказал я себе, – как можно совладать с быком, если ты не матадор, пикадор, тореадор и не корова. Его можно победить в честном бою! Да, но я к тому же еще и не бык.

– Быстро снимайте пиджаки, ребята. Настало время показать, на что вы способны, – сказал я. Только разойдитесь в разные стороны – это должно сбить быка с толку.

И правда, бык остановился и стал похож на буриданова осла, выбирая между Димоном и Вованом. Его нерешительность длилась недолго. Бык, потянув ноздрями воздух, сделал шаг к Димону – тот от страха даже присел. Когда бык приблизился и потянулся губами к пиджаку Димона, виртуозно достав при этом из его кармана бутылку виски, все стало понятно. У бедняги похмелье. А что? Может, в этом мире все быки пьют?

– Спасибо, друг!

– Господи, он еще и разговаривает!

Так! Про говорящих котов, ослов и лошадей нам рассказывала литература и показывал кинематограф, но чтобы говорящий и пьющий бык…

Быка звали Филимоном. И не то чтобы он был алкоголиком… Просто вчера день был тяжелый. А еще он предложил нам свою помощь. Согласился стать нашим гидом, ведь мы чужестранцы, сразу видно.

Мы в сопровождении Филимона направились в ту сторону, где вдалеке виднелись крепостные башни, – похоже, судьба ждет нас именно там.

* * *

Филимон оказался очень болтливым. Мы прослушали целую лекцию о политическом и административном устройстве этого мира. В принципе ничего особенного. Как в любом средневековье – монархия, где абсолютная, где теократическая. Конечно, в этом мире полно магии и магических существ – один Филимон чего стоит.

– Кстати, Филимон, а таких, как ты, здесь много? – поинтересовался я у быка.

– Увы, нет. Я жертва магического эксперимента. Удачная, конечно, но были и неудачные. В столице у придворного колдуна есть хранилище неудачно наколдованных его учениками вещей. Презабавные штучки там есть. Кстати, если вы ищете оригинальный подарок, при хранилище есть лавка для реализации самых безопасных из них.

– Ну, до подарков еще дойдет, а пока нам нужны приют и работа. В этом городе есть колдун? Мы ищем одного.

– Ты что-то смыслишь в магии? – с интересом взглянул на меня Филимон. – Или у тебя в кармане заколдованная царевна, обращенная в лягушку, которую требуется расколдовать? Целовать пробовал?

– Я ищу наставника. Хочу стать великим колдуном и бороться со злом! В этом мире есть зло? Ну, всякие плохие дяди и тети, которых давно следовало бы наказать?

– Да, как везде, наверно. Ведьмы, колдуны, несколько драконов, три шайки разбойников, семейка вампиров и еще куча всякой крупной и мелкой нечисти. Только кто может быть уверен, что это зло? Да и что есть зло? Может быть, зло для меня или тебя, а для кого-то – добро? – Филимон внимательно посмотрел мне в глаза. – Это, мой друг, тема для долгой философской беседы за бокалом хорошего вина. А там будет видно, кого надо наказывать, а кого прощать.

Показались городские ворота. В воротах стояли стражники, не обращая на нас никакого внимания. Похоже, они спали – из-под закрытых забрал доносился молодецкий храп.

– Это что, паспортный контроль? – сострил я. Шутку никто не поддержал. Страшно им, что ли? Братки мои притихли: видно, только начали осознавать то, что с ними приключилось.

За крепостной стеной нас ждала суета, крики торговцев и странные запахи. Это поселение выглядело как смесь восточного базара с его буйством красок и средневекового города с узкими улочками.

– Ерема, а какая валюта здесь в ходу? Хотя какая разница, ведь у нас никакой нет.

– Это у тебя никакой нет, – проворчал Ерема, – а мы люди запасливые.

– Что бы я без тебя делал, запасливый ты мой, – улыбнулся я и добавил: – Филимон, проводишь к местному волшебнику?

Бык кивнул своей огромной головой, приглашая нас следовать за ним.

Дом волшебника оказался небольшим, но с множеством различных пристроек. Нас впустили во внутренний двор и велели ждать. В одном из сараев что-то происходило. Что-то чавкало, хрюкало, топало и поскуливало. Мое богатое воображение после рассказов Филимона рисовало тако-ое! Надеюсь, что все-таки там просто поросенок.

Волшебник заставлял себя ждать. Похоже, присматривался к нам. Он никак не мог понять, кто мы такие, чего от него хотим и как ему себя с нами вести. В каком образе к нам выйти? Просители мы или заказчики?

Откуда я все это знаю? Я ведь тоже не чужд магии. Я бы думал именно так.

Колдун оказался милым старичком, похожим на Хоттабыча. И с восточным гостеприимством пригласил нас к дастархану для чаепития и беседы. Я подумал: «Уж больно все мило, и это очень подозрительно». Вспоминая напутствия Яги, которая очень беспокоилась за меня, я насторожился и приготовился к неожиданностям.

– Никому ничего не пить и не есть без моей команды, – прошипел я сквозь зубы.

Все кивнули, таинственно переглянувшись. Мы уселись у дастархана. Все выглядело изумительно, и вдруг что-то стало жечь мне грудь все сильнее и сильнее. И я вспомнил! Оберег! Оберег, который моя бабуля собственноручно повесила мне на шею. Он таким образом предупреждал меня об опасности. Ну, то, что этот Хоттабыч не так уж прост, я уже понял, но где же совет? И тут веревочка, на которой висел бабушкин подарок, оборвалась, и оберег полетел вниз, в чашку с чаем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бабкино наследство"

Книги похожие на "Бабкино наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Вильк

Ирина Вильк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Вильк - Бабкино наследство"

Отзывы читателей о книге "Бабкино наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.