» » » » Эразм Роттердамский - Сочинения


Авторские права

Эразм Роттердамский - Сочинения

Здесь можно скачать бесплатно "Эразм Роттердамский - Сочинения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эразм Роттердамский - Сочинения
Рейтинг:
Название:
Сочинения
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сочинения"

Описание и краткое содержание "Сочинения" читать бесплатно онлайн.



В книге представлены наиболее известные произведения Эразма Роттердамского: «Похвала глупости», «Жалоба мира», «Разговоры запросто».

Эразм Роттердамский – представитель «северного Возрождения», великий писатель и философ-гуманист. В своих трудах автор подробно касается наиболее сложных для восприятия тем – свободы воли, идеальных форм общественной жизни, достоинства человека.

Споры вокруг произведений Эразма Роттердамского не утихают до сих пор. Его «Похвала глупости», написанная как бы между делом, побила все мировые рекорды популярности.






856

Рассердившийся из-за бабок.

857

«Оды», I, IV, 18.

858

«Сатиры», II, III, 171. Перевод М. Дмитриева.

859

Тессера – игральная кость (лат.).

860

Сгиб, сочленение (греч.).

861

Рога, выступы (греч.).

862

Феодор Газа (ок. 1400–1478), грек из Фессалоники, бежавший в Италию после захвата Фессалоники турками в 1430 г. Автор греческой грамматики и многих переводов греческих классических авторов (в тем числе Аристотеля) на латинский язык.

863

Сторона, бок (греч.).

864

«Навзничь» – снаружи, «ничком» – внутри, «бока» повернуты друг к другу, так называемые «бедра» – наружу, а наверху «рога» (греч.). В изданиях нового времени этот текст читается несколько по-иному: вместо «бока» (κωλα) – «внутренние части лодыжки» (κωα), вместо «бедра» (ισχία) – «хиосские кувшины» (χια)·

865

Эта пословица (II тысяча, II сотня, пословица 9) читается в «Адагиях» иначе: «Не Хиос, но Киос» (сопоставляются нравы жителей острова Хиоса и малоазийского городка Киос). Лишь в толковании пословицы Эразм отмечает, что в некоторых источниках вместо «Киос» значится «Кос».

866

Персии, III, 48–49. Перевод Ф. Петровского.

867

Марциал, XIII, 1, 6. Перевод Ф. Петровского.

868

Марциал, XIV, 14. Перевод Ф. Петровского.

869

«Божественный Август», LXXI, 2.

870

По-стариковски (греч.).

871

«Две любви», XVI.

872

И бросив удачно, в особенности когда, по счастью, выбрасывал самое богиню – то есть ни одна бабка не падала так же, как Другая, он благодарственно простирался ниц, в надежде, что достигнет исполнений своих желаний (греч.).

873

Стесихор – греческий лирический поэт VII–VI вв. до н. э.

874

Если и малое даже прикладывать к малому будешь,
Скоро большим оно станет, прикладывай только почаще.

Гесиод, «Работы и дни», 361–362. Перевод В. Вересаева.

875

До победы не пой победную песнь (греч.)

876

Заседание женщин (греч.).

877

«Книга Притчей Соломоновых», XI, 14 (перевод отличен от синодального).

878

См. прим. к «Благочестивому застолью» (стр. 649).

879

Тираническому правлению римского императора Домициана (81–96) положил конец заговор; Домициан был умерщвлен в собственной спальне.

880

Лаларий – в римских домах помещение, где хранились изображения ларов (домашних богов).

881

Так голосовали в римском сенате: сенаторы поднимались со своих мест и подходили к тому из выступавших, чье мнение они разделяли и одобряли.

882

То есть в экзотических, привезенных из Африки; Мадавра – древняя римская колония в Северной Африке.

883

Нефалий – «трезвый, сдержанный» (греч.), Филипп – «любитель поспать» (греч.).

884

Источником этой пословицы послужил анекдот, который Эразм вычитал у Плутарха. Как-то за пиром знатный и влиятельный гость энергично ухаживал за хозяйскою женою, и муж, чтобы не мешать высокой особе, закрыл глаза и прикинулся спящим; но когда подошел раб и хотел было стянуть со стола чашу с вином, хозяин мигом поднял голову и сказал: «Ах ты, несчастный! Ты что же, не видишь, что я сплю только для Мецената?!»

885

Другой анекдот, заимствованный Эразмом у Цицерона.

886

«Первое послание к фессалоникийцам», V, 7.

887

См. прим. к «Мальчишескому благочестию», к словам Но Гесиод учит… В той форме, в какой она приведена здесь, эту мысль формулировал Сенека («Письма к Луцилию», I).

888

Нормою сна в то время считалась четвертая часть суток. Столько спят и утопийцы в романе Томаса Мора. Сам Мор регулярно поднимался в 2 часа ночи, чтобы отдать пять часов ученым занятиям и молитве.

889

Гораций, «Сатиры», П, II, 79.

890

«Илиада», II, 24. Перевод Н. И. Гнедича.

891

Ночи во сне провождать подобает ли мужу совета? (греч.)

892

Мужу совета (греч.).

893

«Книга Притчей Соломоновых», VIII, 17. Цитата неточна.

894

«Псалтирь», LVIII, 17, и LXXXVIH, 14.;

895

«Евангелие от Луки», VI, 13.

896

Трезвое застолье (греч.).

897

О Несторе, говорилось уже не один раз; Приам – царь Трои в «Илиаде» Гомера, ветхий старец.

898

Без вина (греч.).

899

Фокион (ок. 402–317 гг. до н. э.) – афинский полководец и государственный деятель.

900

Аристид (ум. в 468 г. до н. э.) – афинский полководец и государственный деятель.

901

Остракизм – суд черепков (греч.). С конца VI в. до н. э. в Афинах в течение столетия существовал обычай изгонять граждан, не совершивших никакого преступления, но слишком влиятельных и потому опасных для общей свободы. Решение об изгнании принимало Народное собрание в полном составе; голосование было тайным, и каждый писал на глиняном черепке имя того, кто, по его мнению, должен быть изгнан.

902

Дарданы – племя, обитавшее к северу от Македонии. Победа Пармениона над дарданами – 356 г. до н. э.

903

Эразмий – тот же Иоганн Эразмий Фробен, к которому обращено посвящение в начале книги.

904

Исократ (436–338 гг. до н. г.) – знаменитый афинский оратор и учитель красноречия.

905

Если будешь любознателен, узнаешь много (греч.).

906

Крылаты (греч.).

907

Типография Фробенов была одним из главных центров новой гуманистической учености к северу от Альп.

908

«Серафическим орденом» назывались францисканцы; доминиканцы носили звание «херувической братии».

909

Hilaros по-гречески – «радостный».

910

Песнь Богородицы – слова, которыми Мария, беременная Иисусом, отвечала на приветствие Елисаветы, матери Иоанна Крестителя. Этот евангельский текст («Евангелие от Луки», I, 46–56) чрезвычайно часто употребляется в богослужении.

911

См. прим. к «Нищим богачам», к словам: Ты, видимо, подозреваешь, что мы из тех, которые изменили… – «Радующимися» (гаудентами) назывались умеренные францисканцы (по-иному – конвентуалы), которые с 1517 г. составляли особый францисканский орден, отличный от францисканцев-обсервантов.

912

Проскений – так в античном театре называлась игровая площадка, на которой выступали актеры

913

Речь идет о младшем брате императора Карла V, в ту пору – короле Богемском и Венгерском.

914

Аугсбургский имперский сейм был созван летом 1530 г. с целью положить конец раздорам, вызванным Реформацией.

915

Настоящее имя этого францисканца было Медард; насмешник Эразм переделал его в Merdardus, чему полностью соответствует русское Дермард.

916

Аркадия – область в Южной Греции. Аркадские ослы считались особенно сильными и выносливыми.

917

Братское вещание (греч.). Двойная игра слов: намек не только на отнюдь не братские чувства «меньших братьев» (францисканцев), но и на нелепость вещания, потому что αδελφικην может означать еще «недельфийский», то есть далекий от божественной истины, какую изрекала пифия в Дельфах.

918

«Евангелие от Луки», XVII, 10.

919

«Первое послание к Коринфянам», XV, 9.

920

То есть против «Вульгаты», общепринятого в католической церкви латинского перевода Библии. Эразмов перевод Нового завета, выполненный в 1505–1506 гг., был напечатан впервые в 1519 г. вместе с оригиналом, заменив «Вульгату»: тремя годами раньше, в первом издании греческого оригинала (см. прим к «Циклопу», к словам Эразмов Новый завет), Эразм на это не отважился и сопроводил греческий текст традиционным латинским переводом.

921

«Формион» – одна из комедий Теренция.

922

Мессия – искаженное еврейское «машиах», то есть «помазанник». Греческое «Христос» есть перевод еврейского «машиах».

923

«Первое послание к Коринфянам», XV, 10; «Послание к Галатам», II, 6.

924

«Второе послание к Коринфянам», XI, 30; XI, 16.

925

«Соборное послание святого апостола Иакова», I, 9—10 (перевод отличен от синодального).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сочинения"

Книги похожие на "Сочинения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эразм Роттердамский

Эразм Роттердамский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эразм Роттердамский - Сочинения"

Отзывы читателей о книге "Сочинения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.