» » » » Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах


Авторские права

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах
Рейтинг:
Название:
Блуждающие в зеркалах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блуждающие в зеркалах"

Описание и краткое содержание "Блуждающие в зеркалах" читать бесплатно онлайн.



«Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи!» — стандартный вопрос, часто задаваемый в любом, мало-мальски уважающем себя сказочном королевстве. Однако, что будет, если, вместо ответа, на вас из зеркала наброситься дух колдуньи, мечтающий отобрать вашу молодость? Или в вашего отца ненароком вселиться зеркальный демон, превратив его в сверхжадное чудовище? А может, вам привидеться прекрасный юноша, только вот у него уже будет «подружка», сама кровавая Мэри!? Придется разбираться с неприятностями, прибегнув к помощи профессионалов — ордена Блуждающих в Зеркалах.






— Луис, Готфрик, — скомандовал Джош, — Делайте то же, что и Карл с Мари. Я буду читать заклинание. Постарайтесь повторить его за мной: чем больше сил в это вложено, тем сильнее подействует.

Готфрик кивнул и встал возле зеркала. А вот Луис, снова впавший в депрессию, среагировал не сразу:

— Эй, — подбежал к нему Джош, — Не трать наше время! Быстро на позицию, и…ты не в чем не виноват, — шепотом добавил он, и направился к Розе.

Луис остолбенел. На мгновение его пробил озноб, но уже через секунду он встал на свое место: вызвать непослушанием гнев Джоша было сейчас не лучшей идеей.

— Роза, — продолжал Джош, — У вас, к сожалению, одна из самых трудных миссий: концентрироваться на образе вашего зеркального посетителя.

— Это легко, — вздохнула Роза, — Он такой красавчик, что не скоро забудется! — тут она поймала взгляд Готфрика и, покраснев, замолчала.

— Но это не все, — грустно сказал Джош, — Вам надо положить обе руки на зеркало…Возможно, что-либо будет держать этого человека внутри, и вам предстоит помочь ему вырваться…

Роза побледнела:

— Держать внутри…Помочь вырваться?

— Не бойтесь, мы рядом, — не слишком уверенно сказал Джош, — Итак, у нас осталось, — он посмотрел на большие часы в зале, — Около девяти минут. Все готовы? На счет три начинаем!

Роза вытянула руки вперед и положила ладони на зеркало.

— Раз! — возвестил Джош.

— Серебряные волосы, темные глаза…,- пробормотала Роза.

— Два!

— Очень похож на…,- продолжила рыться в памяти девушка, — Похож на…

— Три! — скомандовал Джош, и стал бормотать что-то на древнем языке.

Мари, Луис и даже Готфрик дружно повторяли за ним.

— Серебряные волосы, — снова проговаривала основные черты образа Роза, — Темные глаза…

Но первые минуты ничего не происходило… А потом, словно по какому-то странному сигналу, зеркала, одно за другим, стали загораться синим светом. Все свечи в зале погасли, и свет теперь исходил лишь от поверхности зеркал: голубоватое, неприятное свечение.

— Серебряные волосы, темные глаза, — твердила про себя Роза, ее ладони на гладкой поверхности зеркала, глаза устремлены в его гладь, — Очень похож на…,- и она вспомнила, как однажды ездила в Кирпичные Трубы, и видела там, в одном из казначейств, портрет наследного графа Дерека(!!!).

— Граф Дерек, из Кирпичных Труб! — неожиданно громко произнесла Роза.

Зеркала загорелись ярче. Роза еще раз напрягла память, и ее воображению живо представился высокий и стройный юноша. Его серебряные волосы вьются по ветру, а черные глаза сверкают…

— Граф Дерек, — снова произнесла она.

И вот Розе начало казаться, что в зеркальной глади проступает чья-то тень: блеклое, темное подобие отражения…

Джош с новой силой повторил заклинание, и Роза увидела в зеркале бледное лицо Дерека, но за ним стояла еще одна фигура.

— Мы пришли освободить вас, граф, — повинуясь порыву, сказала Роза, и ей показалось, что лицо в отражении улыбнулось.

Джош начал какое-то новое заклинание, и в то же мгновение нечто схватило Розу за руки.

Она испугалась и хотела было отпрянуть от зеркала, но что-то ее крепко держало, и Роза увидела, что в нее вцепились тонкие мужские пальцы… Она все поняла:

— Держитесь, Дерек, мы вас вытянем, — и Роза медленно, чтобы руки не соскользнули, попятилась назад.

Из зеркальной глади начало появляться тело: в белом костюме с какими-то странными алыми пятнами…

Тут Розу резко рвануло обратно к зеркалу, будто бы кто-то схватил там Дерека и теперь тащит его назад в зеркальный мир. И Роза почувствовала, что еще чуть-чуть, и ее саму затянет в этот голубой омут, как вдруг Готфрик сорвался с места и схватил Розу за талию:

— Я не дам тебе пропасть! — крикнул он.

Готфрик, крепко держа Розу, за руки которой все еще цеплялся Дерек, попятился назад, и вскоре из зеркала снова показалась мужская фигура, но на этот раз она была не одна…

За графа Дерека, так же как и Готфрик за Розу, держалась сзади худая рыжеволосая девушка с диким взглядом кроваво-красных глаз. Судя по всему, она всеми силами пыталась удержать его в своем зеркале.

— Нам не справиться, — прошептала Роза, чувствуя, как руки Дерека соскальзывают с ее рук.

И опять помощь пришла неожиданно. Карл тоже отошел от своего места. Глаза его гневно сверкали, и он вытянул руку, указывая ею на кровавую девушку из зеркала. На секунду взгляды их пересеклись, и Мэри завизжала. В руке Карла что-то было. Небольшое и блестящее… Роза почувствовала, как ее собственная кожа касается ледяной границы зеркального пространства… Заметив это, Карл сжал руку, и в ней что-то хрустнуло. Из ладони потекла кровь.

Девушка из зеркала бросила на Карла свой дикий взгляд, завизжала и внезапно отпустила Дерека.

В тот момент как она снова вошла в зеркальное пространство, центральное зеркало с треском разбилось, и его осколки полетели в разные стороны.

— Пригнись! — закричал Джош.

И это было вовремя, так как все восемь зеркал решили, похоже, последовать примеру первого.

Когда же шум бьющегося стекла утих, и в зале, каким-то чудом, снова зажглись свечи, Роза осмелилась поднять голову и осмотреться по сторонам. Все — Джош, Луис, Мари и Готфрик — лежали, пригнувшись на полу, и лишь через пару секунд начали приподниматься и стряхивать осколки. Лишь только Карл спокойно стоял посредине: на щеке его виднелся порез, видимо вызванный одним из осколков, но Карлу, похоже, было все равно. Его глаза горели негодованием…

Роза прищурилась: что за объект был в руке Карла?

— Мари! — вдруг воскликнул тот и побежал хлопотать вокруг своей новоиспеченной невесты так, будто он здесь и вовсе был не причем.

— Что со мной? — послышался чей-то незнакомый голос.

Роза повернула голову туда, где ранее стояло центральное зеркало, и увидела юношу в белом потрепанном костюме. Молодой человек попытался приподняться на руках, но силы, видимо, подвели его, и он снова упал на пол.

— Я помогу вам, — подбежал к нему Луис, — Вы в порядке?

Дерек не ответил на его вопрос, и, снова с усилием приподнявшись на руках, спросил слабым голосом:

— Что произошло?

Луис открыл было рот, чтобы объяснить, но тут лицо его графа исказилось необычайным ужасом:

— Кто я? — молитвенно спросил он.

— Потом объясним, — подхватил ослабленного Дерека Джош, — А теперь нам пора бежать отсюда!


Никто из них так и не понял, как они сумели незамеченными выбраться из вагона-ресторана и добраться до своего купе. Но уже через минуту по всему поезду поднялись необычайный шум и беготня. Все пассажиры обсуждали странное происшествие в вагоне-ресторане и ходили посмотреть на необычайный погром, а через минут пять проводник заглянул и в купе 268:

— Мари и Джош Шартель? — сурово сказал он, просматривая список пассажиров.

Все буквально вжались в стенку.

— Мари Шартель, — повторил проводник, бросая взгляд на Мари, — Я видел вас сегодня в вагоне-ресторане, и…

Карл аккуратно взял Мари за руку.

— И я хочу…поздравить вас с помолвкой! Вы такая красивая пара!

— Спасибо, — покраснела Мари.

— Поздравили, и хватит! — пришел в себя Джош, — А теперь я сам хочу поговорить со своей сестрой о ее «помолвке»! — и он косо посмотрел на Мари.

Но этот разговор так и не состоялся, так как каждый раз к ним в купе врывался то один, то другой пассажир, непременно сетующий на погром в ресторане, и поздравляющий Мари и Карла со счастливым событием.

— По-моему, я попал в ад, — посетовал Джош, выходя из купе.

И эту минуту послышался гудок, возвещающий о прибытии поезда.

Глава 19 Мертвый город

Когда поезд прибыл на станцию, и Луис, подталкиваемый Джошем, вывалился из вагона, первым, что он увидел, были ослепительно яркие горы, окружающие, серебряным кольцом, изумрудно-золотую чашу леса.

— Я никогда не видел Серебряные Горы так близко, — словно завороженный проговорил мальчик.

— Да, это графство находится на самой границе нашего Королевства, — ответил Джош, — И, как видишь, все здесь на особом положении…

— О чем вы? — подключился к разговору Готфрик.

— Ранее графство принадлежало семье Луны, — грустно вздохнул Джош, — А теперь оно даже не королевские угодья…Если вы заметили, то въезд сюда только с особого разрешения графа близлежащих земель — покойного Нэруса. И кто ехал с нами в поезде?

Готфрик пожал плечами, так как не особо обращал внимание на такие мелочи.

— В поезде ехали в основном охотники, — сам ответил на свой вопрос Джош, — Здесь, как видите, прекрасные угодья и сейчас как раз сезон. Еще было немного зажиточных крестьян — их мы видели в ресторане. Они лечатся и отдыхают на природе, хотя это не самое популярное место…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блуждающие в зеркалах"

Книги похожие на "Блуждающие в зеркалах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Муравьёва

Ирина Муравьёва - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах"

Отзывы читателей о книге "Блуждающие в зеркалах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.