» » » » Джон Бетанкур - Тени Амбера


Авторские права

Джон Бетанкур - Тени Амбера

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Бетанкур - Тени Амбера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство iBooks (Byron Preiss), год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Бетанкур - Тени Амбера
Рейтинг:
Название:
Тени Амбера
Издательство:
iBooks (Byron Preiss)
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
1596871180
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени Амбера"

Описание и краткое содержание "Тени Амбера" читать бесплатно онлайн.



Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.

Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.

К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.

Огромное Вам спасибо!

Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.

pahapaha






Когда я договорил, кузнец мрачно кивнул.

— Будет сделано, сир, — пообещал он.

— Когда? Сегодня?

— Сейчас же приступлю.

— Хорошо. И будь осторожен — даже раненая она более чем способна убить тебя и замковую стражу. Держи ее в ежовых рукавицах. Ты, наверное, начнешь с оков на руках и ногах, так что предупреждаю на всякий случай.

Не сказав больше ни слова, я отправился в мастерскую отца. Если Эйбер что-то сделал с ней, нам стоило как можно быстрее с этим разобраться. Очень неплохо было бы избавиться от одного неуравновешенного воина, охотящегося за моей головой!

А после этого мне хотелось надолго залечь в горячей ванне, которую я прописал Коннеру, и съесть толстый бифштекс, запив его полудюжиной бутылок вина.

Отец настоял на том, чтобы я вернулся в кузницу, пока он будет осматривать сестру. Кузнец уже успел заковать ее руки и ноги в тяжелые цепи; она едва могла двигаться. Теперь он работал над маской без глазных прорезей, закрывавшей все ее лицо. Там была лишь узкая щелка для рта… просто, чтобы кормить ее.

— Как думаешь, это не даст Эйберу связаться с ней через Козырь? — спросил я отца.

— Да, — отец кивнул. — Он может почувствовать, что она жива, но дотянуться до нее не сможет.

— Хорошо.

Отец принес ящичек из дерева грецкого ореха, украшенный слоновой костью. Он поставил его рядом с Изадорой, жестом приказав страже отойти. Они так и сделали. Затем отец поднял крышку, открыв обитый красным бархатом футляр. Внутри лежало несколько крупных мутных кристаллов, каждый длиной с мою руку. Он выбрал один, убрал с глаз Изадоры повязку и заглянул в них. Она заморгала, злобно глядя все время на нас обоих. Не будь у нее кляпа, думаю, она бы плюнула отцу в лицо.

— Интересненько, интересненько! — пробормотал отец, поворачивая кристалл.

— Что ты увидел? — не удержавшись, я навис над его плечом. — Она под чарами или нет?

— На нее наложен гейс[2], — сказал он, поднимаясь. Произнес он это слово как «геш». — Возможно, два или три. Похоже на работу Эйбера.

— Не Свейвилла?

— Я так не думаю. Этот гейс эффективен, но выполнен неаккуратно. Свейвилл так не действует.

Я медленно кивнул.

— Это какое-то заклинание?

— Да… принуждение, другими словами. Изадора не может ничего поделать. Она вынуждена подчиняться приказу.

— Убить меня? — спросил я.

— Пожалуй, это верная догадка, да.

Я заколебался.

— Ты сказал, что их может быть два или три, — произнес я. — Что делают остальные?

— Это ты мне скажи. Она не делала ничего странного или необычного… возможно, не похожего на нее?

— Ну… Она следовала приказам Эйбера как ручная собачка, даже если они шли вразрез с ее собственной боевой подготовкой — не говоря уже о логике!

— Значит, второй гейс может быть связан с Эйбером. Возможно, он заставляет любить его или доверять… или поклоняться ему, словно богу.

Я пожал плечами.

— Все вышеперечисленное подходит.

Отец убрал свой кристалл.

— Мы никогда не узнаем наверняка, что этот гейс заставляет ее делать. Они работают по-другому.

— Ты можешь снять его… их?

Отец засмеялся.

— Эйбер слишком высокого мнения о своей работе. Разумеется, я могу их снять. Но, возможно, я могу предложить лучшее решение.

— Какое?

— Если я слегка изменю каждый из гейсов, они могут сработать нам на пользу. Что, если Изадора начнет поклоняться тебе вместо Эйбера? Если захочет убить его любой ценой? Она может это сделать за тебя. Будь спокоен, уничтожением его тела она займется более тщательно, чем ты!

Эта идея шокировала и ужаснула меня.

— Как ты можешь предлагать сотворить такое с собственной дочерью? — вопросил я. — Если я соглашусь, то буду ничем не лучше Эйбера.

Он пожал плечами с кривой, как у Эйбера, ухмылкой.

— Иногда, мальчик мой, ты кажешься мне недостаточно безжалостным для короля. Свейвилл при случае поступил бы так же. Эйбер так и поступил. Зуб за зуб.

— Просто сними гейсы, — холодно произнес я. — Мне все равно, один он или десять. Я не оставлю членов семьи под чарами.

Мне казалось, что, освободившись от Эйбера, Изадора станет верным и полезным другом.

Отец пожал плечами.

— Как пожелаешь, мальчик мой. Это твоя голова.

— Сколько времени тебе потребуется?

— К рассвету управлюсь, если оставите меня одного.

Отлично. Я медленно кивнул. Возможно, железная маска для Изадоры и не потребуется.

Я спросил:

— Ты уверен, что помощь не нужна?

— Уверен. Иди, выпей с лордом Дайром или подоставай Фреду с Коннером. Дай мне спокойно поработать!

Я пожал плечами.

— Хорошо.

Поднявшись, я направился к замку. У меня в голове крутились планы и замыслы, тысяча различных сценариев и возможных исходов. Эйбер… мечи Иккариона… король Свейвилл… лорд Дайр… фейнимы…

Мне все еще со многим предстояло разобраться.

ГЛАВА 23

К тому времени, когда я нашел их в одной из гостиных, Фреда уже промыла, зашила и перевязала рану Коннера. Помывшись и снова переодевшись в чистую одежду, мой брат выглядел почти нормально, потягивая вино и жуя печенье.

— Тебе лучше? — спросил я.

— Ага! — он указал кубком на Фреду. — Лучшего доктора и пожелать нельзя.

Фреда отмахнулась от комплимента, но я видел, что он ей приятен.

Присев, я рассказал, что отец узнал об Изадоре. Они мрачно кивали, пока я не дошел до предложения отца изменить чары вместо того, чтобы их снять.

Фреда выглядела откровенно встревоженной.

— Ему не стоило предлагать такое, — произнесла она. — Это неправильно… во многих, многих смыслах. Это идет вразрез с одним из главных неписанных законов Хаоса. Мы никогда не должны контролировать друг друга такими методами… Нет, обнаружив их применение, мы должны их остановить.

— Это сделал Эйбер.

— Эйбер — это мерзкое отродье. Как я и говорила, его надо уничтожить.

— Да, — согласился я. Для меня это становилось все более очевидно.

— Отец повел себя, как настоящий подонок! — вскипел Коннер с красным от гнева лицом. — На него самого бы гейс наложить!

— Больше вежливости? — предложил я.

— Или застольные манеры, — возразил он.

— Честность.

— Личная гигиена!

Мы оба рассмеялись.

— Скромность ему бы больше пошла на пользу, — мрачно произнесла Фреда. — Пусть работает, Оберон. Но не стоит доверять ему. Они с Эйбером похожи больше, чем ты думаешь.

Я медленно кивнул. Эйбер унаследовал много отцовских черт.

— А теперь, — продолжила Фреда уже веселее, — у меня есть возможность подробнее обсудить наши проблемы с лордом Дайром.

Мы с Коннером переглянулись. Что бы это значило?

— И, — произнесла Фреда, — хорошенько подумав, Дайры согласились на новую церемонию помолвки.

— О, нет, ты же не… — начал я.

— Делла Дайр, — объявила она громко, заглушая мой голос, — согласилась выйти замуж за Коннера.

Я удивленно заморгал.

— Что!

— Правда? — Коннер усмехнулся. — Отличные новости! Я согласен!

— Это лучший выход из плохой ситуации, — строго произнесла она, качая головой. — Но, будем верить, это к лучшему. Все-таки наша семья объединится с Дайрами. И Делла клянется, что любит его. Коннер, ты хоть немного любишь ее в ответ?

— Конечно! — поклялся Коннер. — Спасибо, Фреда… Это лучшая новость за последние месяцы!

Она кивнула.

— Мы проведем церемонию завтра вечером. Свадьба пройдет через полгода.

Я поднял свой кубок.

— За счастливую пару! Пусть ты никогда не пожалеешь о своей судьбе, Коннер!

Позже той ночью, когда я лежал в постели, прокручивая в голове события минувшего дня, мне вспомнилось замечание Фреды о схожести отца и Эйбера. И правда, оба они следовали собственным целям. И правда, я никогда не был уверен, насколько они верны мне. Но стал бы отец предавать меня, если это помогло бы продвинуться его собственному плану? Я так не думал.

Но, как говорится, спорить на свое королевство я бы не стал. В будущем стоит внимательно наблюдать за ним.

Одна из вещей, которые с течением лет открываются солдату — отдыхай как можно больше, пока можешь. Я закрыл глаза, погрузившись в долгий и глубокий сон о том, как меч Иккариона, Кинг-мэйкер, стал моим.

Наконец-то, приятный сон. Я вцепился в него.

Проснувшись на следующее утро, я обнаружил, что в голове прояснилось, и мысли пришли в порядок. Я проспал, наверное, всего пять или шесть часов, но при этом отлично отдохнул. Моя нога полностью зажила. Вся остальная боль ушла. Я мог бы справиться с целой армией Изадор!

Поднявшись, я занялся утренним туалетом. Изадору уже должны были излечить, если все прошло хорошо. Дайры будут довольны браком Деллы с Коннером. Казалось, что все замечательно складывается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени Амбера"

Книги похожие на "Тени Амбера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Бетанкур

Джон Бетанкур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Бетанкур - Тени Амбера"

Отзывы читателей о книге "Тени Амбера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.