» » » » Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах


Авторские права

Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах
Рейтинг:
Название:
Блуждающие в зеркалах
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блуждающие в зеркалах"

Описание и краткое содержание "Блуждающие в зеркалах" читать бесплатно онлайн.



«Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи!» — стандартный вопрос, часто задаваемый в любом, мало-мальски уважающем себя сказочном королевстве. Однако, что будет, если, вместо ответа, на вас из зеркала наброситься дух колдуньи, мечтающий отобрать вашу молодость? Или в вашего отца ненароком вселиться зеркальный демон, превратив его в сверхжадное чудовище? А может, вам привидеться прекрасный юноша, только вот у него уже будет «подружка», сама кровавая Мэри!? Придется разбираться с неприятностями, прибегнув к помощи профессионалов — ордена Блуждающих в Зеркалах.






— Пойдемте отсюда! — вдруг закричала Мари и стала тянуть Карла за руку.

Но Карл, так же как и Джош, вовсе не собирался просто так уходить. Вместе они выломали заколоченную дверь лавочки и вошли внутрь. Там было темно и пыльно. Лишь в некоторых местах зеркала отражали свет полумесяца и отголоски освещенной улицы, большинство же зеркал было задернуто серыми покрывалами.

— Ну, и на какое из них реагируют ваши кулоны? — спросил Готфрик.

— Такое ощущение, что на все, — пробормотал Джош.

А Карл, тем временем, не теряя и секунды, начал срывать покрытия с зеркал.

— Что ты, черт подери, делаешь! — бросился было на него Джош, но его остановил крик Луиса, идущий с улицы.

— Помогите, кто-нибудь! Графу Дереку плохо!

Роза, Готфрик и Джош выбежали из лавки и увидели, что Дерек уже корчится на земле в жутких приступах боли. Мари тоже хотела побежать на помощь, но ее зеркальный амулет засветился так невыносимо ярко, что на секунду она остановилась.

— Оно здесь, здесь! — повторял тем временем Дерек, хватаясь за голову.

— Оно? — переспросили все хором.

— Зеркало, в которое меня заточили! — превозмогая боль, ответил граф Кирпичных Труб.

Из амулета Мари вырвался лучик света, и она, обернувшись в ту сторону, куда тот указывал, увидела огромное зеркало, завешанное покрывалом. Только вот на том вовсе не было пыли, будто его принесли сюда специально…

— О луна! — Дерек сжал голову руками, — Какая боль!

Все посмотрели в сторону лавки и увидели, что там, одно за другим, зеркала начинают загораться синим светом: почти как тогда, когда они играли перед графом Нэрусом, только теперь свет этот казался зловещим и тревожным.

Мари поспешила к Карлу, маниакально срывающему покрывала с одного за другим зеркала.

— Остановись, — умоляюще сказала она, — Карл, это ло…

Тут она заметила в его руке небольшой предмет, светившийся, в отличие от других не синим, а алым светом.

— Кусок зеркала кровавой Мэри, — пробормотала девушка, — То, с помощью чего ее можно контролировать…

— Быстро в лавку! — закричал Джош, но было уже поздно: двери магазинчика магическим образом захлопнулись, не пропуская никого внутрь.

— Их надо взломать! — закричал Готфрик, — Джош, давай вместе попытаемся на них навалиться!

Но Джош, в первые за долгие годы своей жизни, был в полной панике:

— Там моя сестра, — прошептал он бледными обескровленными губами.

— Карл, не надо, — повторяла Мари, но тот на нее и не глядел.

Резким движением он сорвал покрывало с последнего из зеркал, после чего все помещение залилось серебренным ледяным светом.

— Ну же! Мне одному не справиться! — продолжал ломиться в лавку Готфрик.

— Эх, мужчины! — возмутилась Роза, и, отойдя от все еще страдающего Дерека, схватила свой зонтик и с разбегу ударила его острым концом по стеклянной витрине.

— Потрясающе, Роза! — воскликнул Готфрик, после чего, перехватив у нее инициативу и зонтик, стал сам дубасить по стеклу.

Из-за света в лавке было абсолютно не видно, что же в ней происходит, и только холод, распространявшийся от нее, говорил, что внутри вряд ли царит добро.

— Ну, еще чуть-чуть! — пропыхтел Готфрик, и окно, наконец, разбилось.

Он, Роза и Джош, все еще не очень владеющий собой, ввалились внутрь.

Все, что они увидели там, был силуэт высокой худой женщины на фоне голубого зеркального свечения, и еще несколько людей по бокам, один из которых держал на руках что-то похожее на человеческое тело.

— Карл, Мари, — рванулся было Готфрик, но Джош схватил его, не давая двигаться дальше.

— Умный мальчик, — сказал фальшиво-сладко женский голосок, — Сейчас уже поздно. Теперь, — она помедлила, — Вам всегда будет поздно.

В этот миг все силуэты растворились в глади стоящих сзади зеркал. Еще мгновение: и все погасло.

Остались только лавка со старыми пыльными зеркалами, жуткий погром в ней, и трое, стоящих в полной растерянности, людей.

Джош отпустил Готфрика и упал на колени. Через секунду лавка наполнилась его нервным смехом:

— Я знал, знал! Ха-ха! Но теперь уже поздно! Хех! Теперь, нам всем лишь один путь…Ха-ха-ха!!!

— О чем ты? — опустилась рядом с ним Роза, понимающая, что в ситуации, когда Карла и Мари похитили, Джошу просто необходимо выплеснуть свои эмоции.

— Он о том, что Эмма Криста выиграла эту партию, — послышался сзади них холодный голос.

Готфрик и Роза обернулись и увидели в дверях лавки Дерека, голова которого прошла в то же мгновение, что и угасли все огни.

— Это была Эмма — глава общества Луны. Она похитила ваших друзей, так как считает их ключами к Великому Черному Зеркалу, — пояснил Дерек.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво бросился на него Готфрик.

— Хм…полегче, — ухмыльнулся Дерек, — Это те знания, за которые я и угодил в зеркальный плен! Сначала зеркало забрало мою память, но теперь, когда оно снова оказалось рядом, я все вспомнил. Я Дерек — наследный граф Кирпичных Труб — и вы можете рассчитывать на меня!

— Спасибо, — вздохнул Джош, уже перестав смеяться, но все еще находясь на полу.

— Мы, мы, ведь еще можем хоть что-то сделать? — спросил с дрожью Луис, все это время прятавшийся за спиной графа Дерека.

— Да, — неожиданно сильным голосом возвестил Джош, — Только теперь мы на финишной прямой жизни всего моего рода! — он опять засмеялся, но уже не надолго, — Нам надо поторопиться, и собрать все наши силы. А еще — пора посмотреть, что же такого передали нам в своем тайном письме Песчаные Маги! — он встал и гордо выпрямился.

— А это письмо — оно поможет? — с надеждой спросила Роза.

— Наверное, — вздохнул Джош, — Хотя, я и так почти знаю, о чем оно. К тому же, ради достижения цели, нам придется очень постараться и рискнуть всем, что у нас есть, включая и жизнь. Я предупреждаю заранее, что такие сказки как эта, не кончаются хорошо. Так кто со мной?

На несколько секунд в лавке повисло молчание, и тут раздался слабый голосок Луиса:

— Я!

— Я же уже говорил, что помогу, — лениво сказал Дерек, и потрепал Луиса за плечо, в знак поддержки его храбрости.

— Согласен, — удивительно спокойно сказал Готфрик, — Я с вами, но прошу, Роза…

— Ну уж нет! — побагровела девушка, — Я иду вместе со всеми!

— Но Роза, это ведь опасно, — взмолился Готфрик.

— Пускай идет! — засмеялся Джош, — Такой девушке как она — все по плечу!

Роза покраснела от комплимента.

— Что ж! Тогда покажем этому «обществу», кто чего стоит! — провозгласил Джош, и вся команда дружно поддержала его.

Глава 20 Луна и демоны

Мари попыталась открыть глаза: ресницы слипались, будто она плакала во сне, и все перед ней плыло в беловатой пелене. Однако, вскоре она смогла различить над собой нечто, напоминающее темно-синее небо с яркими желтыми звездами. При ближайшем рассмотрении, эти звезды оказались рисованными, и Мари начала понимать, что находиться в весьма диковиной комнате, потолок которой украшен словно звездное небо. Она же, судя по всему, лежала на широкой кровати, устланной голубым бархатным покрывалом. Где-то в углу комнаты, судя по звукам трещащих веток и приятному теплу, горел камин. Отблески его пламени играли на стене, украшенной габиленами, сюжеты которых чем-то напоминали легенды о Единорогах — прекрасных и гордых созданиях, резвящихся в тусклом лунном свете.

Мари приподнялась на локте и увидела, что в углу комнаты, в большом бархатном кресле, сидит человек. Это был Карл. На нем были ослепительно белая рубашка и очень красивый, дорогой на вид, черный пиджак. Карл спокойно сидел в кресле и читал какую-то книгу, но, как только Мари взглянула в его сторону, книга была моментально захлопнута, и Карл, с приятной улыбкой, посмотрел на нее:

— Наконец ты проснулась, — сказал он.

— Карл, ты…,- хотела было удивиться Мари, но тут у нее возникло неприятное дежавю из плохого сна.

— Ой, Карл, ты разговариваешь!? — передразнил ее Карл, а потом, напустив на себя скептический вид, очень напоминающий Джоша, добавил, — Надо было давно все понять…

Мари присела на кровать и опустила голову:

— Я надеялась, что ты не вспомнишь…

— Это было глупо, Мари, — ответил Карл, и, встав со своего кресла, подсел рядом с ней.

— Неужели ты считала, что я путешествую с вами, только чтобы разбивать свои же зеркала?

— Мне хотелось верить, — отвернулась от него Мари.

Карл взял Мари рукой за подбородок и повернул ее голову к себе:

— Каждое разбитое зеркало для меня означало очередную частичку памяти. Лишь попадая в их мир я мог быть собой.

— Значит, все это лишь чтобы вернуть воспоминания, потерянные в зеркалах? — грустно спросила Мари.

— Не говори «лишь»! — огрызнулся Карл, — Ты ведь не знаешь, что это такое: бродить по зеркальным лабиринтам долгих сто лет!!! Да, я сохранил молодость — зеркала не дают стареть — но тебе не понять, каким ужасом это было! Когда семь лет назад меня, наконец, вызволили из плена, — глаза Карла засверкали нездоровым блеском, — Я не только не знал и не помнил кто я, но я даже с трудом помнил, как ходить! И мой язык не повиновался мне, не давая произнести ни единого слова, хотя глубоко в душе я знал, что могу! Это все равно, что жить во тьме, Мари! Не говоря уже об унижениях, которым подвергали меня люди!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блуждающие в зеркалах"

Книги похожие на "Блуждающие в зеркалах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Муравьёва

Ирина Муравьёва - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах"

Отзывы читателей о книге "Блуждающие в зеркалах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.