» » » » Александр Вурдов - Кандзявые эссе


Авторские права

Александр Вурдов - Кандзявые эссе

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Вурдов - Кандзявые эссе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Издательство «Юки», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кандзявые эссе
Издательство:
Издательство «Юки»
Год:
2006
ISBN:
5-85271-248-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кандзявые эссе"

Описание и краткое содержание "Кандзявые эссе" читать бесплатно онлайн.



Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.

Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.






235

На самом деле не следует на такие, казалось бы, известные свойства ИНЬ как отрицательность и скрытость переносить отрицательно-пренебрежительное отношение, опирающееся на наш довольно примитивный психолого-этический бытовой опыт. Положительность и отрицательность - это неразрывные проявления одного и того же явления, и куда более корректно было бы говорить не об отрицательности и скрытости, а о потаённой сокрытости, сокровенности. И ещё неизвестно, что более ценно, значимо и истинно для философа-китайца (и для любого мыслящего человека) - явленная ли нам откровенность или сокрытая за внешней стороной предмета (или явления) сокровенная суть, потенция, пока ещё непроявленная мощь. В конце концов, открытое и выявленное - оно уже мертво, а то, что пока сокрыто, как раз и готово к проявлению и витию, и именно сокрытое отвечает за движение, а, значит, и за будущее. Как же можно то, что определяет наше будущее, называть отрицательным, нехорошим, мерзким, скользким, противным?

236

Конструкция... の陰で (... но кагэ дэ) означает «в тени» только когда относится к неживому предмету. Если же речь идёт о человеке, то это же самое словосочетание может приобрести совершенно другой смысловой оттенок: 山田さんの 陰で (ямада сан но кагэ дэ) - благодаря господину Ямаде.

237

陰口 (кагэгути) - кляуза, сплетня, клевета: 口 (КО:_кути) - рот.

238

笑 (СЁ:_варау) - смеяться (笑う).

239

Это выражение чаше встречается в виде お蔭さまで (о-кагэ сама дэ). Все дело в том, что существует полный аналог иероглифа 陰 (ИН_кагэ) - это иероглиф 蔭 (ИН_кагэ). При небольшом внешнем отличии (у второго знака добавлен сверху элемент «трава») у обоих кандзи совпадают не только оны и куны, но также и их значения. В большинстве случаев данные иероглифы абсолютно взаимозаменяемы при написании. Сегодня редкий японец, если он, конечно, не профессор лингвистики, сможет объяснить вам, в чём разница в употреблении этих иероглифов. Нам же важно только, что кандзи 蔭 не входит в число 1945 иероглифов, утвержденных Министерством образования Японии в качестве нормативных.

240

Японское «спасибо» - до:мо аригато: годзаимас. Однако в зависимости от степени знакомства, или от степени близости с конкретным человеком, или от глубины выражаемой благодарности «до:мо аригато: годзаимас» сокращается до «до:мо аригато:» или просто до «до:мо».

241

陰と陽の調和 (ин то ё: но тё:ва) - гармония ИНЬ и ЯН.

242

В этом плане самый везучий на свете народ - армяне, поскольку «сейчас» по-армянски тоже «има». Но вот только, похоже, это единственная точка лексического соприкосновения японского и армянского языков.

243

То же самое явление можно наблюдать и в других языках: «Morgen!» вместо полного немецкого «Guten Morgen!» (доброе утро) и так далее.

244

Обычно «коннити» и «кё:» в качестве «сегодня» используются без показателей именительного падежа «ВА» и «ГА». Однако применение «ВА» делает сильный акцент на «сегодня». Сравните: 今日行く (кё: ику) - «Сегодня пойдём» и 今日は行く (кё:ва ику) - «Сегодня - пойдём».

245

Японским числительным посвящено приложение №3 в конце книги.

246

Не всегда названия месяцев строились по такой простой схеме. До перехода Японии на Григорианский календарь (солнечный календарь вступил в силу с 3-го декабря 1873 года, что соответствует 3 дню 12-ой луны 5-года эпохи Мэйдзи) названия месяцев строились по своей «доморощенной» системе, согласно которой, например, июнь назывался 水無月 (минадзуки) - месяц без воды (мидзу (вода) + най (нет) + цуки (месяц)).

247

Если нижнюю часть иероглифа 見 воспринимать не как две ноги, а как изображение стоящего на коленях человека 几, который либо упирается руками в землю, либо, возможно, шарит руками в траве, то в сочетании с «глазом» получается более Традиционная версия происхождения иероглифа «Смотреть».

248

風 (ФУ:_кадзэ) - ветер. В третьем эссе сознательно не было отмечено, что в некоторых сочетаниях кандзи может озвучиваться как «кадза».

249

«Н» перед «м», «б» и «п» произносится как «м». Как бы ни было «по-русски» записано (через «м» или «н», читать следует «пo-японски» (через «м»).

250

Иероглиф 牛 (корова) образован по тому же принципу, что и 羊 (овца), только у коров и быков черты «лица» крупнее, чем у овец, да и бычий норов хорошо просматривается - обломан один рог.

251

Данный пример, несмотря на его юмористический оттенок, имеет глубокое рациональное зерно. С точки зрения японского языка «вещь» что живая, что неживая - она всё равно «вещь»: 動物 (до:буцу → «двигаться» + «вещь») - животное (двигающаяся вещь).

252

Следует отметить, что в основу иероглифа 支 заложен образ руки 又, удерживающей некоторое растение (十) или, скорее, его часть (ветку).

253

Так, основу древнейшей системы восточного летоисчисления составляют двенадцать ветвей 十二支 (дзю:ниси), всем нам хорошо известные по восточному гороскопу животные (см. приложение к 10-му эссе).

254

С кандзи 途 (ТО_дорога) мы имели честь познакомиться в третьем эссе благодаря слову 途中 (тотю:) - в дороге.

255

Киэда М. Грамматика японского языка. Пер. с яп. / Общ. ред., предисл., коммент. и прил. Н.И.Фельдман. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 674 с. 2 т.

256

Бросается в глаза бессистемный принцип участия в одних словах онов, а в других (совершенно равноправных) кунов кандзи: 古木 - кобоку (он + он), 枯枝 - карээда (кун + кун).

257

На сухой, а не на голой и не на старой! И ещё: 枯れ枝 и 枯れ朶 - возможные варианты одной и той же «карээды».

258

Ворон (Corvus corax) имеет значительную величину (до 70 см. длины). Оперение чёрного цвета с сильным стально-синим, на крыльях зеленоватым, металлическим блеском. Распространён в большей части Европы, Средней и Северной Азии (Ф.А.Брокгауз, И.А.Ефрон «Энциклопедический словарь» Изд. «Русское слово», 1996 г. OCR Палек, 1998 г.).

259

Не следует забывать, что произведение создано в 17-ом веке.

260

Так называемая длительная форма глагола образуется соединением деепричастной (срединно-соединительной) формы глагола (томару → томаттэ) и глагола «иру» (быть). Обозначает действие, происходящее в описываемый момент времени или имеющее протяженность в некий период времени.

261

座 (ДЗА_сувару) - сидеть: 王座 (о:дза) - трон.

262

Существует по крайней мере три способа, которыми можно было бы записать глагол «томару»: 止まる (томару) - останавливаться, 留まる (томару) - останавливаться, 泊まる (томару) - останавливаться.

263

«Томатта» - глагол «томару» в прошедшем времени.

264

バスが止まりました (басу га томаримасита) - автобус остановился («томаримасита» - нейтрально-вежливая форма глагола «томару», употреблённая в прошедшем времени).

265

О притяжательном значении частицы «но» говорилось в шестом эссе.

266

Перевод Т.Бреславец.

267

Перевод А.Долина.

268

Басё (芭蕉). 1681 год.

269

«Мидзу ирадзу» - без посторонних, в узком кругу (не впуская воду).

270

人 (НИН, ДЗИН_хито) - человек, 入 (НЮ:_хаиру, иру) - входить, 火 (КА_хи) - огонь, 大 (ДАЙ_оокий) - большой.

271

Разные научные школы придерживаются разных определений понятия «доисторический». В нашем случае за доисторический лучше всего будет принять период существования конкретного народа, нации, племени и прочей человеческой социально-этнической группы до появления у них письменности.

272

В современной литературе равноправно сосуществуют обе эти версии происхождения пиктограммы «огонь».

273

«Руками» для кандзи 大 мог бы послужить ключ 一 (один).

274

Выиграли мы или что-то потеряли от того, что в своё время (в 1-ом эссе) элемент дорога 辶 в кандзи 道 (путь) был воспринят нами как нечто художественно-ценное и неделимое, а не как исторически возникшее сочетание элементов «шагать» 彳 и «останавливаться» 止?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кандзявые эссе"

Книги похожие на "Кандзявые эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Вурдов

Александр Вурдов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Вурдов - Кандзявые эссе"

Отзывы читателей о книге "Кандзявые эссе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.